Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 10. Былое и думы. Часть 5

частях автографа, уточняющими написание слов.

Сохранилась также корректура второго раздела главы VI («пражская коллекция», ЦГАЛИ). На полях первой страницы корректуры рукою Герцена написано начало: «П. Осенью, ~ бури были назади» (стр. 276, строки 1–7). В корректуре есть несколько случаев корректорской правки и пометки издательского характера.

В ЦГАЛИ также хранится черновой автограф «подстрочного замечания», не включенного автором в печатный текст главы VI (см. раздел «Другие редакции»).

«Осеаnо nох» – заглавие стихотворения В. Гюго из его книги «Les Rayons et les Ombres». Гюго заимствовал для этого названия окончание одного стиха из «Энеиды» Вергилия

Несколько строк о страшном происшествии, бывшем 16 ноября 1851 –.в «Записках» Орсини…– Герцен говорит о следующих строках из «Воспоминаний» Феличе Орсини о гибели матери и сына Герцена, утонувших 16 ноября 1851 г.: «Горе не миновало и семьи Герцена, потерявшего свою мать и восьмилетнего сына вместе с его воспитателем, которые погибли на борту парохода, пошедшего ко дну моря вблизи Ниццы. В течение нескольких дней Герцен не мог прийти в себя. Это – высококультурный и образованный русский эмигрант с чрезвычайно либеральными взглядами, с глубокими познаниями в социальных науках, прекрасный писатель и чрезвычайно щедрый человек» (Феличе Орсини. Воспоминания, стр. 162).

Я приехал в этот же день утром из Парижа… – Ошибка: из Женевы.

«В Турине ~ страшных событий…» – Герцен неточно цитирует (в русском переводе) свое письмо к Э. Гаугу от марта 1852 г.

«…После страданий ~ как теперь», – писала она ~ в Россию. – Из письма Н. А. Герцен к H. A. Тучковой от 2 – 22 марта 1852 г., писанного рукой Герцена (см. Л XIV, стр. 90–91).

Не надобно быть Макбетом, чтоб встречаться с тенью Банко…– Герою трагедии Шекспира, королю Макбету, по приказу которого был убит Банко, последний явился в виде привидения (акт III, сцена 1).

…одно длинное письмо и одна страничка уцелели. – Герцен, вероятно, имеет в виду одно из писем H. A. Герцен к М. К. Рейхель и план автобиографии Натальи Александровны (см. ЛН, т. 63).

Dans une mer… – Из стихотворения В. Гюго «Осеаnо nох».

М. К. – Мария Каспаровна Рейхель.

письмо от моей матери ~ потом другое из Марселя… – Эти письма неизвестны.

Племянница моей матери – Луиза Цабель.

горничная, ходившая за Колей. – Адельгейла Меассалер.

Тогда я писал… – Далее следует неточная цитата из пятого письма «Писем из Франции и Италии» (см.т. V наст. изд., стр. 73–74).

Nul ne sait… – Цитируется «Осеаnо nох» В. Гюго. Последняя строка у Гюго:

Heurtant de vos fronts morts des écueils inconnus…

VII. 1852

Впервые опубликована в Л ХШ (стр. 542–552) как глава XLIX.

Парижское второе декабря…– См. примечание к стр. 148

…я как-то утром… – 28 января 1852 г. (см. Л XIV, стр. 91).

…он жил на содержании ~ разгульной женщины… – В письме к М. К. Рейхель от 30 июня 1852 г. Герцен назвал фамилию этой женщины, сообщая, что Гервег «живет на хлебах у г-жи Кох, вроде наемного фаворита».

…я писал Сазонову ~ помочь. – Письмо от 15 февраля 1852 г.

Феодальный поединок стоит твердо… – Высказываемые далее аналогичные мысли о дуэли см. в дневнике Герцена (запись от 22 сентября 1843 г.) и в его статье «Несколько замечаний об историческом развитии чести» (см. т. II наст. изд., стр. 307 и 151–176). Стр. 288…я получил впоследствии письмо в смысле вердикта Г(ервегу> ~ Нозвни. – Текст письма, датированного «Генуя, 23 июля 1852 г.», таков (в переводе с итальянского): «Мы, нижеподписавшиеся, будучи приглашены г. Герценом (дружбою которого мы гордимся, вследствие его выдающихся достоинств) высказать свое мнение относительно столкновения его с г. Гервегом, сим заявляем, что, отвергнув при данных обстоятельствах дуэль с г. Гервегом, Герцен поступил согласно нашим убеждениям». Письмо подписано Энрико Козенцем, Карлом Пизакане, Дж. Медичи, Луиджи Меццокаппо, Агостино Бертани и Камилло Больдони (см. Л VII, 81–82). К этому заявлению вскоре присоединились Феличе Орсини и Антонио Мордини (там же, стр. 82–84).

…и начал письмо к Маццини. – Это письмо неизвестно.

…вемический суд… – Тайное уголовное судилище в средневековой Германии.

Маццини тотчас отвечал. – Упоминаемое письмо Маццини неизвестно.

Гауг ~ дрался под Римом. – Гауг участвовал в боях с французскими интервентами, захватившими в 1849 г. Рим, – в составе итальянских революционных войск, под командованием Гарибальди.

«Вы покинули родину ~ русский революционер не падет!» – Герцен цитирует в очень неточном переводе с немецкого письмо Э. Гауга от 10 марта 1852 г. См. полную перепечатку этого письма в Л VII, стр. 4 – 44.

Русский поэт – A. C. Пушкин.

В ответ я написал Гаугу длинное письмо. – Письмо без даты от середины марта 1852 г.

…в письме М(арии) К(аспаровны)… – Это письмо М. К. Рейхель неизвестно.

Я отогнул в письме то место и показал ей… – Английский перевод этого письма Гервега, частично сохранившегося в черновом виде в его записной книжке, воспроизведен Карром в его работе «Романтические изгнанники» (см. Е. Сагг. The romantic exiles. London, 1933, p. 108–109).

VIII

Впервые опубликована в Л XIII (стр. 553–561) как глава L под названием «Смерть», отсутствующим в списке А и в двух остальных.

Сохранился черновой автограф (ЛБ), озаглавленный «3 мая 1855» и представляющий собою раннюю редакцию главы VIII, а также авторизованная копия (ЛБ), снятая с этого автографа Н. А. Тучковой-Огаревой, с правкой Герцена (см. раздел «Другие редакции» и варианты к нему).

Младенец родился к утру. – 30 апреля 1852 г.

И пусть у гробового входа… – Из стихотворения Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных».

…до приезда моей Natalie… – H. А. Герцен с нетерпением ожидала приезда своей горячо любимой подруги – Натальи Алексеевны Тучковой, которой в случае смерти хотела поручить воспитание детей.

…она упала, как вещь. – См. примечание к стр. 123.

Прибавлвние. Гауг

Впервые опубликовано в Л XIII (стр. 562–571). В списке А перед названием «Гауг» стоит: I.

Гауг и Тесье явились одним утром… – 1 июля 1852 г. (см. письмо Герцена к М. К. Рейхель от 8 июля 1852 г.).

Я тогда был в Лугано. – Герцен находился в Лугано с конца июня по 13 июля 1852 г. (см. письма Герцена к М. К. Рейхель от 26 июня и 11–13 июля 1852 г.).

…я викарий империи. – См. примечания к стр. 165 и 171.

В самый день моего приезда… – 14 июля 1852 г. (см. письмо Герцена к М. К. Рейхель от 11–13 июля 1852 г.).

…решился к нему написать длинное послание… – Это письмо Герцена к Гаугу остается неизвестным.

…в «Цюрихской газете» появилась статья Герв(ега) с его подписью. – Герцен излагает содержание не первого письма Гервега в редакцию газеты «Neue Zürcher Zeitung» от 18 июля 1852 г. (Л XIV, стр. 112–113), а второго письма от 6 августа, явившегося ответом на письмо в редакцию Тесье дю Моте (см. следующее примечание). Перепечатку этого письма Гервега см. в Л VII, стр. 112–115.

Гауг и Тесъе тотчас поместили ~ рассказ дела. – Письмо Тесье дю Моте появилось в «Neue Zürcher Zeitung» 27 июля 1852 г. – см. в Л XIV, стр. 117–119.

К их объяснению ~ значительную сумму. – Письмо Герцена в редакцию от 25 июля 1852 г. см. в т. VII наст. изд., стр. 390.

На это Г<ервег> возразил ~ ни копейки… – В упомянутом выше письме, напечатанном в «Neue Zürcher Zeitung» 6 августа 1852 г., Гервег писал, что ему у Герцена «было бы морально-невозможно сделать заем», когда он «имел все, в чем нуждался» (Л VII, 118).

какой-то доктор из Цюриха… – Франсуа Вилле. Письмо его к Герцену от 7 июля 1852 г. см. в Л XIV, стр. 119–122.

Я отвечал через Гауга… – Отказ Герцена драться на дуэли с Гервегом был сообщен доктору Вилле группой эмигрантов в письме из Люцерна от 18 июля 1852 г. (см. Л VII, стр. 79–80).

Что касается до Р. Вагнера…– Герцен излагает содержание письма к нему Рихарда Вагнера от 30 июня 1852 г. (см. Л XIV, стр. 121–124).

Письмо Вагнера в приложении. – Герцен намеревался дать в приложении письма свидетелей его «семейной драмы».

…смотрели на лондонский туман… – Герцен с сыном прибыл в Лондон 24 августа 1852 г. (см. его письмо к М. К. Рейхель, написанное в этот же день).

Голова Орсини, окровавленная, скатилась с эшафота…– См. примечание к стр. 67.

…библиотекарем в Люксембургском дворце. – В старинном Люксембургском дворце в Париже помещается французский сенат.

Русские тени*

I. Н. И. Сазонов

Впервые опубликовано в БиД IV (стр. 329–358).

Этот очерк принадлежит к XXXIV главе, стр. 12. – Герцен ссылается на том IV «Былого и дум» (Женева, 1867).

…его речи в Праге, его начальство в Дрездене ~ равелина…– На Славянском конгрессе в Праге, состоявшемся 3 – 12 июня 1848 г., Бакунин выступал с призывом к освобождению Польши, уничтожению Австрийской империи и объединению славянских народов во всеславянскую федерацию. В мае 1849 г. Бакунин участвовал в саксонском демократическом народном восстании и руководил баррикадной борьбой в Дрездене. При подавлении этого восстания Бакунин был схвачен, приговорен к смертной казни, затем передан австрийским властям, которые, в свою очередь приговорив Бакунина к смерти за участие в пражском восстании 12–17 июня 1848 г., выдали его царскому правительству.

Но здесь, под гнетом власти царской… – Неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «К портрету Чаадаева».

…послужив ~ года два в московском гегелизме… – Герцен шутливо называет так годы жизни Бакунина в Москве (1835–1840), когда он страстно увлекался гегелевской философией и рьяно проповедовал ее в кружке Станкевича.

…еще одного студента. – H. М. Сатина.

Потомок Карла Великого – Сен-Симон… – Сен-Симон происходил из старинного аристократического рода герцогов Сен-Симон, считавших себя потомками Карла Великого.

…Сазонову мать выхлопотала заграничный паспорт в Италию. – После ареста Герцена и Огарева в 1834 г. мать Сазонова, опасаясь, что и он может подвергнуться репрессиям, добилась для него разрешения уехать за границу. Путешествие Сазонова по Германии, Швейцарии и Италии продолжалось в течение 1835–1836 гг. Осенью 1836 г. Сазонов вернулся в Россию.

…уехал в Париж без определенного плана. – Сазонов уехал из России в конце 1830-х гг., наезжал на родину в 1842–1843 гг. и после этого в Россию не возвращался.

Café Anglais – известное парижское кафе.

…как впоследствии Высоцкий и члены польской Централизации… – О встречах с деятелями польской централизации после своего приезда из России и о разногласиях с ними Герцен рассказывает в главе «Польские выходцы» (часть VI «Былого и дум», см. т. XI наст. изд.).

переговорить с Служальским или Хоткевичем о границах Польши и России… – Имеются в виду споры, которые возбуждало требование части польских деятелей, преимущественно

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 10. Былое и думы. Часть 5 Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 10. Былое и думы. Часть 5 Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 10. Былое и думы. Часть 5 Герцен читать онлайн