Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 21. Статьи из Колокола и другие произведения 1867-1869 годов дневниковые записи и художественные произведения 1869 года

1868 г., стр. 102, где опубликовано впервые, в отделе «Faits divers» («Смесь»), без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (ЛХХ, 248—249) со следующей справкой: «Принадлежность устанавливается по письму А. А. Герцена, хранящемуся в архиве семьи Герцена» (ЛХХ, 399).

Авторство Герцена подтверждается идейно-тематической связью заметки с другими обличительными статьями Герцена, направленными против А. Е. Тимашева (см. «Путешествие Тимашева», «1814—1859. Второе занятие Парижа русскими» — т. XIV наст. изд., «Тимашев, сидите дома, как Бейст, не ездите, как Гейнау!», «Buona notte, buona notte» — т. XV наст. изд. и

др.).

Стр. 304. …когда распространился слух, что он вскоре повелит Валуеву, министру внутренних дел, заболеть ~ покинуть министерство… «Высочайший рескрипт» от 9 марта 1868 г. на имя П. А. Валуева об освобождении его по болезни от должности министра внутренних дел, с

оставлением членом Государственного совета, был опубликован в «С.-Петербургских ведомостях» от 11 марта 1868 г., № 69.

LE GOLOS EST ARRIVE! <«ГОЛОС» ПРИБЫЛ !>

Печатается по тексту Kl, № 7 от 15 апреля 1868 г., стр. 102, где опубликовано впервые, в отделе «Faits divers» («Смесь»), без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (ЛХХ, 249—250) со следующей справкой: «Принадлежность устанавливается по письму А. А. Герцена хранящемуся в архиве семьи Герцена» (ЛХХ, 399).

779

Авторство Герцена подтверждается непосредственной связью заметки со статьей «La librairie en Russie» (см. наст. том, стр. 273—275).

L’ARTICLE DE M. CHARLES MAZADE <СТАТЬЯ г. ШАРЛЯ МАЗАДА>

Печатается по тексту Kl, № 8 от 15 мая 1868 г., стр. 105—106, где опубликовано впервые, с подписью: I—r. Этой статьей открывается номер Kl, Автограф неизвестен.

Первые упоминания о статье Мазада находятся в недатированном письме Герцена к М. Мейзенбуг, относящемся к середине апреля 1868 г. («Статья Мазада хороша, но поверхностна и, в конце концов, он оказывается защитником невольничества и Мерославским» — цитируется в переводе с французского, — Ред.), и в письме к Огареву от 17 апреля («…прочти статью Мазада о России; несмотря на пошлое, шляхетски-„вестовое» окончание, статья очень интересна»). О намерении написать «несколько строк о Мазаде» Герцен сообщил Огареву в письме от 19 апреля. В приписке к тому же письму, сделанной на следующий день, Герцен известил Огарева о том, что «несколько слов о Мазаде готовы». 22 апреля он писал Огареву: «Если ничего другого нет в leading article <передовую статью>, возьми мое entrefilet <вставку> о Мазаде, я его пришлю на днях». 24 апреля, извещая Огарева о том, что на следующий день он отправит статью Тхоржевскому, Герцен заявлял: «Поправляй, урезывай самодержавно». В письме от 4 мая он осведомлялся: «Да получен ли Мазад?»

Была ли внесена Огаревым в текст статьи какая-либо правка, неизвестно.

№ 8 Kl вышел в свет с опозданием. 13 мая 1868 г. Герцен писал Огареву: «Корректуры все получил и сейчас их отошлю. Итак, опять опоздали. Этот раз надобно было особенно стараться, чтоб опоздать. Статьи были главные две недели тому назад готовы. Это очень печально».

В своих произведениях Герцен неоднократно отмечал статьи Ш. Мазада о России (см. об этом в наст. томе, стр. 743).

Комментируемая статья явилась непосредственным откликом Герцена на опубликованную 1 апреля 1868 г. в «Bévue des Deux Mondes» его статью «Deux années de l’histoire intérieure de la Russie. 1866—1867».

15 мая в этом же журнале появилась вторая статья Мазада: «La politique extérieure de la Russie et le panslavisme», рассматривавшая вопросы внешней политики России после крестьянской реформы. Останавливаясь на значении польских событий 1863 г. для России и в особенности на восточном вопросе и панславистских стремлениях русского царизма, Мазад отмечал в своих статьях, что хотя цели внешней политики России остались прежними, средства ее изменились, так как правительство перестало полагаться только на силу и начало учитывать значение общественного мнения и «национального инстинкта». Общим итогом анализа Мазада была убежденность в растущей мощи русского государства.

Стр. 309. Мы говорили в нашем первом листе ~ узостью понимания. — См. статью «Prolegomena» (стр. 52 наст. тома).

…подобно святой королеве Венгрии… — Елизавета, ландграфиня Тюрингенская, дочь венгерского короля Андрея, была известна своей благотворительностью; с ее именем связана легенда о превращении в цветы хлеба и вина, которые она тайком от мужа несла голодающим.

780

Стр. 310. Со времени появления его первой статьи… — См. примечание к стр. 52 наст. тома.

Голод, опустошающий около двадцати губерний в северной России… — О голоде см. в наст. томе, в статье «La famine continue à sévir en Russie…» — и в комментарии к ней. Факты, приводимые далее Мазадом, об отношении русского правительства к надвигающемуся голоду, очевидно, соответствовали действительности. В передовой статье «Голоса» от 5 июля 1868 г., № 183, отмечалось, что первые сообщения о голоде явились «сюрпризом», в который «долгое время не хотели верить».

Стр. 311. …несколько декабристов ~ внесли столько средств ~ что крестьянам была оказана существенная помощь. — Рассказ об этом см. в «Записках И. Д. Якушкина». Герцен приводит его в «Etudes historigue sur les héros de 1825…» (см. наст. том, стр. 199—200 и 245).

UN NOUVEAU JOURNAL RUSSE A GENEVE <НОВАЯ РУССКАЯ ГАЗЕТА В ЖЕНЕВЕ>

Печатается по тексту Kl, № 8 от 15 мая 1868 г., стр. 119, где опубликовано впервые, в отделе «Faits divers» («Смесь»), без подписи. Автограф неизвестен.

О своем намерении написать о «Современности» Герцен упоминал в письме к Огареву от 22 апреля 1868 г.: «„Современность» жду. Если она хороша, надобно об ней в „La Cloche» сказать». 24 апреля 1868 г. Герцен писал тому же адресату: «Журнал Эл<пидина> просто посредственный, — одна статья о Тимашеве хороша. Цена очень дорога. Выходить он не будет. Может, я напишу несколько строк для французского„Колокола». Гулев<ич> (один из худших) говорил, что наша монополия мешает им писать, — ну, вот, монополия снята, — увидим» (эта мысль высказана и в самой заметке).

Авторство Герцена подтверждается его собственным указанием в письме к Огареву от 20 — 21 февраля 1869 г.: «В „Колоколе» я их и „Современность» приветствовал с иронией, рассчитывая на падение».

Включено в издание М. К. Лемке (ЛХХ, 294—295).

Первый номер «Современности» вышел 20 апреля 1868 г. (всего вышло 7 номеров, последний — 15 сентября 1868 г.). Редакторами этого органа были Л. И. Мечников и Н. Я. Николадзе. В программе, изложенной в № 4 от 1 августа 1868 г., редакция подчеркивала свой интерес к «свежим фактам» и указывала, что свою задачу она видит в пробуждении у читателя «интереса к ходу общественных дел». В № 3 (июнь 1868 г.) была напечатана, без подписи, статья Николадзе «Русская эмиграция», содержавшая выпады против Герцена, Огарева и некоторых представителей «молодой эмиграции». Так, например, о Герцене и Огареве говорилось, что «их неудовольствие на правительство существует теперь скорее на словах, чем на деле» (стр. 45).

В дальнейшем Герцен резко отрицательно отзывался о «Современности» и ее сотрудниках (см. его письмо к Огареву от 5 июля 1868 г.). О намерении вновь печатно откликнуться на статьи «Современности» (в частности, № 3) свидетельствует его письмо к Огареву от 7 июля. «Я затерял „Современность», а она мне нужна, — писал Герцен, — хочу писать разбор и похвалить серьезно эти Грузины. Я думаю, что похвала наша должна их окончательно рассорить». Это намерение Герцен, однако, не осуществил. Против Николадзе как редактора этого издания и автора статьи «Русская эмиграция» выступил в 1868 г. А. А. Серно-Соловьевич с памфлетом «Миколка-публицист» (см. об этом Л XXI, стр. 115—119).

781

L’ECLIPSE DE BUDBERG <ЗАТМЕНИЕ БУДБЕРГА>

Печатается по тексту Kl, № 8 от 15 мая 1868 г., стр. 119, где опубликовано впервые, в отделе «Faits divers» («Смесь»), без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается по его указанию в письме к Огареву от 4 мая 1868 г. из Ниццы: «Посылаю тебе швейнерей <свинство> о Будберге, пропечатай и поправь <...> Статейка

о Будб<ерге> заставит хохотать и сердиться».

Включено в издание М. К. Лемке (ЛХХ, 295—297).

Стр. 315. Будберг, скрывающийся за облаком пыли, поднятой во время драки и дуэли в духе дерптских студентов… — Герцен намекает на нашумевшую дуэль барона А. Ф. Будберга, бывшего послом России во Франции, с бароном Р. П. Мейендорфом в Мюнхене, которая произошла 2 апреля 1868 г. (см. телеграмму из Парижа от 3 апреля в газете «Русский инвалид» от 5 апреля 1868 г., № 91, а также статью «Дуэль барона Будберга с бароном Р. Мейендорфом» в «Северной почте» от 14 апреля 1868 г., № 78, перепечатанную затем в «Московских ведомостях» от 16 апреля 1868 г., № 80). 13 апреля 1868 г. Будберг был уволен от должности посланника.

…он всплывет к нам на поверхность… — Предположение Герцена оправдалось — уже 20 мая 1868 г. Будберг был назначен членом Государственного совета.

…не был выше ~ Киселева (ради бога, не спутайте его с флорентинским римлянином Киселевым!)… — Будберг занял место русского посла в Париже после П. Д. Киселева. Послом в Риме был Н. Д. Киселев (см. заметку Герцена «Бешенство цензуры» — т. XIII наст. изд., стр. 299).

Стр. 316. Правительство ~ кусает им икры при помощи бульдога Каткова и собачьей (анонимной) своры «Голоса». — Герцен имеет в виду резкие нападки русской печати на остзейских немцев (см. также в наст. томе статью «La manie de délation» — стр. 356—363 и комментарий к ней).

ДУВАН

Печатается по тексту КРП, № 5-6 от 15 мая 1868 г., стр. 24, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается его письмом к Огареву от 22 апреля 1868 г.: «О „дуване» польских земель я послал; ты можешь не пропускать». Несколько ранее, 13 апреля, Герцен писал Огареву: «В „Liberté» написано, что в Польше готовятся огромные земли — в дар генералам. Не пропусти этого».

Включено в издание М. К. Лемке (ЛХХ, 297).

Стр. 317. …пятьсот паев земли в Царстве Польском, которые пойдут на дуван русским генералам, отличившимся в том краю. — Дуваном у казаков называлась сходка для дележа добычи. Как видно из письма к Огареву от 13 апреля 1868 г., сведения о «дуване польских земель» Герцен почерпнул из газеты «Liberté». Об этом же появились сообщения и в русских газетах. Так, «Биржевые ведомости» от 28 апреля 1868 г., № 109, сообщали, со слов «Варшавского дневника», о «всемилостивейшем пожаловании» имений в Радомской губернии генерал-губернатору Западной Сибири генерал-лейтенанту А. П. Хрущеву, в 1863 г.

борьбой с повстанцами в Люблинском воеводстве, и генерал-майору императорской свиты гр. Г. К. Крейцу. О «пожаловании» польских земель см. также в наст. томе в заметке «L’empereur a fait cadeau de diverses propriétés foncières…»rses

руководившему

Выкупать

Скачать:TXTPDF

1868 г., стр. 102, где опубликовано впервые, в отделе «Faits divers» («Смесь»), без подписи. Автограф неизвестен. Включено в издание М. К. Лемке (ЛХХ, 248—249) со следующей справкой: «Принадлежность устанавливается по