amplius. ex multis intellectis intelligentis scientia integratur. si igitur sunt
multa scita a deo quasi principaliter cognita et per se, sequitur quod scientia
dei sit ex multis composita. et sic vel erit divina essentia composita: vel scientia
erit accidens deo. quorum utrumque impossibile esse ex dictis manifestum est.
relinquitur igitur quod id quod est primo et per se intellectum a deo, nihil est
aliud quam sua substantia.
adhuc. operatio intellectualis speciem et nobilitatem habet secundum id
quod est per se et primo intellectum: cum hoc sit eius obiectum. si igitur deus
aliud a se intelligeret quasi per se et primo intellectum, eius operatio intellec-
tualis speciem et nobilitatem haberet secundum id quod est aliud ab ipso, hoc
autem est impossibile: cum sua operatio sit eius essentia, ut ostensum est. sic
igitur impossibile est quod intellectum a deo primo et per se sit aliud ab ipso.
CapitulumXLIX
Quod deus cognoscit
alia a se
ex hoc autem quod seipsum cognoscit primo et per se, quod alia a se in
seipso cognoscat ponere oportet.
effectus enim cognitio sufficienter habetur per cognitionem suae causae:
unde et scire dicimur unumquodque cum causam cognoscimus. ipse autem
deus est per suam essentiam causa essendi aliis. cum igitur suam essentiam
plenissime cognoscat, oportet ponere quod etiam alia cognoscat.
adhuc. omnis effectus in sua causa aliqualiter praeexistit similitudo: cum
omne agens agat sibi simile. omne autem quod est in aliquo, est in eo per mo-
dum eius in quo est. si igitur deus aliquarum rerum est causa, cum ipse sit
secundum suam naturam intellectualis, similitudo causati sui in eo erit intelli-
gibiliter. quod autem est in aliquo per modum intelligibilem, ab eo intelligitur.
deus igitur res alias a se in seipso intelligit.
amplius. quicumque cognoscit perfecte rem aliquam, cognoscit omnia
49. Бог познает другое 229
Далее. Знание мыслящего складывается из многих помысленных.
Значит, если [предположить, что] Бог знает много вещей первоочеред-
ным образом и сам собой, то получится, что знание Божье будет слож-
ным, [составленным] из многих [частей]. Но тогда либо божественная
сущность должна быть сложной; либо знание будет акциденцией Бога.
Но и то и другое невозможно, как понятно из вышеизложенного (I, 18,
23, 45). Остается [признать], что прежде всего и сам по себе Бог мыслит
только свою субстанцию, и ничего другого.
К тому же. Идея и благородство мыслительной деятельности обус-
ловлены тем, что мыслится прежде всего и само собой: ибо это её объект.
Значит, если бы Бог мыслил, как прежде всего и само собой мыслимое,
нечто, отличное от себя самого, тогда идея и благородство его мысли-
тельной деятельности определялись бы этим другим, нежели он сам. Но
это невозможно: ведь его деятельность есть его сущность, как показано
(I, 45). Значит, то, что прежде всего и само собой мыслится Богом, не
может быть чем-то другим, нежели сам Бог.
Глава 49
О том, что Бог познает [не только себя, но и] другое
Из того, что Бог прежде всего и сам собой познает самого себя, сле-
дует, что в себе самом он познает другое, [отличное] от себя.
В самом деле: чтобы познать результат, достаточно знать его при-
чину; поэтому «мы говорим, что знаем нечто, когда знаем причину».199
Но сам Бог по своей сущности есть причина бытия всех прочих [вещей].
Атак как свою сущность он знает во всей полноте, надо полагать, что он
знает и прочие [вещи].
К тому же. Подобие всякого результата некоторым образом предсу-
ществует в его причине: ибо всякий деятель делает себе подобное. Но
всё, существующее в чем-либо, существует там таким образом, каким
[существует] то, в чем оно [находится]. Значит, если Бог есть причина
каких-то вещей, то, поскольку он по своей природе мыслящий и умо-
постигаемый, постольку подобие причиненного им будет существовать
в нем умопостигаемым образом. Но то, что существует в чем-либо умо-
постигаемым образом, постигается тем, в чем существует. Следователь-
но, Бог в себе самом мыслит отличные от него вещи.
Далее. Тот, кто знает какую-либо вещь в совершенстве, знает все, что
199
Аристотель, Вторая аналитика, 71 b 9.
230 L. Deus habetpropriam cognitionem de omnibus rébus
quae de re illa vere possunt dici et quae ei conveniunt secundum suam naturam.
deo autem secundum suam naturam convenit quod sit aliorum causa, cum
igitur perfecte seipsum cognoscat, cognoscit se esse causam. quod esse non
potest nisi cognoscat aliqualiter causatum. quod est aliud ab ipso: nihil enim
sui ipsius causa est. ergo deus cognoscit alia a se.
colligentes igitur has duas conclusiones, apparet deum cognoscere seipsum
quasi primo et per se notum, alia vero sicut in essentia sua visa.
quam quidem veritatem expresse dionysius tradit, in vii cap. de div. nom.,
dicens: non secundum visionem singulis se immittit, sed secundum unam cau-
sae continentiam seit omnia. et infra: divina sapientia seipsam cognoscens seit
alia.
cui etiam sententiae attestari videtur scripturae sacrae auctoritas. nam in
psalmo de deo dicitur: prospexit de excelso sancto suo, quasi de seipso excelso
alia videns.
Capitulum L
Quod deus habet propriam cognitionem
de omnibus rébus
quia vero quidam dixerunt quod deus de aliis rébus non habet cognitionem
nisi universalem, utpote cognoscens ea inquantum sunt entia, ex hoc quod
naturam essendi cognoscit per cognitionem sui ipsius; restât ostendendum
quod deus cognoscit omnes alias res prout ab invicem sunt distinctae et a deo.
quod est cognoscere res secundum proprias rationes earum.
ad huius autem ostensionem, deum esse causam omnis entis supponatur:
quod et ex supra dictis aliquatenus patet, et infra plenius ostendetur. sic igitur ni-
hil in aliqua re esse potest quod non sit ab eo causatum vel médiate vel immédiate,
cognita autem causa, cognoscitur eius effectus. quicquid igitur est in quacumque
re potest cognosci cognito deo et omnibus causis mediis quae sunt inter deum
et res. sed deus seipsum cognoscit et omnes causas médias quae sunt inter ip-
sum et rem quamlibet. quod enim seipsum perfecte cognoscat, iam ostensum
est. seipso autem cognito, cognoscit quod ab ipso immédiate est. quo cognito,
50. Бог знает каждую вещь в ее особенности 231
можно сказать об этой вещи истинно, и все, что присуще ей по её при-
роде. Но Богу по его природе присуще быть причиной других [вещей].
Самого себя он знает в совершенстве, значит, знает, что он — причина.
Но этого не могло бы быть, если бы он не знал каким-то образом того,
причиной чего он является. А оно отлично от него: ибо ничто не бывает
причиной самого себя. Следовательно, Бог знает другие, чем он, [вещи].
Если объединить эти два вывода, станет ясно, что Бог знает самого
себя как [нечто] первичное и известное само по себе, а прочие [вещи] —
как видимые200 в его сущности.
Эту истину недвусмысленно излагает Дионисий в 7 главе О божест-
венных именах (2): «Он обращается к единичным не посредством зрения,
но знает все благодаря единому охвату причины». И ниже: «Премудрость
Божия, зная саму себя, знает другие [вещи]».201
То же самое, совершенно очевидно, подтверждает и авторитет Свя-
щенного Писания. Ибо в Псалме так сказано о Боге: «Взглянул вниз со
святой высоты Своей» (101:20), — т.е. как бы с высоты себя самого он
видит другие [вещи].
Глава 50
О том, что Бог знает каждую вещь в ее особенности
Поскольку некоторые утверждали, что о других вещах Бог имеет
только всеобщее знание, то есть знает их, поскольку они существуют,
так как природу бытия он знает, зная себя самого,202 — нам остается до-
казать, что Бог знает все прочие вещи в их отличии друг от друга и от
Бога. То есть знает вещи согласно собственному понятию каждой.
Для того, чтобы доказать это, предположим, что Бог — причина всего
сущего, что явствует и из прежде сказанного (1, 13), и еще полнее будет
показано ниже (II, 15). В таком случае, ни в какой вещи не может быть
ничего, чему он не был бы причиной — непосредственно или опосредо-
ванно. Но познав причину, мы познаем ее действие. Следовательно, всё,
что есть в какой-либо вещи, можно познать, познав Бога и все опосре-
дующие причины, какие есть между Богом и вещью. Но Бог знает сам
себя и все причины, существующие между ним и любой вещью. Что он в
совершенстве знает сам себя, уже доказано (1,47). Но зная себя, он знает
и то, что непосредственно [происходит] от него [как от причины]. А зная
200 v | s a _ усмотренные
201
Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 7, 2.
202
Ср. Авиценна, Метафизика, VIII, 7; Аверроэс, Большой комментарий к Метафизике,
XII,t.51(VIH/337A).
232 L. Deus habetpropriam cognitionem de omnibus rébus
cognoscit iterum quod ab illo immédiate est: et sic de omnibus causis mediis
usque ad ultimum effectum. ergo deus cognoscit quicquid est in re. hoc autem
est habere propriam et completam cognitionem de re, cognoscere scilicet om-
nia quae in re sunt, communia et propria, deus ergo propriam de rébus cogni-
tionem habet, secundum quod sunt ab invicem distinctae.
adhuc. omne quod agit per intellectum, habet cognitionem de re quam
agit