— он
14 Вместо: любым — было: любимым (вероятно описка)
17 Перед: восстановите — было: как натуралист
19 Перед: легистов — было: силурийских
20- 21 Вместо: раскаявшихся якобинцев — было: возведенных в разные чины экс-якобинцев 23-24 Вместо: постоянного — было: полного
24 Вместо: правительства или полиции — было: полицейской империи
28 Вместо: при песнях — было: певце
29 Перед: Вы хотите — было: То есть
34 После: делами — было: Последовательность, от которой почти нет сил ускользнуть.
36 Вместо: последствие — было: простое последствие. Если б люди умели ждать — они никого бы не казнили, — казнят от торопливости, от недоверия к логике rerum, а больше всего чтоб зло сорвать. «Право на казнь…»
Стр. 525
3- 4 После: смертный — было: Хорош, нечего сказать
6- 7 Вместо: идеалистов — было: этих
8 Вместо: трактаты, изданные после Вольтера и Дидро — было: книги
9 Вместо: Они мне — было: Философские книги мне 11 Перед: В науке ли — было: Заметьте
14 Вместо: т. е. не дельное воззрение — было: воззрение на предмет, а не практическое… Видите
25 Вместо: Если б — было: Как вы думаете, если б
31- 34 Вместо: всё — театральные ^ свести — было: всё греки и римляне с величественной позой… [едят, обдумывая гражданские подвиги. военные доблести] словно в тоге — эдак через плечо. Вы посмотрите-ка на них дома, неглиже и пуще всего когда посылают за доктором. Гнилого зуба, рези в животе, мигрени в голове достаточно, чтоб наших Брутов и Фабрициев — видеть
Стр. 526
2 Вместо: никто — было: никогда
2 Вместо: Ему — было: Конечно ему
5 После: сорок восьмого — было: Нечего тут быть великим диагностом — стоит взглянуть на [субъекты] портреты, так, как они представлены на грошовых картинках
11- 12 Вместо: у них ^ в опасности, у них — было: больше ничего — у них нет дома… их настоящие подруги тем же быстрым шагом идут на
703
гильотину, как они. Это Люсиль Демулен, это Шарлотта Кордэ, это madame Roland… У них нет ни семьи, ни частного дела, ничего нет ни на небе, ни на земле…
12 После: битв — было: в наскоро набросанной журнальной статье
25 Вместо: Вспомните теперь — было: Теперь я вас спрашиваю, м<илостивый> г<осударь>, что же подобного в 48 году? Покорнейше прошу вас вспомнить, ну
29 После: а те… — было: Ведь я их видел своими глазами
33 После: Нарцисс — было: сам он наверное не знал бы, что сказать
Стр. 527
4 Вместо: сердце было — было: было сердце
5 После: приятелей — было: ну а там не то требуется… не то тесто… Седенькие 7 Перед: ружье выстрелило — было: а как
10- 11 Перед: Ружье само — было: Так 11 Вместо: третьи — было: другие
12- 14 Вместо: и что надзирателей ^ почитайте — было: от выстрела — и что они сами уже не школьники — а надзиратели. Ну, какой же это народ для 92 года. Вы когда-нибудь почитайте — когда будете в Париже, найдете у букинистов
16 После: процесс — было: это о 15 мае
19-21 Вместо: Прочитавши ^ важно — было: Вот как вы их прочитаете, вы и перестанете многому дивиться — et c’est autant de pris sur le diable <с паршивой овцы хоть шерсти клок (франц.)>.
22 Вместо: сознаться ^ нам только — было: разберите [хорошенько] серьезно… нам только и дело
22 Вместо: сознаться — было: сознайтесь
25- 28 Вместо: для себя ^ сна!.. — было: чтоб закурить сигару… это дает возможность сотне человекам посмотреть, который час… Затем, любезный туранец, желаю счастливого аппетита. Кстати, посмотреть на свои.
— Уж как поздно… Желаю вам доброй ночи.
— И вам, доктор, хорошего сна — после ужина.
II
Умирающий
Стр. 528
10 Перед: Сильно — было: …Для меня первый день второй республики, как нарочно, начался скверно.
22 Перед: с пуком — было: и Стр. 529
2 После: головы — было: монументальное лицо — медаль
7- 10 Вместо: и признаюсь ^ должно быть — было: Я к ним всегда имел и теперь имею бесконечную слабость…
— Ну тогда вы меня поймете без длинных комментарий. Признаюсь, я сам имею к ним пристрастие — какие цельные характеры… какая сила… Мне иногда приходит в голову, что
12 Вместо: говорят — было: будто
12 Вместо: на людей — было: должно быть
17 После: Плутарху — было: У них это была не натяжка и не школьничество, а привычка, попались ловкие футляры — они в них и вставляли свое содержание
704
20 После: чужая — было: они жили каким-то невольным
20 Вместо: Они страдали — было: Сами страдали и
24 После: секрет — было: С них все сошло, как с гуся вода. Они прошли через кровь и террор, через полувековые гонения и унижения и сберегли свою нравственную чистоту — не хуже девы Орлеанской
27 Вместо: напамяти — было: имена
28- 29 Вместо: горят и голос дрожит; вечные — было: горели, и сердце билось… так, как оно билось при громовом ответе Мирабо… — при речи Дантона. Неисправимые идеалисты и
31 После: «эгоистами» — было: по принципу. Экие чудаки какие были…
34 Вместо: свои убеждения — было: свою святыню
35-36 Вместо: Теперь го рассказ — было: Часть их выродилась Наполеоне в солдаты — родственные черты остались — но расстоянье большое [Le vieux deH vieille <старик из старой гвардии (франц.)>], лосиные штаны, тот же якобинец, но впавший в кровожадное ребячество и потерявший смысл событий и слов… [И тут опять непонятное дело — при всей невыносимой односторонности своей, при всем фетишизме перед своим идолом, — эти старые лосиные штаны в двадцать раз гуманнее наших добрых, умных и либеральных мещан.
… Тут, видно, обратная комета носилась над их колыбелями Однако эдак я недалеко уйду в моем рассказе]. Я вам должен сказать сначала.
35-36 Перед: человека — было: моего Стр. 530
3 Вместо: Лет двадцати он попался в тюрьму — было: Ему было лет двадцать, когда он очутился в тюрьме
4 Вместо: как вы знаете — было: он чуть не выглянул оттуда в известное окно — и уж, конечно, не был виноват, что оно не открылось для него
13 После: тюрьмы — было: Твердо убежденный, что «чистые и добродетельные»
восторжествуют скоро
14- 15 Вместо: и его друзей — было: уважение к которому шло у него до идолопоклонства
23- 24 Перед: оставил Францию — было: [надувшись], будирующим Кориоланом
25 После: знакомым — было: И теперь француз тяжел на подъем… а тогда… да и при каких обстоятельствах — вся Европа щетинилась, как кошка, на Францию — и, не имея возможности побить [наши] войска республики, — теснила всякого попавшегося француза — актера или парикмахера — всё равно! Одним эмигрантам, одним французам, поднимавшим орудие против своих соотечественников, — везло. Куда же ехать — и что делать гражданину Трезеасу Гракху с паспортом, выданным в нивозе VIII года?
26 После: Ральер — было: недолго ломал голову и
30 Вместо: туда пришел Ромм — было: там он застал Рома Стр. 530-531
35-1 Вместо: Ральер сблизился ^ решился — было: имя его было граф Строгонов — кажется он потом играл значительную ролю. Ральер с ним подружился, и Строгонов много раз звал его в Россию. Теперь-то он и вздумал
Стр. 531
3 Вместо: votre empereur Paul — было: Allez <Подите>
4 Перед: Прежде чем — было: Как [он] Ральер пробрался в Петербург — я вам не умею сказать. Но
6 После: Павла — было: с каким-то генералом
705
12 Вместо: Ральера схватили — было: Его же тотчас 16 После: стал — было: по высочайшему повелению
21 Вместо: километров за триста от Петербурга — было: [как думал Ральер, за триста километров от Петербурга] черт знает где
24- 26 Вместо: Подскакавши ^ следующее — было: Адъютант соскочил с экипажа, велел Ральеру стать на ноги и [высочай] [затем он] и объявил следующее
29 Вместо: не допросил его — было: объявил монаршую волю — а потом поставил вопросы
30 Вместо: означенного — было: подданного Стр. 532
4- 5 Вместо: армейский прапорщичий — было: [штык] юнкерский
7 Вместо: не поехал — было: остался в Петербурге
8 Перед: мундир — было: сержантский
10- 11 Вместо: этот город ^ поезду — было: его с экстренным поездом [Петербург]
12 Вместо: После смерти Павла Ральер — было: Подробности эти он передавал мне не один, а десять раз [и что всего удивительнее] — без особой злобы к Павлу… в то время как он учеником Ромма был очень недоволен и [«лицемерным» императором. Он]
13 Вместо: он тотчас сообщил — было: и подавал
16- 17 Вместо: проект замечательным — было: хорошим
19-20 Вместо: проповедовал ^ владетельного — было: посвятил в якобинцы какого-то
наследного
20 Вместо: ясских — было: разных
22- 23 Вместо: к какому-то ^ встретил — было: В Варшаве встретил какую-то
28 Вместо: новорожденного — было: сына
29 Вместо: брошенная ^ Париже — было: кем-то брошенная она отыскала le cher fils
33 Вместо: сын остался в школе — было: оставя сына в школе
35-36 Вместо: 1830 года, смягченный восстановлением — было: glorieuses journées <славных дней (франц.)> и восстановлением
Стр. 533
7 После: шестьдесят — было: и Mont Saint Michel его покончил
32 После: старику — было: сильно страдавшему ревматизмом в суставах
33 Вместо: привязался ко мне — было: полюбил меня — понимаете Стр. 533—534 35-1 Вместо: меня ^ Изидор — было: чем я.
Надобно вам сказать несколько слов об Изидоре Ральере. Он Стр. 534
9 После: старик — было: попавший в Мон-Сен-Мишель 12 Вместо удачно — было: отлично
15 Вместо: решила во что б ни стало — было: захотела
16- 17 Вместо: среднего круга ^ других — было: того круга, к которому она принадлежала — повыше [средних мещанок и пониже дочерей высшего «паркета и робы»] «дочерей лавки», как говорят в Швейцарии, наследниц
17- 18 Вместо: Она ^ образования — было: Она была недурна, она имела вид образования и большой эгоизм и
27- 29 Вместо: Она ^ приходилось — было: но на этом уходе и останавливалась на сочувствии. Она это тщательно скрывала, и я
27 Вместо: понимая — было: очень понимала
35 После: необходим — было: мне кажется
706
Стр. 535
1 Перед: ужасное — было: такое
2 Вместо: мне, знаете, просто — было: И он такой у меня упрямый — мне 6 Вместо: часть вечера — было: почти весь вечер
20 Вместо: великий такт поведения —было: et un grand tact de conduite 26 Вместо: наш добрый старик — было: он Стр. 536
10 Вместо: заметил — было: говорю
10 После: год… — было: а сам не надивлюсь, откуда у нее вдруг взялась такая
чувствительность…
12 Вместо: раздражении — было: состоянии.
Старик вдруг осунулся — видно было, что, сверх болезни, его что-то сильно занимает и коробит