Скачать:PDFTXT
Все наследие

97

Собаки тоже ведь лают

на того, кого не знают.

Плутарх, Должен ли старик управлять государством

[206]

F 98

Наши души

питают воспарения в Аиде.

Плутарх, О лице на Луне

[41]

F 99

Если бы не было солнца,

то при прочих всех светилах,

воцарилась бы ночь.

Плутарх, Об удаче; Сопоставление воды с огнем

Климент, Протрептик

[236]

F 100

Солнценадсмотрщик периодов,

дабы ограничивать

перемены и годины,

что всё намприносят.

Плутарх, Платоновские вопросы; Об исчезновении оракулов

[74]

F 101

Я искал / исследовал сам / самого себя.

Плутарх, Против Колота; Элиан в “Суде”; Иулиан, Речи

Плотин, Татиан, Гесихий

[77]

F 101A

Глаза — свидетели более точные,

нежели уши.

Полибий

[79]

F 101B

…приводящие ненадежных свидетелей

о спорных вещах.

Полибий

175

FRAGMENTA

F 102

[108]

,

5

.

Porphyr. Qu. Hom. in Il. IV, 4 (Porph1 = T 740a, Porph2 = T 740b)

F 103

[120]

.

Porphyr. Qu. Hom. in Il. XIV, 200 (T 741)

F 104

[50]

,

5

«

,

( )

».

1-6 Procl. In Alcibiad. I p. 301 S. (T 900); Clem. Strom. V, 59, 4 (T 632,11)

F 104A

[0]

.

Ar. Quint. De musica II, 17 (T 591)

Iulian. Orat. V, 165 CD (T 768)

Procl. In RP II, p. 270 K. (T 908): In Tim.

Olymp. In Gorg. 30,2; 49,3 (T 1003, T 1004)

Porph. Fr. 13 (T 738)

Cf. etiam ad F 36 et F 77a

F 105ab

[45, 28]

(a)

.

(b)

[ Il. VI 488-9]

«

,

,

,

. »

(a) Eustath. in Il. XVIII, 251; (b) Schol. in Il. XVIII, 251

F 105A

[240]

,

,

,

(/

?)

.

,

,

.

Scythin. fr. ap. Stob. I, 8, 43 (R)

175

[108]

F 102

Для бога прекрасно все,

и хорошо и праведно,

люди же это неправедным

почитают,

а то — праведным .

Порфирий, Гомеровские вопросы

[120]

F 103

Совпадает конец и начало

у ободка колеса.

Порфирий, Гомеровские вопросы

[50]

F 104

Ибо где у них уми где разум?

Песни народов горланит один,

словно наставник вещает другой,

на потребу толпы.

И не знают оба,

что “м ного злых и м ало добрых”.

Прокл, Комм. к “Алкивиаду”; Климент, Строматы

[0]

F 104A

Для душ — смерть

влажными стать.

Аристид Квитиллиан , О музыке;

Иулиан, Речи;

Прокл, Комм. к “Государству”;

Олимпиолор, Комм. к “Горгию” ; Порфирий, фрагм.

Cр. F 36 и F 77a

[45, 28]

F 105ab

(a) Гомер — астроном, поскольку сказал , что Гектор и Полидамант,

родившиеся в одну и ту же ночь, сильно все-таки отличались друг от друга

из-за разницы в точномвремени их рождения.

(b) Гомер — астроном, поскольку сказал тоже: “Судьбы своей, по-моему,

никто из людей не избегнет: ни трус, ни храбрый, коль скоро рожден”.

Эвстафий, Комм. к “Илиаде”; Схолии к “Илиаде”

[240]

F 105A

Время — последняя и первая

из всех вещей,

оно содержит в себе все и есть вовеки (/всегда едино?).

Прошедший год (прошлое “в себя”) не удаляется из ныне сущего

но присутствует, <вернувшись> в себя противоположнымпутем.

Ибо позавчерашнее завтра было вчера,

а послезавтрашнее вчера будет завтра

Скифин Теосский у Стобея

176

FRAGMENTA

F 106

[40]

< >

(sc.

) < >,

,

5

< >.

Plut. Vita Camilli 19,3 (T 488 ); Sen. Epist. XII, 7 (T 352)

F 106A

[248]

Fulguratio est uelut apud nos incipientium ignium conatum et prima flamma incerta, modo

interiens modo resurgens.

Sen. Qu. nat. II, 56, 1 (T 354)

F 107

[80]

[ ]

.

Sext. AM VII, 126 (T 688); Stob. III, 4, 54 (T 817)

Gnom 1 .Vat. 743 311 (T 1073); Gnom 2 . Mon. I, 31 (T 1068)

F 107A

[90, 96]

(a)

< >

< >

. […]

< >

,

,

. […]

(b)

[…]

,

.

{

,

.}

Sext. AM VII, 127; 129 (T 688,8; 20; 28): cf. F 106A

F 107B

[97]

(sc.

)

,

,

,

.

{

,

,

.}

Sext. AM VII, 133 (T 688,50)

F 107C

[139]

{

…}

Sext1. PH II, 63 (T 692): cf. Sext2. PH I, 211 (T 694)

F 107D

[113]

,

[

],

,

.

{

,

( )

.}

Sext. PH III, 230 (T 702,8)

176

[40]

F 106

И одни дни счастливыми

он (Гесиод) сделал,

другие — дурными,

не признав, что природа у всякого дня

одна ведь и та же.

Плутарх, Жизнь Камилла;

Сенека; Письма

[248]

F 106A

Зарница подобна попыткамзажечься наших земных костров и первому

нерешительному пламени, который то гаснет, то воскресает.

Сенека, Естественные вопросы

[80]

F 107

Дурные свидетели для людей

глаза и уши тех,

у кого варварские души.

Ceкст Эмпирик, Против ученых; Стобей

[90, 96]

F 107A

(a) <Общий> логоссудья истины (= рас-крытого) […] Когда, дыша, мы

вдыхаем <его> , мы становимся умными; во сне же <м ы становим ся>

бездумными (= м ы от него за-крыты), а проснувшись, <мы вновь обре- таем> разумение. […]

(b) Поднесенные к огню угли вспыхивают […], удаленные же гаснут.

Ceкст Эмпирик , Против ученых

[97]

F 107B

Поскольку [/ когда] мы общаемся с его ( логоса) пам ятью, <постольку> м ы

говоримистину, а коль скоро [/ когда] мы обособляемся, мы заблуждаемся.

Ceкст Эмпирик, Против ученых

[139]

F 107C

Мед: и сладок, и горек…

Ceкст Эмпирик, Против ученых; Пирроновы положения

[113]

F 107D

Когда мы живы, наши души умирают [и погребены в нас], а когда м ы ум ираем ,

они воскресают и живут.

Ceкст Эмпирик, Пирроновы положения

177

FRAGMENTA

F 107E

[7]

(sc.

?).

Anonymi ap. Sotion. ap. DL IX, 5 (T 253 = T 705,45)

F 107F

[157]

(

)

.

Stob. I, 10, 7 (T 792 )

F 108

[6]

[

]

.

Stob. III, 1, 174 (T 815,1)

F 109, cf. F 95-109

[62]

F 110

[30]

.

Stob. III, 1, 176 (T 815,5)

F 111

[122]

,

,

.

Stob. III, 1, 177 (T 815,6)

F 112

[104]

.

Stob. III, 1, 178 (T 815,8)

F 113

[102]

[

]

.

Stob. III, 1, 179a (T 815,10)

F 114

[105]

 

.

5

.

.

Stob. III, 1, 179b (T 815,11)

177

[7]

F 107E

Я слышал (речи?) Ксенофана.

Анониму Сотиона

[157]

F 107F

Все из огня ведь <возникает>

и в огонь разрешается.

Стобей

[6]

F 108

Чьи / О чемтолько речи я ни слышал,

никто (ни одна) не способен(-на) признать,

что Мудрое есть нечто

от всех / всего отдельное.

(

что такое Мудрое: отдельное от всех / всего)

Стобей

[62]

F 109, см. F 95-109

[30]

F 110

Когда желанья все

людей сбываются,

— не лучше им .

Стобей

[122]

F 111

Недуг здоровье

делает приятными благим,

голоддостаток,

усталостьпокой.

Стобей

[104]

F 112

Здраво мыслить — величайшая

добродетель

и м удрость — правду

говорить и поступать по природе ей внемля.

Стобей

[102]

F 113

Мыслить дадено всем.

Стобей

[105]

F 114

как города на законе,

а город — еще крепче.

Ибо законы людские

все ведь питаются

от единого божьего.

Ибо столько он властвует, сколько захочет,

довлеет всему и не истощается.

Стобей

178

FRAGMENTA

F 115

[210]

.

Stob. III, 1, 180a (T 815,15)

F 116

[103]

.

Stob. III, 5, 6 (T 818,1)

F 117

[84]

,

,

.

Stob. III, 5, 7 (T 818,3)

F 118

[213]

.

1-2 Mus. Ruf. ap. Stob. III, 17, 42 (T 358 = T 819); Stob. III, 5, 8 (T 818,5); Philon. De prov. II, 109 (T 342); Plut . De esu 1

carn. I, 6, 995 E (T 510); Plut . V. Rom. 28, 8 (T 511); Clem. Paed. II, 29, 3 (T 623); Galen. Scr. min. II, p. 47 M. (T 578) 3

Herm. In Phaedr. 15 (T 920); Synes. De insomn. 7 (T 894); Ficin. De immort. an. VI, 2; De stud. san. I, 5 [Mch 68 a 12]

Aristid. Qu. De mus. II, 17 (T 591); Philostr. V. Apoll. VIII, 7, 70 (R); Eustath. In Il. XXIII, 261 (T 1165) 1 Plut . De def. or. 41, 432 F (T 509); Porphyr. Sentent. 29,3 (T 735)

2

F 119

[63]

[

]

 

.

Stob. IV, 40 (T 825) Plut. Qu. Plat. I, 1, 999 DE (T 516); Alex. De an. 2 = De fato 6 (T 532—533) F 120

[44]

[

]

,

( )

/

.

Strab. I, 1, 6 (T 344)

F 121

[57]

< >

,

,

5

( )

,

10

.

1-10 Diog. L. IX, 2 (T 705,16); 1-2, 5-10 Strab. XIV, 1, 25 (T 345); 1-2, 5, 7-10 Cic. Tusc. V, 36, 105 (T 306) F 122

[22]

Suda s.

et

(T 1116, T 1117)

178

[210]

F 115

Душе глагол присущ,

себя растящий сам.

Стобей

[103]

F 116

Всемлюдямспособность присуща

себя/самим познавать и здраво мыслить.

Стобей

[84]

F 117

Когда напьется муж,

дитя ведет его незрелое,

а он шатается

и самне знает, куда ступает,

ибо влажна его душа.

Стобей

[213]

F 118

Луч — душа сухая,

мудрейшая и наилучшая.

Мусоний Руф, Стобей, Филон, Плутарх, Климент,

Гален, Гермий, Синесий, Фичино,

Аристид Квинтиллиан, Филострат, Евстафий, Порфирий

[63]

F 119

<Свой> этос (вместилище души) для человека — даймон.

Стобей, Плутарх, Платоновские вопросы; Александр, О судьбе

[44]

F 120

Зари и заката грани суть:

Медведица,

а супротив Медведицы —

обилие сияющего Зевса.

Страбон

[57]

F 121

Поделомбы эфесянамвзрослым

перевешаться всем

и недорослямгород передать

ведь они Гермодора,

из них наиполезнейшего,

изгнали, сказавши:

“Ни один промеж нас да не будет полезнейшим,

а коль будет — пусть

на чужбине средь чужих.

Диоген Лаэртский, Страбон, Цицерон, Тускуланские беседы

[22]

F 122

Схождение

Суда

179

FRAGMENTA

F 122A

[239]

(sc.

)

Suda s.

(T 1126)

F 123

[70]

(??)

.

Philon1. Qu. in Gen. IV, 1; Philon2. De somn. I, 2, 6; Philon3. De spec. leg. IV, 8, 51; Philon4. De mut. nom. 8, 60

Philon5. De fuga et inu. 39, 179 (T 326—T 330);

Them. Or. 5, 69 AB (T 754); Porph. ap. Procl. In RP II, p. 107 K.Pr (T 736 = T 912A); Iul. Orat VII, 11, 216 B (T 772) F 123A

[233]

.

Theon. In Ptol. Synth. math. I, 3 (T 564,2)

F 123B

[171]

(a)

[

]

(b)

[

]

(c)

[= F 60]

Theophr. ap. DL IX, 8 (T 204,14 = 705,79)

F 123C

[219]

Theophr. ap. DL IX, 9 (T 204,27 = T 705,90)

F 124

[21]

< >

< >

( )

(sc.

).

Theophr. Metaph. 4, 15 (T 209,14 )

F 125

[135]

(/

?).

Theophr. De uert. 9 (T 206,6)

F 125A

[54]

,

,

.

Tzetz. In Aristoph. Plut. 90a (T 1088,5)

F 126

[183]

,

,

( )

,

.

Tzetz. Exeg. in Il. p. 126 H. (T 1090,5)

F 126A

[238]

< >

< >

,

< >

,

5

.

Anat. De decade p. 36 H. (T 752a,5); G.Valla, De exp. et fug. rebus III, 17 V (T 752b,5)

179

[239]

F 122A

Дышло телеги (Большой Медведицы)

Суда

[70]

F 123

Природа любит скрываться.

Филон Александрийский, Темистий,

Порфирий, Иулиан

[233]

F 123A

Светила зажигаются и гаснут.

Теон Александрийский, Комм. к Птолемею

[171]

F 123B

(a) Раздор (и) рознь

(b) Согласие (и) мир

(c) Путь вверхвниз [= F 60]

Теофраст у Диогена Лаэртского

[219]

F 123C

Сосуды (небесных светил)

Теофраст у Диогена Лаэртского

[21]

F 124

Словно сваленное в кучу мясо (= выкидыш)

прекраснейший был бы из зачатых (= космос).

Теофраст, Метафизика

[135]

F 125

Болтанка кикеон разлагается

сколько ее ни трясти (взбалтывать?).

Теофраст, О головокружении

[54]

F 125A

Да не лишиться вамбогатства, эфесяне,

чтобы изобличались вы

своею нищетою!

Иоанн Цец, Комм. к Аристофану

[183]

F 126

Хладные теплеют,

теплые хладеют,

влажные черствеют,

сухие мокнут.

Иоанн Цец, Толкование к “Илиаде”

[238]

F 126A

Согласно расчету периодов,

сбирается <время> (?) в седмицы

соответственно <фазам> Луны,

распадается <же на сезоны>

согласно семерке Медведицы,

негибнущим Памяти знакам.

Анатолий, О десятке

Г.Валла, О том, чего следует желать, а чего избегать

180

FRAGMENTA

F 126B

[0]

/

> [

20

> )[

>

Anon. In Plat. Theat. comment. col. 71,19 (T 2,19)

F 127

[149]

,

,

.

1-4 Aristocr. Theos. 69 (T 888)

1-2 Epiph. Ancorat. 104, 1 (T 862)

F 128

[148]

,

< ?>

.

Aristocr. Theos. 74 (T 889) Acta Apoll. 19 (R [Mch 86 g 2])

F 129

[46]

< ?>

[

?]

5

.

Diog.L. VIII, 6 (T 720 )

F 131

[0]

Gnom. Par. Suppl. 134 nr. 209 (T 1069); Flor. Mon. 199 (T 1064)

Max. Conf. Loci comm. 34 (T 1046) = Cod. Par. Suppl. 1168 nr. 66 (T 1055)

Bion Borysth. ap. Diog. L. IV, 7 (R); 50 (R [Mch 114 d 6]); Stob. IV, 88 (R)

F 132

[33]

 

.

Gnom.Vat. 743 nr. 312 (T 1074)

F 135A

[0]

(Heraclitus… monet) ab inertibus et ignauis, euentus uariante fortuna, superatos aliquotiens uiros

fuisse praestantes.

Amm. Marcel. XXI, 16, 14 (T 766)

F 136

[35]

.

Schol. Arr. Epict. Diss. IV, 7, 27 (T 1197). Cf. F 24

F 137

[173]

(sc.

? )…

Doxogr. I, 27, 1 ap. Stob. I, 5, 15 (T 416)

180

[0]

F 126B

(восстановлению не поддается)

Анонимный коммент. к “Теэтету” Платона

[149]

F 127

Если они боги,

зачемоплакиваете их?

А коль оплакиваете,

не считайте их боле богами.

Аристокрит, Эпифаний

[148]

F 128

Божеств кумирам молятся,

не слышащим,

чтоб все-таки услышали,

приносят жертвы им(?),

не воздающим,

как <если б> не просили.

Аристокрит; Деяния Аполлония

[46]

F 129

Пифагор, сын Мнесархов,

упражнялся в вопрошании людей

более всех

и отобрав те и се писания сочинил

свою мудреность:

многоученость,

злоухищренность.

Диоген Лаэртский

[0]

F 131

Самомнениепрепятствие к успеху.

Парижский гномологий, Мюнхенский флорилегий,

МаксимИсповедник,

Бион Борисфенский, Стобей

[33]

F 132

Почести <и> богов и людей

порабощают.

Ватиканский гномологий

[0]

F 135A

(Гераклит предупреждает, что) игрою случая люди безвольные и ленивые

поднялись выше людей, многократно их превосходящих.

Аммиан Марцеллин

[0]

F 136

Души, павшие в бою,

куда чище, чем— в недугах.

Схолии к Эпиктету. Cf. F 24

[0]

F 137

Ибо она (необходимость?) целиком

Скачать:PDFTXT

Все наследие Гераклит читать, Все наследие Гераклит читать бесплатно, Все наследие Гераклит читать онлайн