Глава 34
О том, что всё, что сказывается о Боге и о тварях,
сказывается аналогически
Итак, из вышеизложенного следует, что всё, что сказывается о Боге и
о прочих вещах, сказывается не однозначно и не омонимически, а по ана-
143
логии: то есть сообразно порядку и отношению к [чему-то] одному.
Это [сказывание по аналогии] бывает двояко. В одних случаях не-
сколько [вещей] имеют отношение к чему-то одному: так, сообразно от-
ношению к одному и тому же, например, здоровью, живое существо бу-
дет называться здоровым как его [здоровья] подлежащее, лекарство [бу-
дет называться здоровым] как его действующая [причина], пища — как
то, что его сохраняет, моча — как его знак. В других случаях имеет место
порядок или отношение двух вещей не к чему-то третьему, но к одной
из этих двух: так, например, «сущее» говорится о субстанции и акциден-
ции, поскольку акциденция соотнесена с субстанцией, а не потому, что
они обе соотнесены с чем-то третьим.
143
Ср. Аристотель, Метафизика, TV, 2; 1003 а 33: «О сущем говорится, правда, в различных
значениях, но всегда по отношению к чему-то одному, к одному естеству, и не омонимичес-
ки, а так, как всё здоровое, например, относится к здоровью — или потому, что сохраняет
его, или потому,что содействует ему, или потому, что оно признак его, или же потому, что
способно воспринять его…»
174 XXXV. Plura nomina dicta de deo non sunt synonyma
huiusmodi igitur nomina de deo et rébus aliis non dicuntur analogice se-
cundum primum modum, oporteret enim aliquid deo ponere prius: sed modo
secundo.
in huiusmodi autem analogica praedicatione ordo attenditur idem secun-
dum nomen et secundum rem quandoque, quandoque vero non idem, nam
ordo nominis sequitur ordinem cognitionis: quia est Signum intelligibilis con-
ceptionis. quando igitur id quod est prius secundum rem, invenitur etiam cog-
nitione prius, idem invenitur prius et secundum nominis rationem et secundum
rei naturam: sicut substantia est prior accidente et natura, inquantum substan-
tia est causa accidentis; et cognitione, inquantum substantia in definitione ac-
cidentis ponitur. et ideo ens dicitur prius de substantia quam de accidente et
secundum rei naturam et secundum nominis rationem. quando vero id quod
est prius secundum naturam, est posterius secundum cognitionem, tune in
analogicis non est idem ordo secundum rem et secundum nominis rationem:
sicut virtus sanandi quae est in sanativis, prior est naturaliter sanitate quae est
in animali, sicut causa effectu; sed quia hanc virtutem per effectum cognosci-
mus, ideo etiam ex effectu nominamus. et inde est quod sanativum est prius
ordine rei, sed animal dicitur per prius sanum secundum nominis rationem.
sic igitur, quia ex rébus aliis in dei cognitionem pervenimus, res nominum de
deo et rébus aliis dictorum per prius est in deo secundum suum modum, sed
ratio nominis per posterius. unde et nominari dicitur a suis causatis.
Capitulum XXXV
Quod plura nomina dicta de deo non sunt synonyma
ostenditur etiam ex dictis quod, quamvis nomina de deo dicta eandem
rem significent, non tarnen sunt synonyma: quia non signifîcant rationem
eandem.
nam sicut diversae res uni simplici rei quae deus est similantur per formas
diversas, ita intellectus noster per diversas conceptiones ei aliqualiter simila-
tur, inquantum per diversas perfectiones creaturarum in ipsum cognoscendum
35. Божьи имена не синонимы 175
Так вот, имена, сказывающиеся о Боге и прочих, сказываются по
аналогии не первым способом, — ибо тогда что-то должно было бы
предшествовать Богу, — а вторым.
Но в такого рода предикации по аналогии порядок, [в каком соотно-
сятся] имена и сами [обозначаемые именами] вещи иногда совпадает, а
иногда нет. Ибо порядок имен следует порядку познания, поскольку он
есть знак умственного постижения. Поэтому когда то, что на деле пер-
вично, и познается первым, тогда одно и то же будет первым, и одно и
то же будет вторым как по имени, так и по природе вещей. Например,
субстанция первее акциденции и по природе, поскольку субстанция —
причина акциденции, и в познании, поскольку субстанция входит в оп-
ределение акциденции. Поэтому «сущее» сказывается сперва о субстан-
ции, и во вторую очередь об акциденции как по природе вещей, так и по
смыслу имени. — Но когда первичное по природе вторично в познании,
тогда в аналогичных [предикатах] порядок вещей и порядок имен будет
не один и тот же. Например, оздоровляющая сила, присутствующая в оз-
доровительных [снадобьях], первичнее здоровья в живом существе, как
причина первичнее своего действия; но поскольку мы познаем эту силу
из её действия, постольку по её действию её и называем. Таким образом,
«оздоровительное [снадобье]» первично по порядку вещей, но живое су-
щество первично называется «здоровым» по порядку имен.
Так вот, поскольку познания Бога мы достигаем, отправляясь от
прочих вещей, постольку по сути вещей, обозначаемых именами, кото-
рые сказываются о Боге и о прочих вещах, первенство будет принадле-
жать Богу, но по характеру имен о Боге [они будут сказываться] вторич-
но. Поэтому мы говорим, что Бог получает имена от вещей, причиной
которых он является.
Глава 35
О том, что имена, сказываемые о Боге, не синонимы
На основании вышизложенного можно показать, что хотя имена,
сказываемые о Боге, обозначают одну и ту же вещь, они не синонимы,
ибо обозначают не один и тот же смысл.
В самом деле: как разные вещи посредством разных форм уподоб-
ляются одной простой вещи, которая есть Бог, так и наш ум посредс-
твом разных понятий как-то уподобляется ему, насколько может, будучи
возводим к познанию самого Бога через познание совершенств разных
176 XXXVI. Qualiter intellectus noster de deopropositionem formet
perducitur. et ideo de uno, intellectus noster multa concipiens non est falsus
neque vanus: quia illud simplex esse divinum huiusmodi est ut ei secundum
formas multipliées aliqua similari possint, ut supra ostensum est. secundum
autem diversas conceptiones diversa nomina intellectus adinvenit quae deo
attribuit. et ita, cum non secundum eandem rationem attribuantur, constat
ea non esse synonyma, quamvis rem omnino unam significent: non enim est
eadem nominis significatio, cum nomen per prius conceptionem intellectus
quam rem intellectam significet.
Capitulum XXXVI
Qualiter intellectus noster de deo propositionem formet
ex hoc etiam ulterius patet quod intellectus noster de deo simplici non in
vanum enuntiationes format componendo et dividendo, quamvis deus omnino
sit simplex.
quamvis namque intellectus noster in dei cognitionem per diversas con-
ceptiones deveniat, ut dictum est, intelligit tarnen id quod omnibus eis respon-
det omnino unum esse: non enim intellectus modum quo intelligit rébus attri-
buit intellectis; sicut nec lapidi immaterialitatem, quamvis eum immaterialiter
cognoscat. et ideo rei unitatem proponit per compositionem verbalem, quae
est identitatis nota, cum dicit, deus est bonus vel bonitas: ita quod si qua di-
versitas in compositione est, ad intellectum referatur, unitas vero ad rem intel-
lectam. et ex hac ratione quandoque intellectus noster enuntiationem de deo
format cum aliqua diversitatis nota, praepositionem interponendo, ut cum di-
citur, bonitas est in deo: quia et hic designatur aliqua diversitas, quae competit
intellectui, et aliqua unitas, quam oportet ad rem referre.
Capitulum XXXVII
Quod deus est bonus
ex perfectione autem divina, quam ostendimus, bonitas ipsius concludi
potest.
id enim quo unumquodque bonum dicitur, est propria virtus eius: nam
virtus est uniuscuiusque quae bonum facit habentem
36. Как наш ум образует высказывания о Боге 177
тварей. Вот почему наш ум, составляя себе много понятий об одном, не
заблуждается и не выдумывает пустое: ибо простое божественное бытие
таково, что уподобляться ему можно посредством множества форм, как
показано выше. Но сообразно этим разным понятиям, ум изобретает
и разные имена, которые приписывает Богу. Приписываются же эти
имена Богу не в одном и том же смысле; вот почему они, безусловно,
не синонимы, хотя обозначают одну-единственную вещь: значение-то
имён разное, потому что имя означает в первую очередь понятие ума, а
не вещь, постигаемую умом.
Глава 36
Как наш ум образует высказывания о Боге
Из этого, далее, следует с очевидностью, что ум наш не впустую тру-
дится, образуя высказывания о простом Боге путем сочетания и разделе-
ния, хотя Бог абсолютно прост.
И в самом деле, хотя наш ум восходит к познанию Бога через раз-
ные понятия, как мы говорили, всё же он понимает, что то, что отвечает
всем этим понятиям, абсолютно одно (едино): ибо ум не приписывает
постигаемым им вещам способ, которым он их постигает; так, напри-
мер, он не приписывает камню нематериальности, хотя познаёт его не-
материальным образом. Точно так же он выражает единство вещи через
сложное составление слов, говоря: «Бог есть благой» или «Бог есть бла-
гость»; при этом различие, присутствующее в сложном составе, он отно-
сит к самому уму, а единство — к постигаемой умом вещи. Вот почему
наш ум иногда образует высказывания о Боге, вставляя в них предлог,
указывающий на различие, например: «В Боге есть благость»: здесь тоже
обозначено некое различение, присущее нашему уму, и некое единство,
которое должно быть отнесено к Богу.
Глава 37
О том, что Бог благ
Мы показали, что Бог совершенен; из этого можно вывести заклю-
чение, что Бог благ.
То, в силу чего что-либо называется благим, есть свойственная ему
добродетель; ибо «добродетель делает благой всякую вещь, обладающую
178 . XXXVIL Deus estbonus
et opus eius bonum reddit. virtus autem est perfectio quaedam: tunc enim un-
umquodque perfectum dicimus quando attingit propriam virtutem, ut patet
in vii physicorum. ex hoc igitur unumquodque bonum est quod perfectum est.
et inde est quod unumquodque suam perfectionem appétit sicut proprium bo-
num. ostensum est autem deum esse perfectum. est igitur bonus.
item, ostensum est supra esse aliquod