взглянем на его состояние переворотное. Повидимому, законнейшее средство делать перемены в государстве имеют народные представители и, за неимением их, общества, составленные из людей всех сословий; сокращая, сосредоточивая в себе государство, они проявляют собою все потребности его; но рассматривая все значительнейшие перевороты, мы нигде не видим, чтоб они] Первое есть причина, второе — [действие] следствие, наконец, первое — действование, достижение].
2
[[Рим] Было ли когда-либо общество гражданское, более привязанное к свободе, как Рим, Рим как я всякого гражданина, сливавшего свою индивидуальность с своим отечеством. Несмотря на эту привязанность к свободе, на привычку к жизни общественной, республиканской, при всякой сильной опасности, угрожавшей державному городу, избирали диктатора, а всем известно, сколь велика, сколь неограниченна была власть диктаториальная. Для чего же это? Для того, что тогда надлежало действовать, а одно из главных условий успеха всякого действия есть единство (итгаБ). Пусть прежде обдумывают и рассуждают когда пора действовать, тогда надобно единство воли и страдательное повиновение.]
ДВАДЦАТЬ ОСЬМОЕ ЯНВАРЯ
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЦГИАМ)
Стр. 30
После: 28 января, — было: Петр, коего деяния имеют изящный иероглиф в его Полтавском бое. Он боролся с мощным врагом и с мраком ночи, который тогда только стал редеть, тогда решился пропустить сквозь себя первые лучи зари, когда великий начал побеждать. Русские забыли зарю полтавскую, солнце Аустерлица памятно у французов!
Стр. 81
После: новыми — было: Может, не так ясен путь, по коему она достигает к своей цели, но мы скажем, смело опираясь на Гизо, на Тьерри и других, что своим развитием [она] Европа обязана борьбе противуположных стихий в каждом государстве. Условие всякой жизни, всякой производимости есть борьба, противуположение разнородного — одним словом, оппозиция. Оппозиция между побежденными и победителями, между общинами и феодалами, между парламентами и королями, между ШЫГ^Б и гогу1[311] развилась не в ровной степени во Франции, в Англии, в Италии, в Германии.
После: обычаи — было: Не было оппозиции. Отсутствие оппозиции проявилось в Азии, в том краю, где какой-нибудь Китай, опустя одну сторону в океан, другою опираясь на необозримые степи, не живет, а существует
Стр. 33
После: Карл Великий — было: но набеги на Францию вынуждали раздробление набегающих в самом жерле их, и первый явившийся воин должен бы был обратить оружие вне границ; что касается до политических мечтаний его и ученых заведений Карла Великого — забудем их. Примета, необходимое условие гениальности есть успех иначе мы должны будем включить в число великих и Риензи, и Бабефа, и Малета, и…
Стр. 34
После: другого. — было: Возвращаемся к Петру; он явился solus, nudus, pauper1[312], что могло расположить его к деятельности, что было хотя отдаленным поводом его развития, как не он сам?
После: их цели — было: один выполнял требования времени и быстрее устремил Рим к гибели, другой опередил свой народ и вознес свою родину к просвещенью и назначил ей место в европейском организме.
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД)
Стр. 52
Вместо: Тридцать верст Москвы, этого иероглифа всей России, опоясанной узкой рекою, инде облитой полосою света, инде затемненной облаком, стелились перед нами, с своими минаретами-колокольнями, домами, Кремлем, Иваном Великим, с своей готической, вольной неправильностью.— было: а) Москва стелилась перед нами своими тридцатью верстами, Москва с своими минаретами-колокольнями, домами, Кремлем, Иваном Великим, с своей готической, вольной неправильностью, б) Тридцать верст Москвы стелились перед нами, с своими минаретами-колокольнями, домами, Кремлем, Иваном Великим, с своей готической, вольной неправильностью, Москвы, похожей на огромную кучу кристаллов, служащую иероглифом всей России.
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛВ)
Стр. 81
На заглавной странице зачеркнут эпиграф: Fu, e non è…
Non sarà tutto sanza reda…
Del « Purgatorio » 1Г 3131
Здесь же незачеркнутое посвящение («Посвящено сестре Наташе») и эпиграф (не зачеркнутый, вероятно, по ошибке):
Non enim habemus hic manentem civitatem, sed futuram inquirimus.
Ep. Ad. Hebr., Cap. 23 v. 141Г3141.
На следующей странице, перед текстом, повторены заглавие, итальянский эпиграф и посвящение.
Стр. 84
Вместо: И тут же, казалось, я слышал свист и смех, с которым встретило XIX столетие религиозное направление — было: И тут же казалось, я слышал свист и смех, с которыми встретило XIX столетие Сен-Симона.
После рубрики: II — зачеркнут эпиграф:
lo ritornai dalla santimissim’onda Riffato sí, come pianto novella Rinnovelate di novella fronda, Puro e disposto a salire alle stele
Del « Purgatorio »1[ 315 ]
Стр. 87
Вместо: Не так ли ~ возлюбленную? — было: Так трепещет человек, ведя к алтарю свою возлюбленную, так трепещет славолюбивый, касаясь первый раз до венца царского, несмотря на то, что тот и другой ставили целью жизни получаемое ими в сии минуты.
Стр. 93.
После: свободы — было: мир рабствующий — слово равенства, Стр. 95
Вместо: Вавилона — было: мира старого
ВСТРЕЧИ
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)
Стр. 107
На заглавной странице эпиграф:
Точкой пересечения называется место встречи двух линий.
Фр ан кёр . Курс чистой математики. Т. I; Прямолинейная геометрия.
Далее зачеркнут второй эпиграф:
Wahrheit und Giehtung1[3161 Заглавие Гётевой аутографии.
На следующей странице, перед текстом, повторены заглавие и русский эпиграф из Франкёра, с пропуском слова «прямолинейная».
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)
Стр. 108
Заглавная страница. Не зачеркнуто прежнее название «Германский путешественник».
Parmi les nations qui fugerunt maintenant sur la scène du monde Européen, il n’y a pas une seyle qui connaisse l’esprit de notre siècle.
L’empereur Napol é on1[31 7]
Далее следует посвящение Сазонову (не зачеркнутое).
466
Заглавие над текстом на следующей странице. Вместо: «Первая встреча» — было: «Германский путешественник»
Далее зачеркнут тот же эпиграф из Наполеона и вместо него вписан эпиграф из Гёте (см. основной, текст).
Стр. 110
Вместо: Я с трепетом ~ живут — было: Я с ужасом и недоумением смотрел, как они попирают ногами то, что я привык считать святым, — но как юноша восхищался их огненною деятельностью.
Стр. 110 — 111
Вместо: Сен-Жюста ~ филантроп… — было: Сен-Жюста, многим ли он старее тебя, а сколько уже голов аристократов и федералистов пали по его мановению, оттого, что он филантроп.
Стр. 113
Вместо: не будет ренегатом — было: не изменит той чистоте характера, с которою выступил на поприще еще у Вашингтона
Стр. 116
Вместо: обозначился грозный характер переворота — было: обозначался грозный характер революции
Стр. 118
Вместо: карбонаро — было: эхо du côté gauche1[318]
После: герои, — было: чье сердце оставалось холодно при имени Лас-Каза, которого приверженность к Наполеону дошла до религиозности, до фанатизма, может сердце какого-нибудь Кастельрига… ибо
ВТОРАЯ ВСТРЕЧА
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)
Стр. 123
Заглавие. Вместо: «Вторая встреча» — было: «Первая встреча». Стр. 125
Вместо: своей дебелостью — было: своим брюхом Стр. 127
Вместо: и чугунные заставы ~ едва виднелась — было: чугунные заставы, черные, величественные, замыкают его с обеих сторон. Скупа природа того края, едва была видна
Стр. 130
Вместо: с лихим усачом в военной шинели на козлах, который, беспрерывно поправляя пальцем в своей трубке, погонял ямщика — было: с жандармом на козлах, который, беспрерывно поправляя пальцем в своей трубке, напевал песню.
ЭТО БЫЛО 22-го ОКТЯБРЯ 1817
ВАРИАНТЫ РУКПИСИ (ЛБ)
Стр. 136
Вместо: пламенной мысли и пламенного чувства — было: сильной мысли и сильного чувства Стр. 137
Вместо: отчего дома — было: родины
После: ангелов — было: изливавший кроткое, нежное сияние
ЕЛЕНА
ВАРИАНТЫ (Л 11113191)
Стр. 169
После слов: Это было 15 июля, после вечерень. — следовал эпилог:
Князь дописывал свой проект, очень торопился во дворец и сердился чрезвычайно, что по проискам Вязмитинова и Козодавлева его приковали к стене на цепь. Я видел его в этом ужасном положении. Голова была обрита, черты лица отвратительны; в длинном белом халате сидел он на полу, смотрел прямо в солнце и беспрестанно писал на лежавшем перед ним листе бумаги.
— Покуда есть белая бумага, — сказывал смотритель, — он сидит смирно; исписал — и беда с ним: «во дворец» — да и только!
Княгиня была тогда игуменьей Девичьего монастыря. Жизнь неземную отдавала она богу; каждый день ходила молиться на могилу Елены, чтобы бог взял ее на небо; молиться о выздоровления князя она уже перестала. С нею виделся один Иван Сергеевич.
ВИЛЬЯМ ПЕН
ВАРИАНТЫ (Л П1Г3201)
Стр. 199
После стиха:
Осмелился не дать — слуга Христов!
было:
Они — служители Ваала, не
Христа. Позор на них, на фарисеев.
Мы помогли им иго папства свергнуть, —
Нужна была тут грудь власатая
И жесткая рука простолюдина;
Тогда ласкали нас… А вышло что ж?
Себе они искали прав, искали,
Чтоб им из десятины беззаконной
Дележки с Римом не чинить, а брать себе!
Теперь не нужны мы, опять мри с голоду,
Простолюдин! Да будет ли конец
Безбожному такому безобразью?
Я давеча сказал: тяжел нам крест
Господь на наши рамена кладет.
Нет, не господь — он благ, он сына своего
Единородного на землю посылал
К нам, бедным, неимущим;
Людскими тот руками крест поставлен,
На глупости он нашей водружен
Антихристом в овечьей шкуре.
Господь ждет пробуждения сынов,
И утро скоро, скоро уж займется,
После стиха:
было:
Уж петухи не раз кричали громко
Имел над божиим созданьем он?
Все эти лорды, сиры, камергеры, — Лакеи подлые и больше ничего. Награбили откуда денег тьму такую? Пол государственных доходов, Исторгнутых с клоками мяса У бедняков, у поселян, им в дар Идут, а на два пенса пользы нет
От всех… Я видел их житье-бытье
При Иакове, покойном короле,
Меня. Нам в голову с тобою не
Придет, что ежедневно делают
Они; мы покраснеем от рассказа
Об их богоотступной жизни.
А на другую половину денег
Солдат содержат, чтобы нас душили,
Чтоб лили кровь таких же христиан,
Как ты и я; ну, мудрено ль, что при
Таком премудром учрежденье
Мрет с голоду честной и добрый гражданин?
А представители Христа молчат — Епископы, искариотские Иуды. Дай пуританам помощь бог, Они раскрыли их проделки.
Стр. 204
Перед стихом:
было:
Вот ядовитые плоды от древа, Растущего из внутренностей ада, Плоды раздора и войны кровавой.
Стр. 207
После стиха:
Которым хвастаетесь вы всегда?
было:
В последний, может, раз ты слышишь
Простолюдина грубые слова,
Дай бог, чтоб ты когда-нибудь их вспомнил.
Стр. 216
Вместо строк:
Наряд; смиренье подобает нам, Мы братия одной семьи
Было:
Наряд, — от падшего нам ангела Проклятое наследье он. Сидон, И Тир, и Вавилон развратный Виссоном и порфирой покрывались
И пали перед грозным Иеговой. Смиренье подобает нам, Зане мы братия одной семьи,
Стр. 226
После стиха:
Которая зарежет больше братии?!
469
было:
Вы христианами зоветесь, А себялюбие, низкое и злое, Царит во всех делах и направляет их К корысти, алчности, стяжаньям, Но что ужаснее, — все это
Вместе стиха:
Насилье, рабство
Было:
Насилье, рабство в право возвели,
Стр. 230
После стиха:
Страдали бы, согбенные работой?
было:
Откуда взяли вы, что нет Возможности именья поравнять Иль их распределить законно? Досель никто об этом не старался
И все владеют лишь по давности Одной, — закон нелепый и безумный! Когда ж насилье меру превосходит, И бедный голос думает поднять, Вы плахой, кровью, пыткой и цепями Ответ даете угнетенным братьям!
Стр. 231
Вместо стихов:
В науку права и «Corpus Juris» прочитали…
было:
Но их ученые трактаты
В республиках ученых и хранились,
А это явный бунт, восстановленье
Плебеев, пролетариев против сената,
Восстановленье