Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 1. Произведения 1829-1841 годов

почти невозможен; второе неудобство представлялось существенное для прохода льда, который, теснясь в узкие арки, должен был составить груды с сильным напором, мог бы вредить мосту или идти через него. Таким образом, мне казались эти проекты неудобоисполнимыми; вероятно, потому и не было приступлено к построению их с царствования

455

императрицы Екатерины, когда были сделаны эти модели. А кому же не известно неудобство плашкоутного моста?

Обдумывая план цепного моста, встретились большие препятствия1[12]. Я не знал, какую тяжесть могла подымать цепь в середине, и даже, может ли она выдержать свою собственную тяжесть. Этого нельзя нам вычислить без опытов. Опасаясь открыть мою идею кому-либо, я не мог ни с кем посоветоваться и вверил мысль свою одному Лабзину, который на сей конец познакомил меня с статским советником Антоном Пошманом, занимавшимся физикою и механикою; но и он подтвердил, что, кроме опыта, никакое вычисление не может дать результатов, прямо могущих приложиться к практике. Опыты же по сему должны были сопряжены быть с значительными тратами. Таким образом, труд мой остановился.

В 1814 году в Москве случилось весьма странное обстоятельство относительно этой идеи. При разговоре с английским банкиром Ровандом, говоря о неудобствах попыток моста через Неву, я высказал ему, что меня занимает теперь некоторая идея насчет этого моста, и должен был, удовлетворяя его любопытству, сказать, что мост цепной. Тогда обратился он к приезжему англичанину Лаудону, сказал: «Здесь объясняется ваша идея для петербургского моста». Я сказал, что это идея моя и что я никому ее не сообщал. И, к обоюдному удивлению, открылось, что у меня и у Лаудона родилась та же мысль, без малейшего сношения или заимствования.

Идея Лаудона столь была сходна с моей, что не токмо в общем, но даже в частностях было сходство. Например, у него была арка в середине. Чтоб убедить англичанина, что эта мысль давно у меня существует на бумаге, просил его немедленно зайти ко мне и удостовериться. Что далее я остановился только на исследовании силы цепи, — то же недоумение и его останавливало. Я предложил ему, что ежели он разрешит эту задачу в Англии и дело примет там ход, чтоб он публиковал, что идея эта уже существовала в таком-то году в России, независимо от его. С своей стороны то же самое обязывался и я сделать, ежели б прежде моя идея пошла в ход. — Занятия мои по проекту храма отвлекли меня совершенно от мостов, и я только упомянул о нем в отчете, поданном Академии в 1815.

Впоследствии, и уже в 1821 году, узнал я, к величайшему удивлению, что в Англии, при устье Менам, построен такой мост. Собирая сведения о сем, я уже узнал из одной брошюрки, что английский архитектор Тельфорт первый предложил правительству построение такого моста, но как правительство не хотело жертвовать капитал на неверный успех, то тотчас сыскалась компания,

которая сделала все возможные опыты, которые доставили все нужные результаты, после чего правительство

456

решилось на построение этого моста. Впрочем, о Лаудоне ни слова не упоминалось. Досадно, что не нашему отечеству принадлежит честь этих мостов. В 1823 году я рассказывал императору, который весьма жалел, что я тогда не публиковал своей мысли.

Англичане по своим результатам решаются вешать мосты на одной цепи; но этого я никогда не осмелился, предполагая две и даже три, которые могли бы предохранить его от обрыва. Исполнил ли Лаудон обещание свое? Не знаю. Теперь в живых остаются только два свидетеля: англичанин Рованд и сын А. Пошмана, ныне (1836) директор института законоведения С. Пошман.

Вот доказательство, что в нашем отечестве являются часто идеи гениальные; но, не имея ни поддержки от правительства, ни от общества, должны или гибнуть прежде рождения, или затеряться в тьме подъяческих форм и происков.

1836

457

ВАРИАНТЫ

459

Принятые сокращения

В разделах «Варианты» и «Комментарии» приняты следующие условные сокращения:

1 . А р хи в о хр а н и л и щ а

ЛБ — Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Москва.

МОГИА — Московский областной государственный исторический архив. Москва.

ПД — Архив Института русской литературы (Пушкинский дом) Академии Наук СССР. Ленинград.

ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства. Москва.

ЦГИАМ — Центральный государственный исторический архив. Москва.

ЦГЛА — Центральный государственный литературный архив. Москва.

2.Печатные источники

Л (в сопровождении римской цифры, обозначающей номер тома) — А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем под редакцией М. К. Лемке. П., 1919 —1925, тт. I — XXII.

Изд. Павл. — Сочинения А. И. Герцена и переписка с Н. А. Захарьиной в семи томах. Издание Ф. Павленкова. СПб., 1905.

ЛН — сборники «Литературное наследство».

ОЗ — журнал «Отечественные записки».

460

О МЕСТЕ ЧЕЛОВЕКА В ПРИРОДЕ

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД)

Стр. 13

Между первым эпиграфом и вторым зачеркнут еще один эпиграф:

Es ist nicht draußen? Da sucht es der Tor; Es ist in dir, du bringst es ewig hervor

Schillerir3051

Вместо: хронологическое развитиебыло: историческое развитие

Вместо: говорит историк природы Гердербыло: говорит красноречивый историк природы Гердер. Постараемся раскрыть ее

Вместо: планеты — было: природы

Стр. 14

Вместо: падающей из атмосферы, которая не могла низвергнуться на каленую поверхностьбыло: низвергающеюся из атмосферы, которая не могла осадиться на каленую поверхность — и подстрочное примечание: Некоторые геологические замечания, почерпнутые из сочинения Германа «Von der Entstehung der Erdrinde» 1Г3061, читанного им в обществе естествоиспытателей в Москве.

Вместо: Явились условия жизни растительной — явились растения, — было: Явились необходимые условия жизни растительной, влага, тепло, вещество, явились и растения

Вместо: и в числе оных звери — было: и в числе этих животных млекопитающие

Стр. 15

Вместо: их — было: кости человека допотопного — и подстрочное примечание: Здесь поглощает потоп, разделяющий второзданные области от третьезданных. Это должно было быть гораздо прежде Ноева потопа.

Вместо: Различные степени проявления жизни — было: а) Различные степени развития природы, обусловленные степенями жизни, б) Различные степени проявления жизни, проистекая из одного начала.

К слову «ископаемых» было подстрочное примечание: Кажется, и Линней так думал, составляя свое regnum lapideum1[3071, ограничивая, таким образом, сие царство ископаемыми.

461

После: жизнь ископаемых — было: (нужно ли говорить, что жизнь, свойственная этой форме бытия, низшая, своя)

Стр. 16

После: возможности — было: так, как выполняется форма растения, развивающегося из зародыша, с тем различием, что [ископаемое растет наложением] растение растет претворением

Вместо: упадок других — было: состояние упадка других. Питанием и рождением ограничено бытие его.

К словам «животный организм» было подстрочное примечание: И в сем отношении человек ниже животных, говоря о силе чувств, но могут ли они наслаждаться гармониею [красот] природы или звуков? Нет, и не оттого ли это, что у них чувства соединены токмо в общее чувствилище, а у нас еще и общее чувствилище отнесено к чему-то.

Стр. 17

После: мышлением — было: «Cogito, ergo sum»1[308], — говорит великий прародитель новой философии. Вот сколь важно мышление: оно — главное назначение человека, оно, неразрывное с самопознанием, и должно определить место человека в природе.

После: человеческая — было: Знаете ли, кто это вполне чувствовал и прелестно выразил; не догадаетесь — Вольтер.

Ah! Sans la liberté, que seraient donc nos âmes! Mobiles, agitées par d’invisibles flames.

Nos vœux,nos actions? Nos plaisirs, nos dégoûts De notre être en un mot rien ne serait de nous1[309]

Стр. 18

Вместо: отделитьсябыло: совершенно отделиться

После: естествоиспытатели — было: Для того, чтоб судить, верно ли их [заключение] суждение, мы сделаем из всего предыдущего следующее заключение: человек составляет четвертое царство природы, царство самопознательное, служащее соединением мира форм с миром идеальным. Раскрывается писание естествоиспытателей.

Стр. 19

После: натурфилософа Окена — было: который подробно знает все свойства эфира (которого существование не доказано), так же.

Вместо: таковы, например, Боннет, Шуберт, Зуев — было: такова шведская школа и др.

Стр. 20

Вместо: От неполноты, от недостатка методы. Кажется, можно принять сие мнениебыло: Кузень говорит, что от неполноты, от односторонности методы. Мы так же думаем

Вместо: Мышление человеческое ~ терялся в реальном — было: Мышление человеческое, с того времени как человек начал обращать внимание на познающее и познаваемое, раздвоилось. В самом протипуположении нашего «я» и природы находим зародыш этой двойственности. Человек, редко умеренный, всегда увлекаемый первою мыслию или первым впечатлением, не стремился соединить противуположности, но исключительно предавался либо внутреннему, либо внешнему, тонул в идеальном или терялся

462

в реальном. В Индии уже видим пример сему; в самом начале философии греческой встречаем элеатиков и ионийцев; в [Афинах,] Греции где все изящно, изящнейшим образом выразилось и раздвоение сие Платоном и Аристотелем.

Вместо: только края ее — было: только стороны ее. Хотя двойство сие и всегда существует

Вместо: Почти все естествоиспытатели приняли методу Бакона — было: Метода опытная легка, ее девиз — терпенье, и почти все естествоиспытатели приняли методу Бакона;

После: проникает далее чувств» — было: Мы почли за нужное сказать сие для того, чтоб яркою чертою отделить Бакона от большей части его последователей, ибо как было бы горько, ежели бы нас обвинили в неблагодарности к лорду Веруламскому, которого память должна быть священна для потомства. Может, в философии он поразил смертельным ударом схоластику.

Стр. 21

После: по таким-то частям — было: Тут и опровергать нечего, но предложим вопрос

Вместо: Вольтера, все низвергающего; — было: Вольтера, все низринувшего;

Вместо: Национальное собрание 89 года — было: благородное, возвышенное, умеренное Законодательное собраниеВместо: Бонапартбыло: консул Бонапарт

Вместо: середины? — было: середины — juste milieu?

Стр. 22

После: полного познания — было: Сначала ум человеческий дробит предмет, рассматривает, так сказать, монады его, потом складывает их, обозревает целое и тогда уже имеет отчетливое знание предмета.

Вместо: а физиологиябыло: а психология, физиология

После: желтый, посиневший. — было: Это — порывистая, клокочущая душа, убитая в [классической] французской трагедии прошлого века.

Стр. 24

Вместо: соединить методу ~ слитие — было: соединить браком методу рациональную с эмпирическою. А для того, чтоб брак был счастлив, необходимо равенство и полное слитие

Стр. 25

Вместо: принадлежит юным идеям ~ ежели послужит — было: принадлежит новым идеям, столь исполненным надежд, и я весьма счастливым сочту себя, ежели послужу

Вместо: Теперь — было: Да теперь

После: духу времени — было: в лице Ройе-Коллара, Кузеня и их последователей.

РАЗВИТИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, КАК И ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА…)

ВАРИАНТ РУКОПИСИ (ПД) 1Г3101 1

[В жизни государства есть два весьма различные состояния — состояние бытия и состояние переходное, транзитное; первое есть цель, второе — средство, [первое] второе готовит, первое пользуется. Люди, правила,

идеи, способы состояния переходного не годятся состоянию первому. Гизо, принужденный после 30 июля отказаться от министерства, с свойственною ему благородностию говорил, что весьма справедливо, что его исключили, ибо люди, произведшие переворот, не годятся в состоянии спокойствия. [Оставляя спокойное государство,

Скачать:TXTPDF

почти невозможен; второе неудобство представлялось существенное для прохода льда, который, теснясь в узкие арки, должен был составить груды с сильным напором, мог бы вредить мосту или идти через него. Таким