Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Все наследие

(2002)

Frag/i-iii =

H III.3.B/i-iii «Fragmenta» (2006)

Refect

=

H IV.A «Refectio» (2011)

Нумерация текстов:

Т + номер = номер источника (см. Trad1-4)

Т + ном ер + ‡ = номер дополнительного источника (см. Addendorum synopsis в Plac. р.

208-214)

наст. изд. тексты основных и дополнительных источников [кроме T 365–T 374 = Письма] не

воспроизведены, а представлены ссылкам и)

М + ном ер = ном ер свидетельства о жизни и книге (см. Mem)

наст. изд. эти тексты воспроизведены за исключениемповторов и деталей, представляющих

интерес лишь для филологов)

D + ном ер = ном ер мнения или свидетельства об учении (см. Plac)

наст. изд. воспроизведены обобщенно; дубликаты и явно недостоверные сведения опущены)

F + ном ер = ном ер фрагмента книги (см. Frag/i-iii)

наст. изд. воспроизведены полностью кроме cовершенно недостоверных или лишенных какой-

либо ценности)

№ + номер (или просто номер без префикса [прописной буквы впереди]) = поряд-

ковый номер в реконструированной книге (см. Refect)

наст. изд. реконструированная книга воспроизведена полностью)

R

(без номера) = реминисценция или подражание из (еще неопубликованного)

тома H II.B;

S

(без номера) = источник, использованный Гераклитом, из (еще неопубликован-

ного) тома H III.4

наст. изд. тексты реминисценций и подражаний, а также использованных философом источ-

ников, не воспроизведены, но изредка используются в Мнениях и Реконструкции)

1 Полные выходные данные см. в Библиографии.

ПРИМЕЧАНИЯ: СОКРАЩЕНИЯ

217

Прочие сокращения:

комм.

= comm. = комментарий

прим.

= примечание

= uide supra = см отри выше в данном разделе

= uide infra = см отри ниже в данном разделе

ap.

= apud = цитировано у

с.

= страница

cf.

= confer, сравни или смотри

см.

= смотри

ср.

= сравни

etiam

= тоже, также

ft.

= forte, fortasse = возможно, быть может

olim

= ранее

p.

= pagina, страница

sc.

= scilicet, то есть

Все имена древних авторов, названия их произведений и ссылки на них приведены

по-латыни в общепринятой сокращенной форме. Полные названия по-русски см. в

указателе источников.

Ссылки на разделы настоящего издания: Жизнь, Мнения, Фрагм(енты), Письма,

Реконстр(укция), Альбом.

Ссылки на другие наши работы имеют форму СМ или SM плюс порядковый номер и

год издания и отсылают к Библиографии (с. 423).

Примечания

Настоящее издание в целом

Оно отражает в сжатомвиде результаты более сорока лет работы над наследием

Гераклита и, в некоторой степени, саму логику исследования. Первой задачей иссле-

дователя было собрать максимально полный корпус древних источников. Второй его

задачей было извлечь из собранного корпуса всё относящееся непосредственно к

философу: 1) сведения о его жизни и книге, 2) приписывавшиеся ему мнения и

приводимые из его книги цитаты. Третьей задачей — а точнее: сверхзадачей —

исследователя было, елико возможно, восстановить текст утраченного сочинения

мыслителя из сохранившегося значительного числа фрагментов и свидетельств, и тем

самым нащупать структуру целого и взаимосвязь частей. Наконец, четвертой и

последней его целью было восстановление внутренней сути гераклитова творения,

т.е. пересказ его содержания на языке нашего нынешнего восприятия мира.

Дело в том, что вплотную заняться тем, с чего начинают работу его коллеги —

историки новой философии — т. е. собственно историей своего предмета, — историк

древней, и особливо доплатоновской, философии, может только завершив этот пред-

варительный археографический этап работы. И только освоив плоды этого этапа,

философ, восхищенный сохранившимися развалинами гераклитова наследия, смо-

жет приступить к их метафилософическому усвоению, освоению и использованию.

Настоящая книга содержит результаты выполнения автором второй и третьей

из перечисленных задач (результат первой потребовал бы еще трех-четырех книг

объемом с эту; рeзультат четвертой пока находится in statu nascendi) и предназна-

чается, во-первых, российскимколлегам, по темили инымпричинам(языковымли

или экономическим) не имеющим доступа к многотомной editio maior; и во-вторых,

философам, не читающим по-гречески и потому не знакомым с доброй половиной

того, что имполагалось бы профессионально знать о Гераклите.

Итак, читатель держит в своих руках полное собрание текстов о жизни и книге

философа и о приписывавшихся ему убеждениях, cамое полное собрание приписы-

вавшихся ему высказываний, а также первый в мировой истории опыт полной

реконструкции его cочинения — «полной» в смысле использования всех доступных

источников.

Но это — результат, лишь голый результат. За бортомоказались не только все

источники, но и вся филологическая «кухня», вся аргументация за и против, вся

специфика исследовательской работы, призванной не только находить решения, но и

доказывать, что они действительно решения, а не просто досужие догадки, что они

дают вполне обоснованные возможные, или достаточно вероятные и правдо-

подобные, а в некоторых редких случаях и неопровержимые ответы на нерешенные

доселе вопросы.

Иными словами, возможное преподносится здесь читателю как наиболее

достоверное или правдоподобное, каким(до поры до времени) оно и представляется

автору. И это, увы, неизбежно — как неизбежны и новые, более совершенные

выводы, открытия и находки. Примечания призваны в какой-то мере сгладить этот

внешний догматизм. Неискушенный любитель найдет в них минимум сведений,

необходимых для понимания, а требовательный специалист — дополнительные

данные и ссылки на работы, где он сможет найти кое-что из того, чего ему недостает.

Все сомнительное в них обозначено как таковое, а заведомо недостоверное опущено.

218

ПРИМЕЧАНИЯ: ИЗДАНИЕ В ЦЕЛОМ

219

Характер cсылок и примечаний, однако, зависит, разумеется, и от функции

каждого раздела. Так, при чтении их надо учитывать, что каждый раздел создавался в

полномотвлечении от результатов, зачастую еще не полученных, следующего

раздела, а при подготовке настоящего издания подвергся лишь минимальному редак-

тированию: упразднению явных ошибок и внесению отдельных перекрестных ссы-

лок. А потому читатель имеет возможность, скажем, пренебречь реконструкцией или

мнениями и сосредоточить внимание на фрагментах. А если он того захочет, может

предпринять свою собственную реконструкцию или радикально переиначить предло-

женную здесь.

Последнее, но весьма существенное замечание.

Примечания построены по принципу «молчаливого одобрения», предпола-

гающему следующее:

1. Все, что не доказывается специально, истинно по умолчанию. Неискушен-

ному читателю важно понять самого Гераклита, а не споры специалистов о том, как

его следует понимать, и в предлагаемой книге он найдет и наиполнейшую докумен-

тацию о нем, когда-либо издававшуюся по-русски, и то ее истолкование, которое

составитель, посвятивший этому годы кропотливой работы, считает наиболее

достоверным. Соответственно, составитель воздерживается от какой-либо аргумен-

тации в пользу достоверности, непротиворечивости, правильности и надежности

принятых им чтений и толкований, если они (а) засвидетельствованы источниками, или

(б) общепризнаны, или (в) станут очевидными всякому, кто потрудится ознакомиться с

уже опубликованными им на этот счет работами. А читатель либо м олчаливо одобрит,

либо поищет себе чего-нибудь получше, либо самзаймется исследованием.

2. Однако всякое неаргументированное новшество, а их у нас нем ало, уже сам о

по себе подозрительно. И специалист его неизбежно заметит и захочет понять. Для

него составитель предусмотрел ссылки на работы, в которых эти новшества им

изложены и обоснованы. А также подробные указатели. Ecтественно, специалисту, эти

работы не читавшему, придется с ними ознакомиться, но на то он и специалист,

чтобы быть в курсе литературы по своему предмету. Если какая-нибудь работа ему

окажется недоступной, я охотно пришлю ему электронную копию.

3. Правда, ссылки для cпециалистов тоже будут в основноммолчаливыми. Ведь

девяносто процентов новшеств опубликованы в одиннадцати вышедших томах моих

«Heraclitea» и в десятках статей. Необходимо будет открыть соответствующую

книжку или журнал и найти соответствующий текст или комментарий к нему.

4. В итоге читатель в основномнайдет в примечаниях: 1) изложения общего

содержания разделов (кроме фрагментов),

2) ссылки на статьи и другие трудно-

доступные публикации, 3) краткие разъяснения неопубликованных нововведений,

4) указания на противоречия и ошибки в источниках, ненадежность или недосто-

верность той или иной информации,

5) описание самых примечательных поэти-

ческих структур, наблюдаемых в буквальных цитатах, 6) пояснения смысла, истол-

кование реалий, имен…, которых читатель может не знать, и… 7) «прочее непреду-

смотренное».

Свидетельства о жизни и книге

Первое изданиеотчасти устаревшее — этого раздела вышло по-русски в виде двух

приложений и трех статей-комментариев в «Вестнике древней истории». См СМ 10-

13 и 15 (1974-1976). Но французское издание Mem (2005) богаче и подробнee.

Приведенные тексты опубликованы в СМ 11 (1974) и 12 (1975) и в Mem (2005) 1-93 и

прокомментированы в СМ 10, 13 и 15 (1974-1976), в Mem (2005) 105-209 и Lang (2002)

13-26. Здесь использована нумерация 2005 г. (с префиксом М = memoria). Старая

нумерация 1974-1975 указана в квадратных скобках.

Предлагаемые примечания обращают внимание читателя на наиболее существенные

выводы, вытекающие из собранных свидетельств, а также на неубедительность ряда

легенд о философе, имевших хождение в более поздние времена.

М 1ab Гераклит

(богине) Гере или ради нее». Ср. «Геракл» (

), слав. Яро-славъ.

Блусон, Блисон… — « Блусон» («Кипучий»?) отражает ионийское произношение

(писалось через упсилон), которому в аттическом соответствовало два произношения

и написания: 1) (через псилон), превратившееся позднее в византийское

«Блисон» (через ипсилон), и 2) «Блосон» (через омикрон). Остальные варианты —

искажения.

Герак(и)он(т), Геракин — Форма и принадлежность второго «отчества» остаются

загадкой.

Имя брата неизвестно. Имя «дяди», скорее всего, придумано автором «Писем».

M 2 – M 7 Хронология — Наиболее достоверны даты в М 5 и М 6. По Аристо-

телю (у Аполлодора) (M 6), Гераклит умер шестидесятилетним. По Евсевию (M 5a), он

умер в 460 г. (У Eвсевия перепутаны Гераклит и Анаксагор: первый умер в год

расцвета второго, а не наоборот.) Значит Гераклит родился в 520 г. Правда, по

сведениям, также восходящим к Аполлодору (M 2), расцвет его пришелся на 504-501

гг. или на 500-496 гг. И то и другое возможно, eсли не зацикливаться на догме,

введенной в обращение Дильсоми Якоби, о почти обязательномсовпадении расцвета

с сорокалетием(«расцвет» — год м

аксим

ального сам

опроявления человека, т. е.

наиболее знаменательного события его жизни). Происхождение и значение других

«расцветов» (M 3, M 4) не установлены. Разумеется, точность датировок может

колебаться как на стадии их определения, так и вследствие ошибок переписчиков

таблиц: смещение события на одну строку приводит к перенесению даты в ту или

иную сторону на год, на олимпиаду (четыре года), а то и на десяток лет. (Об

опущенной здесь средневековой хронологической «вульгате» см. Mem 212-216.)

M 6a …и Гераклит еще… — Многие ученые «исправляют» рукописный текст на

«… и Гераклид еще…» и считают Гераклида (Понтийского) источникомАристотеля.

Критику этой точки зрения см. в СМ 10 (1974) и SM 27 (1980).

M 8 – M 13 Основные события жизни — Мы их насчитали четыре, все из

области политики: отречение от почетного (наследственного?) титула басилевса в

пользу брата (M 8); роль в снятии осады Эфеса персидскимвойском(M 9); роль в

убеждении тирана Меланкомы добровольно отказаться от власти (М 10); изгнание

эфесянами единомышленника (?) Гераклита, законодателя Гермодора, будущего

помощника коллегии децемвиров — авторов Двенадцати таблиц (M 11–М 12), — о

чем см. SM 149 [2000]). Ни одно из первых трех событий никакими независимыми

220

ПРИМЕЧАНИЯ: ЖИЗНЬ И КНИГА

221

источниками не подтверждается, но и не опровергается, а, напротив, хорошо

вписывается в известный намисторический контекст. Четвертое подтверждается

самим Гераклитом (F 121) и рядомдревнерим

ских источников (М 12). К этим

четыремдостаточно убедительнымданныммы добавили (полу)легендарные сведения

о натянутых отношениях между философом и его согражданами (M 13A).

К апокрифическимсобытиямможно отнести приписываемые ему сношения с

Дарием(М 13) и отшельнический образ жизни (M 20 – M 24A). А к злопыхательским

басням, сочиненным какими-то комедиографами (M 21f) или «биографам и», при-

надлежат (1) образ плачущего философа (М 26) и (2) уничижительные росcказни об

обстоятельствах его смерти (M 27).

M 9a — Анекдот, естественно, навеян фрагм ентом

F 125, т. е. сочинен после

написания книги и, скорее всего, после смерти ее автора. Но историческое событие,

к которому он приурочен, и само участие Гераклита в снятии осады могли быть еще

свежим и в пам яти свидетелей события.

Скачать:PDFTXT

Все наследие Гераклит читать, Все наследие Гераклит читать бесплатно, Все наследие Гераклит читать онлайн