трех книг,
открывается монографическим исследованием о языке и поэтике Гераклита
и закрывается филологическими примечаниями к отдельным фрагментам
(SM 158, 168, 154, 165-167).
Все тексты снабжены подробными критическими аппаратами и
переведены на французский язык. Большинство новшеств аргументировано в
комментариях, примечаниях и опубликованных нами статьях. Часть
комментариев, относящаяся к собственно учению, еще не опубикована.
Издание в целом предназначено для специалистов, знающих древнегреческий и
латынь и читающих по-французски.
Цель настоящего издания — предложить русскоязычному читателю, в
удобоваримой форме, в виде текстов на языке оригинала и по-русски,
добытый таким образом полный 2 свод 1) собственных текстов (фраг-
2
,
,
;
,
—
. C .
.
11
ментов) Гераклита, 2) античных свидетельств о его учении (доксография) и
3) античных свидетельств о нем самом и его книге, т. е. решительно все,
опубликованное нами в 2003-2008 гг., но без критических аппаратов, без
самих источников и без обсуждения узкоспециальных филологических и
историко-философских проблем. (Интересующиеся всем этим найдут
ответы на свои вопросы в большом французском издании: editio maior.)
В качестве бесплатного довеска, в виде своеобразной компенсации
читателю, огорченному отсутствием здесь нашего собственного изложения
учения эфесца, мы решились поместить, вместо отсутствующего после-
словия, новейшее состояние нашей реконструкции книги — первое, в котором
учтены не только все фрагменты, но и все те свидетельства об учении,
которые удается привязать к какому-либо конкретному месту в ней. Ее
назначение: представить сразу и сочинение, и виртуально содержащееся в
нем учение.
Реконструкцию нашу следует читать как связный текст, обращая внимание
не только на сцепление фрагментов и других элементов и возникающий иногда
вследствие этого дополнительный или новый смысл, но и на литературные
достоинства буквальных цитат, передать хоть отчасти которые было
одной из наших задач. Не cледует, однако, при этом забывать, во-первых,
что это не оригинал, написанный Гераклитом, а несовершенная ре кон-
струкция (т. е. конструкция почти от нуля) того, каким оно могло в какой-
то мере быть; и во-вторых, что учение, проглядывающее из-за собранных и
воссоединенных текстов, с одной стороны — столь же искусственно, сколь и
сам текст реконструкции, а с другой — почти столь же девственно от
искажающего и модернизирующего вмешательства историка и герменевта,
сколь и утерянный аутентичный текст, ибо критерием реконструкции
никогда не было философское содержание текстов, а всегда — их языковая
(формальная и смысловая) стыкуемость.
А потому, при всей своей полноте, настоящее издание еще не предлагает
никаких окончательных решений. Но собрав под одной обложкой и дав
впервые русскоязычному читателю возможность окинуть единым взглядом
все, чем мы реально располагаем о Гераклите и его учении, оно, возможно,
создаст, наконец, условия, которые позволят отечественному геракли-
товедению сойти с мертвой точки.
И не будем забывать, что при всей своей полноте настоящее издание
отражает лишь моментальный результат продолжающегося поиска и
сознательно опускает всю массу использованных источников, знаний и
аргументов. За всем этим следует обращаться к editio maior.
12
И еще одно предупреждение. Наша работа над наследием Гераклита
началась году в 1968. Она проводилась вне стен каких-либо университетов и
научных учреждений. И хотя она проходила в тесном контакте с пред-
ставителями историко-философского и филологического истеблишмента и
мы в ней стремились учесть все ценное, добытое наукой с момента
зарождения у нее интереса к таинственной фигуре Темного философа, но,
как искушенный читатель наверняка уже заметил, мы не всегда следовали
по начертанному ею пути и принимали далеко не все «несокрушимые» догмы,
к которым она традиционно апеллирует. В результате «наш» Гераклит
достаточно сильно отличается от усредненного «общепринятого», как по
богатству использованного материала и нетрадиционности ряда мето-
дологических подходов, так и по конкретным решениям многих мелких и не
столь уж мелких частных вопросов. Кроме того, наша собственная
в
правильности
каждого
такого
решения
колебаться между абсолютно полной и крайне слабой. Но обо всем этом
специалист узна ет из editio maior, а «рядовому» читателю не следует
иллюзий
относительно
«академической»
достоверности
предлагаемых текстов.
Gaillard—Москва, апрель 2011.
Post scriptum. В книге две части, отличающиеся своим предназначением: основная и
справочная. Цель первой: открыть широкому кругу русскоязычных читателей доступ ко
всем античным сведениям о Гераклите и цитатам из его сочинения, которыми
человечество располагает в настоящее время. Это тексты, перевод и примечания. Цель
второй — дать российским филологам-классикам, историкам античной философии и
философам возможность самим поработать над наследием философа и составить себе
собственное мнение о многочисленных спорных вопросах чтения, восстановления и
толкования его фрагментов, книги и учения. Это ссылки на источники, указатели и
краткая
Они
предполагают
определенную
знакомства
с
принятыми у античников условными латинскими обозначениями и сокращениями при
ссылках на древних авторов, их произведения и издания. Заинтересованный читатель
найдет необходимые сведения в соответствующих трудах по античной литературе,
энциклопедиях, справочниках и словарях.
13
MEMORIA
*
O ЖИЗНИ и КНИГЕ
1. ЧЕЛОВЕК
M 1 [1, ВДИ 1974]
(a) Aristo ap. Diog. Laert. IX, 1 [T 219,1 = T 705,4]
( ,
,
)
.
Гераклит, сын Блосона (в другомнаписании : Блусона) или, по некоторым,
Герак(и)он(т)а, эфесянин.
(b) Suda s.
(472) [T 1121]
,
,
,
,
.
Гераклит, сын Блосона, или Бавтора, а по некоторым — Геракина,
эфесянин, философ природы, прозванный Темным.
Родственники:
(f)
О брате, см .
M 8a
(g) [Heracl.] Ep. VI (T 374,20). См. Письма VI (= E 10)
(sc.
)
.
[“Гераклит” в письме “Гермодору”] Они (врачи) убили моего дядю
Гераклеодора и получили гонорар.
Прозвища:
(m) Темный (
Tenebrosus) — Cм.
M 44
)? — Cм. Tzetz. [T 1085, T 1090]
(n) Ионийские Музы (
) — Cм.
M 46
(o) Божественный (
) — Athen. XIII, 610 B [T 590]
(p) Благородный (
) — Clem. Strom. II, II, 8, 1 [T 628]; Procl. In
Alc. I [T 900], In Tim. I p. 102,24 et 174,20 D. [T 903, T 902]; cр. Dio
Chrysost. Or. 38 [T 375,11]
17
18
MEMORIA: VITA
(q) “Болтанщик” (
) — Epicur. et Timocrat. [T 279—280, T 711,
T 1151]
(r) “Кукарекальщик, толпохулитель, …загадочник” (
,
—
…
) — Timo Phlius [T 282 = T 505, T 282A = T 900,
T 282B = T 1127]
2. ХРОНОЛОГИЯ
M 2 [2]
(расцвет n° 1)
(a) Diog. Laert. IX, 1 (ex Apollodoro) [T 288 = T 705,5]
(sc.
)
[504/3 — 501/0].
Расцвет его пришелся на 69-ю олимпиаду [504/3 — 501/0].
(b) Suda s.
(472) [T 1127]
[504/3 — 501/0]
.
Жил он в 69-ю олимпиаду [504/3 — 501/0] при Дарии, сыне Гистаспа.
(c)
Euseb. (Hieronym.) Chron. s. Ol. 70 [T 827, cf. T 828] ad LXX Olymp.
[500/499 — 497/6], ante a. MDXVII ab Abraham, XXII Darii Persarum, IIII
Alexandri Macedonum [500]:
Hellanicus historiografus et Democritus philosophus et Heraclitus cognomento Tenebrosus
et Anaxagoras physicus clari habentur.
Ол. 70 (500/499 — 497/6) : Гелланик, исторический писатель, и философ
Демокрит, и Гераклит, прозванный Темным, и Анаксагор, физик, достигли
славы.
(d) Cyrill. C. Iulian. I, 15 [T 869]
[500/499 — 497/6]
,
,
.
В семидесятую олимпиаду [500/499-497/6], говорят, жили Демокрит и
Анаксагор, философы природы, а также Гераклит по прозвищу Темный.
(e) Chron. Paschal. (146 C) I, p. 274,2 DINDORF [T 1034]
[512/1—509/8]
,
,
,
.
Ол. 67 [512/1—509/8]: Гелланик, исторический писатель, и философ Демо-
крит, и Гераклит Темный, и Анаксагор, философ природы, сделались извест-
ными.
19
(f)
Georg. Syncell. 238 C [T 1035]
—
.
(До Филиппа I Македонского) Демокрит из Абдеры, философ природы, и
Гераклит “Темный”, и Анаксагор, философы природы, достигли расцвета —
Гелланик, историк, стал изестным.
(g) Freculph. Chronica IV, 2 ( PL 106, col. 997 CD) [T 1039]
M 3 [3]
(расцвет n° 3)
(a) Euseb. Praep. euang. X, 14, 15 [T 838]
,
—
.
Слушателем Телавга (сына Пифагора) был Эмпедокл, в одно время с ко-
торым сделался известным Гераклит Темный
(b) Euseb. (Hieronym . ) Chron. s. Ol. 80-81 [T 831, cf. T 832] ad LXXXI Olymp.
[456/5-453/2], post a. MDLX ab Abraham, VIII Artaxerxis Persarum, IIII
Perdiccae Macedonum [456/5]:
Empedocles et Parmenides physici philosophi notissimi habentur.
MDLXI ab Abraham, LXXXI/2 Olymp., VIIII Artaxerxis Persarum, V Perdiccae
Macedonum [455/4]:
Zeno et Heraclitus Tenebrosus agnoscitur (sic).
Ол. 81 [457/6-453/2]: Эмпедокл и Парменид, философы природы, стали зна-
менитейшими.
Ол. 81,1 [456a]: Зенон и Гераклит Темный стали известными.
(b1) Prosp. Tiron. Epitoma de Chronicon nr. 197 ( Chron. minora I, p. 396
MOMMSEN) [T 1022A]
(c) Chron. Pasch. (163 B) I, p. 305,17 — 306,3 DINDORF
(d) Georg. Syncell. 254 C [T 1038]
M 4 [-]
(недатированный расцвет)
(a) Chron. Rom. II, 26 [T 348]
< >
< >
<…
< >
<…
20
MEMORIA: VITA
После чего (поражения Ксеркса в морском бою в 474/3) <жили> Сократ
философ, Гераклит Эфесский, Анаксагор, Парменид и Зенон лет тому
назад> — После чего началась Пелопоннезская война [431] и жил Фукидид
лет тому назад>.
(b) Iul. Pollux 144 (HARDT) [T 1030]
(c) Io. Malal. Chronogr. VI, 16, 31 [T 1032] Hist. compend.
139 D [T 1042]
(d) Georg. Syncell. 253 C — 254 A [T 1036]
(e) Georg. Monach. Chron. II, 96, 6, 10 [
]
(I, p. 284,7 DE BOOR) [T 1041]
(f)
Mich. Glyc. Annal. II , p. 376,14 (BEKKER) [T 1096]
(g) Exc. latina chronogr. barbari 31b (p. 208; p. 266,1 FRICK) [T 1033]
(h) Eutych. Chronica I, p. 267,2-3 (по-арабски) [T 1040]
M 5 [4]
(a) Euseb. (Hieronym.) Chron. s. Ol. 80 (p. 111,10 HELM—TREU) [T 829, cf.
T 830] MDLVII ab Abraham, LXXX/1 Olymp. [460/59], V Artaxerxis Persarum, I
Perdiccae Macedonum [460a]:
Anaxagoras moritur. — Heraclitus clarus habetur.
Ол 80,1 [460a]: Умер Анаксагор — Гераклит достиг славы.
Cf. (b)
Georg. Syncell. 254 C (p. 305,17 MOSSHAMMER ) [T 1037]
M 6 [5]
(возраст при смерти)
(a) Arist. fr. 71b ap. Apollod. Chron. ( FGrH 244 F 32a) ap. Diog. Laert. VIII, 52
[T 140 = T 287]
(sc.
)
,
,
…
Ведь Аристотель говорит, что он (Эмпедокл) скончался — и Гераклит еще
— шестидесяти лет.
(b) Diog. Laert. IX, 3 (ex Apollodoro?) [T 288, T 705,29], cf. M 27a
,
.
Но ничего таким образом (способом лечения) не добившись, он умер шестиде-
сяти лет.
21
M 7 [-]
(относительная хронология)
[ср . еще
M 3a, M 3c, M 4,
M 16, M 17]
(a) Cels. ap. Orig. C. Cels. VI 42 [T 528,6]
…
Ферекид был намного древнее, чем Гераклит.
(b) Clem. Strom. I, XXI, 129,4 (
M 16e) [T 608,8]
…
Гераклит жил позже Пифагора.
(c) Suda s.
(472) (
M 2b ,
M 13) [T 1121], Georg. Cedren.
187 C (
M 13b ) [T 1043]
(c1)
…
… || (c2)
.
Он жил при Дарии, сыне Гистаспа.
(c3) Clem. Strom. I, XIV, 65,4 (
M 10a, M 13c) [T 607,3]
…
…
Что до Гераклита, сына Блусона, … царь Дарий его пригласил в Персию…
3. ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ ЕГО ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
M 8 [6]
(отречение)
(a) Antisth (Rhod.?) FGrH 508 F 10 ap. Diog. Laert. IX, 6 [T 36 =T 254 =
T 705,58]
.
Признаком его гордыни считает в своих «Преемствах» Антисфен то, что он
брату своему уступил царский титул.
(b) Strab. XIV, 1, 24 [632] = Pherecyd. Athen. FGrH 3 F 155
,
,
,
.
.
,
,
,
.
22
MEMORIA: VITA
А зачинателем ионийского переселения, а позже — и эолийского, был, по нему
(Ферекиду), Андрокл, законный сын Кодра, царя афинского, ставший осно-
вателем Эфеса. Потому-то, говорят, царский дом ионийцев находился в
этом городе, да и ныне потомки этого рода зовутся царями, пользуясь
некоторыми
почестями:
председательством
на
собраниях
(или
сос-
тязаниях), пурпурным одеянием в знак царского рода, булавой вместо
скипетра и правом ведения обрядов Элевсинской Деметры.
cf. (c) [Heraclit.] Epist. VII, 3; 4 [T 369,16; 26]. Ср. Письма VII (= E 5)
… (4)
…
(sc.
)
,
< >
…
Вы (= Эфесяне) несправедливы ко мне, лишая меня того, что мне дал бог, и
неcправедливо понуждаете меня бежать… (4)
Я же хочу (сделать вас
добродетельными), я — закон для остальных, но поскольку я один, меня
одного мало, чтобы наказать город…
M 9 [7]
(осада Эфеса)
(a) Them. De uirtute p. 40-41 [T 755] (cовременный перевод с сирийского)
Ephesii luxuriis deliciisque erant assueti.