в течениe всей вечности
…
• (a) Theophr. ap. DL IX, 8 [A 1] (T 204.II [10] = T 705,77) || • (b) Zeno ap. Aristocl. fr. 4 CH. (T 258 =
D 41) • (c) Simpl. in Phys. p. 1121 (T 946) (ex Theophr.?)
МНЕНИЯ
99
D 38
[= F 3D]
Великий год <меж двух воспламенений> длится 10 800 (/ 18 000) лет
(:
Diels)
|| annus magnum esse annorum uertentium XDCCC
• (a) Dox. II, 32, 1; 3 [A 13] (T 457 = T 265 = T 598 = T 791) || • (b) Cens. De die n. 18, 11 [A 13] (T 724)
||• (c) Sch. Plat. RP 546 C (T 1182)
D 38A [№ 171]
[Ср. фрагмент F 64-65]
Периоды этого превращения неравны по времени. Три к девяти — таково
соотношение длительности образования космоса к длительности
воспламенения
•Plut. De E 389 C 1
,
«
»
,
«
»
[…].
,
…
D 39
*Конец мира наступит, если все пять планет окажутся в противостоянии.
Именно поэтому они все время отклоняются от своих траекторий. Когда две-
три планеты противостоят и движутся вместе до какого-то места и
производят вследствие этого, относительно подлежащего состояния,
отклонения как зим, так и “жара”, как они (гераклитовцы) говорят. Когда
пылающий Арес (Марс) движется совместно с Солнцем, тогда происходит
чрезвычайный “жар”, засухи и много других небесных явлений, связанных с
воспламенением воздуха. Напротив, когда Крон (Сатурн) сопровождает
Солнце, тогда летние дни свежеют и умериваются, вследствие чего лето
наступает позжe*
• (a) Georg. Pachym. Quadr. astr. 14 (T 1203)
(
)
,
,
.
,
,
,
. ||
Cf. (b) Arist. fr. 25 R. ap. Censor. De die n. 18, 11 (T 724)
100
PLACITA
C. Жребий и необходимость
[Cр. фрагменты: F 3Aa F 20 F 27 F 137]
D 40 [№ 172]
Все (/это = превращение изогня и обратно в огонь) происходит согласно
Жребию, каковой является Необходимостью.
(
=
)
,
|| omnia ita fato fieri, ut id fatum
uim necessitatis adferret
• (a) Theophr. ap. DL IX, 7; 8 [A 1] (T 204.I [3], II [11] = T 705,62; 77) || • (b) Dox. I, 27, 1 [A 8] (T 415—
416 = T 790 cf. T 1029) | Cf. • (c) Cicer. (T 305) | Cf. • (d) Nemes. De nat. hom. 43 (T 868) | Etiam (e)
[Heracl.] Epist. V (T 373,12-13)
?
D 41
Весь космос воспламеняется, а затем снова упорядочивается, в соответствии
с назначенными Жребием периодами
,
• Zeno ap. Aristocl. fr. 4 CHIESARA (T 258)
D 42 [№ 174]
[cf. F 3Aa]
Жребий — Разум из «противобега» <возникший>, творец сущих
«
»,
• Dox. I, 7, 22 [A 8] (T 404 [3-5] = T 788)
D 43 [№ 174]
Сущность Жребия — Разум, рассеянный во всей сущности (= материи?)
Вселенной, это эфирное тело, семя рождения всего и мера предписанного
цикла
,
• Dox. I, 28, 1 [A 8] (T 419—421 [1-5] = T 594 T 790) [cf. Lyd. IV, 81 (T 1029)]
МНЕНИЯ
101
D. Разумкосмоса
[См. еще D 32? D 42 D 43 и D 146–D 148]
D 44
Космос — один измыслящих существ, боги и люди — его сограждане, он жив,
разумен, мыслит и божествен
,
,
• Chrysip. SVF II 636 (T 262,7:23; 8:1)
4. Превращения космоса
D 45
<Вот каковы> все события, происходящие в космосе
< >
• Theophr. ap. DL IX, 7 [A 1] (T 204.I [6])
D 46
[cр. D 1 D 7 D 8 D 47 D 157; Дополнение]
Всё ( panta) рождается в силу противоположности и всё ( ta hola) течет
наподобие реки
• Theophr. ap. DL IX, 8 [A 1] (T 204.II [4-5]) | Cf. Arist. Meteor. 349a2-8
A. Всеобщее течение
[cр. D 1 D 7 D 8 D 46 D 157; Дополнение]
D 47
Вся материя целиком изменчива, подвижна, обратима и текуча
• Dox. I, 9, 2 (T 410)
Предтечи: Thales, cf. 7 A 5 (= 11 A 23 Лебедев); Anaximand. 12 A 9, A 11, A 12; Anaximen. 13 A 5, A 6, A
7, A 10; Alcm. 24 A 12, etc.
102
PLACITA
В. Механизмпротивоположности и обмена
[cм. также
D 5 D 28 D 46 ,
D 157–D 176 ]
D 48
[cр. F 90 et D 187(b)]
Все вещи — обмен огня (необходимый обмен изпротивоположного)
(
)
||
(
)
(
) ||
• (a) Theophr. fr. 225 [A 5] (T 199 [10]) | (T 203 [10]) ||• (b) Theophr. ap. DL IX, 8 [A 1] (T 204.II [2]) ||
Cf. • (c) Philo, De aet. m. 21, 109 (T 331 [3]) | Leg. alleg. III, 3, 7 (T 332 [3]) || • (d) Heracl. Hom. 43, 7 (T 356
[2]) || • (e) Lucian. Vit. auctio 14 (T 568 [9-10]) || • (f) Plot. IV, 8 [6],12 (T 725 [2-4]) || Cf. Iambl. De an. ap.
Stob. I, 49, 39 (T 743), Aen. Gaz. Theophr. p. 5 (T 892) ||
Cf. etiam • (g) M.Ant. X, 7, 5 (R)
Предтеча ?: Anaximand. 12 A 9
D 49
Сущие вещи прилаживаются друг к другу через«противоврат» [F 3A]
• Theophr. ap. DL IX, 7 [A 1] (T 204.I [4])
D 50 [№ 168]
[= F 123B, cf. F 67 F 53 F 8 F 80;
D 168–D 170]
Изпротивоположностей та, что ведет к возникновению,
зовется Раздором и Рознью
«
»
«
»
• (a) Theophr. ap. DL IX, 8 [A 1] (T 204.II [12]) || Cf. • (b) Hippol. I, 4, 2 (T 658 = D 27)
D 51
[cp. F 9A]
Всё бы рухнуло безРозни
(
)
• (a) Simpl. Categ. p. 412 [A 22] (T 947,15) || (b) Numen. fr. 52 (T 381)
D 52 [№ 168]
[= F 123B, cр. F 67]
Изпротивоположностей та, что ведёт к воспламенению,
зовётся Согласием и Миром
«
»
«
—
»
• (a) Theophr. ap. DL IX, 8 [A 1] (T 204.II [13]) || Cf. • (b) Hippol. I, 4, 2 (T 658)
МНЕНИЯ
103
D 53
[= F 60, F 123B]
Изменение в сторону возникновения и воспламенения зовется «стезей вверх
вниз», космос же (= упорядоченный мир) рождается в соответствии с ним
,
• (a) Theophr. ap. DL IX, 8 [A 1] (T 204.II [14-15]) || Cf. Plot. IV, 8 [6], 1 (T 725 [5]), Iambl. De an. ap.
Stob. I, 49, 39 (T 743), Aen. Gaz. Theophr. p. 5 (T 892)
Cf. • (b) Philon, De aet. m. 21, 109 (T 331) [cм . еще D 60]
C. Взаимопревращения элементов
[Ср. фрагменты: F 31 F 36 F 59 F 60 F 76abc F 126 (et T 373,10), T 1194,8, T 1218,4]
1. Космогония ?
D 54 [№ 180]
[cр. D 16, F 76a]
Сперва, самое тяжелое в огне, с самим собой соединясь, становится землей
—
• Dox. I, 3, 11 [A 5] (T 399 [6])
Предтечи: Anaximen. 13 A 6 | Ср. Dox. II. 6. 1 ?
D 55 [№ 180]
Затем, смягченная воздействием огня, земля становится водой, а
воспарившись — воздухом
,
• (a) Dox. I, 3, 11 [A 5] (T 399 [7-8]) || Cf. • (b) Plut. De def. or. 10 (T 506,21) || (c) Tzetz. Ex. Il. 21
(T 1091)
D 56
И снова космос и все тела (элементы) уничтожаются огнем при
воспламенении
• (a) Dox. I, 3, 11 [A 5] (T 399 [9]) || Cf. • (b) Sext. PH I, 212 (T 694,30)
104
PLACITA
2. Космология?
D 57
Огонь сгущается и увлажняется и, собравшись, становится водой
• (a) Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [16-17]) || (b) Clem. Strom. V, 103, 4-5 (T 642) [post citationem
F 31a] || Cf. • (c) Philon, De aet. m. 21, 110 (T 331) || • (d) Galen . De elem. sec. Hippocr. [A 5] (T 578Aа) D 58
Затвердевши, вода обращается в землю || пресная вода сохнет и твердеет,
превращаясь в камни и землю
||
—
• (a) Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [18]) || || (b) Clem. Strom. V, 103, 4 (T 642) [post D 58] || cf. •
(c) Heracl. an. ap. [Arist.] (T 31 [1]) || Cf. • (d) Philon, De aet. m. 21, 110 [A 11*] (T 331). || • (e) Galen . De elem. sec. Hippocr. [A 5] (T 578Aа) || (f) Tzetz. Ex. Il. 21 (T 1091)
D 59
[cf. F 60]
Это [D 54? D 57 D 58] путь к низу
• (a) Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [19]) || Cf. • (b) Philon, De aet. m. 21, 110 (T 331)
D 60
Напротив, з емля жидеет, из нее воз никает вода, а из воды — остальное
,
,
• (a) Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [20-22]) || (b) Clem. Strom. V, 103, 5 (T 642) [после D 58] || Cf.
• (c) Philon, De aet. m. 21, 110 (T 331) | • (d) Plut. De def. or. 10 (T 506,21)
D 61 [№ 184]
Почти все сводится к воспарению с моря
• Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [23])
Предтеча: Xenoph. 21 B 30?; A 40.
D 62
[cf. F 60]
Это [D 55? D 56? D 60 D 61] путь к верху
• (a) Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [24]) || Cf. • (b) Philon, De aet. m. 21, 110 (T 331)
МНЕНИЯ
105
D. Воспарения
(cмеще: D 67 D 69 D 72 D 73 D 84—D 87 D 90
D 97—D 99 D 105—D 108 D 110 D 121 D 125 D 127 D 143)
D 63 [№ 185]
Воспарения бывают либо с земли, либо с моря,
одни — яркие и чистые, другие — темные
,
(
?)
,
(
?)
• Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [25]) ||
Реминисценция: Arist. Meteor. 341b6-12 ?
D 64 [№ 186]
Огонь растёт благодаря ярким воспарениям,
,
• Theophr. ap. DL IX, 9 [A 1] (T 204.II [26])
5. Астрометеорология
[Ср. фрагменты: F 3-94, F 3C, F 3D, F 3E, F 4A, F 6, F 13A, F 16, F 38, F 70A, F 70B, F 80A, F 80B, F 83A, F 99, F 100, F 105, F 105A, F 106, F 106A, F 120, F 122A, F 123A, F 123B, F 123C, F 126A]
A. Небо и звёзды
D 65 [№ 215]
Небо — огненное
• (a) Dox. II, 11, 1 [A 10] (T 426 = T 799) || (b) Philop. in Meteor. p. 16 (T 968)
D 66 [№ 216]
Небо — крышка жаровни и нас объемлет
• Aristoph. Nubes 95-97 (R) [= 38 A 2]
106
PLACITA
D 66A
[= F 70B]
Солнце — источник небесного света
Sol est fons lucis caelestis
• Macrob. Somn. Sc. I, 20, 3 (T 783)
D 67 [№ 219 220]
В Объемлющем имеются «сосуды» [= F 123C], обращенные полостью к нам,
скапливаясь в которых яркие воспарения порождают пламя; это звёзды
«
»
,
,
• Theophr. ap. DL IX, 9 (T 204.II [27])
Предтечи: Thales ap. Dox. I, 3, 1 [A 1] ( Dox. p. 276a21) || Anaximen. 13 A 7 DK ap. Hippol. Ref. I, 7, 5 ||
Xenoph. 21 A 38 DK ap. Dox. II, 13, 14 | A 40 ap. Dox. II.20.3 ||
Реминисценции (Заимствования?): SVF