Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 27. Письма июнь 1856-декабрь 1859

1857 г. исключен отрывок (от слова «Appendix»), как относящийся к 1865 г. и явно по ошибке присоединенный в издании под редакцией М. К. Лемке (Л VIII, 422) к письму 1857 г.

Уточнены адресаты нескольких писем. Письмо от 14 мая 1857 г. считавшееся ранее адресованным И. С. Тургеневу, в действительности является письмом к Н. А. Мельгунову. Впервые определяются адресат (Д. В. Стасов) и дата письма от 11 июля 1859 г. В письме к С. И. Астракову от августа 1856 г., которое ошибочно опубликовано Т. П. Пассек (ошибка повторена в издании под редакцией М. К. Лемке) как письмо одного Герцена, установлено участие Н. П. Огарева (см. комментарий к письму 14).

В настоящем издании произведена заново датировка писем, не датированных самим Герценом или датированных первыми их публикаторами ошибочно.

Изменены даты следующих писем (уточнения дат в пределах одного месяца здесь не оговариваются):

Адресовано Датировалось Датируется в

настоящем издании

1. М. Мейзенбуг 5 июня 1857 г. 5 июня 1856 г.

2. Н. М. Сатину Декабрь 1856 г Август 1856 г.

3. М. Мейзенбуг 23 декабря 1857 г. 23 декабря 1856 г.

4. Н. П. Огареву Октябрьноябрь 1857 г. Конец 1856 г.

5. Н. А. Мельгунову 14 мая 1858 г. 14 мая 1857 г.

6. М. К. Рейхель 29 июня 1857г. 2 июля 1857 г.

7. В. П. Гаевскому 6 августа 1857 г. 6 сентября 1857 г.

8. М. Мейзенбуг 1 декабря 1856 г. 1 декабря 1857 г.

9. М. Мейзенбуг 4 декабря 1856 г. 4 декабря 1857 г.

10. М. Мейзенбуг 18 января 1857 г. 18 января 1858 г.

11. Неустановленному 1859 г. Январьфевраль 1858 г.

лицу

12. С. Тхоржевскому 29 мая 1854 г. 29 мая 1858 г.

13. А. А. Чумикову 7 июля 1859 г. 7 июня 1859 г.

14. А. А. Герцену 25 июля 1862 г. 25 июля 1859 г.

15. Н. П. Огареву 17 августа 1862 г. 17 августа 1859 г.

16. Н. П. Огареву 18 августа 1862 г. 18 августа 1859 г.

17. Н. П. Огареву 30 сентября 1858 г. 30 сентября 1859 г.

18. Н. П. Огареву 2 октября 1858 (?) 2 октября 1859

19. М. К. Рейхель 8 сентября 1859 г. 8 октября 1859 г.

20. С. Рошу 27 июля 1861 г. 27 июля 1857— 1859 г.

21 . М. Мейзенбуг 30 июня 1862 г. 30 июня 1857— 1859 г.

В комментариях к письмам, адресованным А. А. Герцену, М. К. Рейхель, М. Мейзенбуг, А. Саффи и Л. Пьянчани, особо не оговаривается отсутствие ответных писем, ибо ни одно из писем этих корреспондентов к Герцену за 1856—1859 гг. до сих пор не найдено.

Редакция приносит благодарность зарубежным учреждениям и лицам, приславшим ряд новых писем Герцена или материалов о нем, включенных в настоящий том: д-ру Дж. Б. Симмонсу, Оксфорд (материалы для комментария к письму 104), дирекции Парижской Национальной библиотеки (письма к М. Мейзенбуг), дирекции Женевской публичной и университетской библиотеки (письма к К. Фогту)

В работе над томом принимали участие:

Подготовка текстов: русские тексты: Т. Г. Динесман (письма к Н. П. и Н. А. Огаревым, а также письма 278, 281, 323, 327, 337 и надписи 10, 13, 14, 15), E. Н. Дрыжакоеа (письма 245, 279, 282, 290, 292, 295, 296, 302, 304, 305, 308, 320, 335), Л. Р. Ланский (письма к М. К. Рейхель 1856 — 1858 гг.), Л. М. Малахова (остальные письма к русским адресатам 1856—1858 гг., а также надписи 1, 2, 3, 5, 6, 11), А. Е. Полозова (письма к М. К. Рейхель, А. А. Герцену 1859 г., а также письма 243, 284), И. Г. Птушкина (письмо 294), Н. Я. Эйделъман (письма 198 и 338); иностранные тексты — М. И. Гиллелъсон (письма к М. Мейзенбуг 1856—1859 гг., а также письма 151, 261, 266, 286, 311, 339 и надписи 4,8, 12), Л. Р. Ланский (письма 17, 65, 111, 115, 117, 119, 121, 123, 127, 128, 147, 153, 169, 176, 195, 268, 269, 271, 272, 275, 332 и надпись 9), М. К. Перкаль при участии Б. С. Бобкова (письма к Мишле и Фогту), Е. Н. Рунич (приписки Н. А. Герцен в письмах 118 и 207), М. В. Толмачев (письма 236, 240, 242, 250, 252, 262, 264, 267, 316, 340 и французская часть письма 118), П. Д. Эфрос (письма к Саффи, Пьянчани, а также письмо 9); переводы — Л. Я. Боровой (письма 240, 261, 262, 264, 266, 267, 277, 286, 311, 314, 339 и надписи 4, 8, 12), М. В. Вахтерова (письма к Саффи и Пьянчани), M. И. Гиллелъсон (письма к Мейзенбуг 1856 — 1858 гг.), Л. Р. Ланский (письма, означенные в рубрике «подготовка текстов»), М. К. Перкаль (письма к Мишле и Фогту), Е. Н. Рунич (письма, означенные в рубрике «подготовка текстов»), М. В. Толмачев (письма 236, 242, 250, 252, 316, 340), П. Д. Эфрос (письма 9, 195).

Комментарии: M. И. Гиллельсон, Т. Г. Динесман, Е. Н-Дрыжакоеа, Л. Р. Ланский, А. М. Малахова, М. К. Перкаль (письма, означенные в рубрике «подготовка текстов»), Л. И. Ройтберг (письма к М. К. Рейхель, А. А. Герцену 1859 г., а также 243, 284), Н. Я. Эйделъман (письма 198, 245, 338), Н. Д. Эфрос (письма, означенные в рубрике «подготовка текстов»).

ПИСЬМА

Перечень несохранившихся и ненайденных писем составлен М. А. Соколовой при участии Ю. M. Каган.

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Французский оригинал впервые опубликован: Л VIII, 314 (неточный немецкий перевод — Meysenbug, В. III, S. 9—10).

Над текстом письма надпись рукой Мейзенбуг: «Après mon départ de la maison» («После моего ухода из дома»).

Письма М. Мейзенбуг к Герцену за 1856—1859 годы неизвестны.

Мадам Огарева плакала горючими слезами, читая ваше письмо… — В мае 1856 г. М. Мейзенбуг оставила дом Герцена (см. письмо к Мейзенбуг от 30 мая 1856 г., а также письмо 3 и комментарий к нему). В «Воспоминаниях идеалистки» Мейзенбуг писала: «Я убеждала себя, что, обладая большим терпением, самоотвержением и настойчивостью, я могла бы удержать столь дорогие мне отношения и сохранить их в прежнем счастливом виде… Когда я пришла к этому выводу, на меня как бы снизошло внезапное счастье, мне показалось, что всякое препятствие уже устранено, что я могу вернуться на прежнее место и посвятить себя долгу преданного, самоотверженного ухода за любимыми детьми. Я написала русской даме письмо, в котором совершенно откровенно сообщала ей о своем радостном открытии, от всего сердца протягивала ей руку для нового союза … Несмотря на то, что письмо было адресовано не Герцену, он на него ответил, как всегда, тепло и с чувством» (Мейзенбуг, стр. 358—359).

Возвращайтесь из вашего путешествия… — Речь идет о поездке Мейзенбуг с четой Кинкель в Гастингс, на берег моря (см. Мейзенбуг, стр. 360-362).

Я отправляюсь к Калъдези, чтобы заказать портреты детей и свой собственный. — Портреты предназначались в подарок Мейзенбуг.

Идемте же слушать Алъбони… — Альбони выступала в то время Лондоне в оперных спектаклях и в концертах.

2. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по тексту Л VIII, 515, где опубликовано впервые, по автографу хранившемуся в архиве семьи Герцена, с ошибочным отнесением к 1857 г. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

338

Год написания определяется связью с письмом к Мейзенбуг от 5 июня, где также шла речь о посещении Герценом Кальдези. Дата: «1857 г.» не может быть принята и потому, что в письме упоминается о горничной Миле, которая была уволена из дома Герцена в сентябре 1856 г. (см. письмо 16).

…вы хотели бы сегодня исправить перевод… — Вероятно, речь идет о «Записках» Е. Р. Дашковой, которые М. Мейзенбуг переводила на немецкий язык — см. письма 16, 22 и 36.

…и дала мне маленький портрет, который Ольга спрятала. — По-видимому, Мейзенбуг при уходе из дома Герцена забыла свой портрет, который и взяла ее воспитанница, дочь Герцена — Ольга.

3. М.К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 316—317. В автографе, после слов: «и с Натальей Алексеевной» — было: «К этим деньгам я смиренно прибавляю». После слов: «двести рублей серебром» — было: «пошлите их Петру Александровичу».

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме (в Peterboro’Villas, Finchley, New Road Герцен жил с декабря 1855 г. по 10 сентября 1856 г.), а также строками об окончившейся «хорошо» истории «разлуки с Мейзенбуг» (см. письмо 1).

Письма М. К. Рейхель к Герцену за 1856—1859 годы неизвестны.

Напишите ему… — Речь идет о П. А. Захарьине, который выразил желание совершить путешествие по Европе.

…компликация… — осложнение (франц. complication).

…она, кажется, имела совсем иные надежды… — Герцен имеет в виду надежды Мейзенбуг на то, что он женится на ней.

…по следующей записочке. — Эта записка Герцена неизвестна.

можно адресоваться в Тверскую губернскую почтовую контору… — Братья Бакунина имели поместья в Тверской губернии.

…об Огио и Виргинии. — Речь идет об американских акциях — см. письмо к М. К. и А. Рейхелям от 27 мая 1856 г. (т. XXV).

4. Н.А.ТУЧКОВОЙ-ОГ АРЕВОЙ

Печатается по копии, сделанной Н. А. Тучковой-Огаревой (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: «Архив Н. А. и Н. П. Огаревых», М. — Л., 1930, стр. 263. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

5. М.К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается впервые, по автографу (ЦГАЛИ). Первый лист, очевидно с письмом О. А. Герцен, оторван. Дата определяется упоминанием о предстоящем отъезде Марии Фомм в Париж (выехала из Лондона 18 июня 1856 г. — см. письмо 6).

Вот вам «Пьета» Ольга… — Герцен послал М. К. Рейхель фотографию своей младшей дочери. «Пьета» — от итальянского «pieta» (предмет, вызывающий жалость, сострадание). См. письмо 8.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII 317—318, с ошибочной датой: 16 июня.

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме

339

комментарий к письму 3), а также сообщением об очерке Герцена «Из писем путешественника во внутренности Англии», напечатанном в «С.-Петербургских ведомостях» от 26 апреля 1856 г. (а не в «Отечественных записках»), и о рассказе Л. Н. Толстого «Метель» (опубликован в мартовской книжке «Современника» за 1856 г.).

7. М.К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 319-320.

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письмо, и строками о намерении «к сентябрю» ехать в Швейцарию (см. письмо 6).

…купите телескоп ~ черкните Егору Ивановичу, что я считаю себя далеко не способным исполнять такие трудные поручения ~ выслушивать колкости. — В 1855 г. Егор Иванович просил Герцена купить ему на открывшейся в Париже всемирной выставке какую-нибудь вещь. 22 августа он писал М.К. Рейхель (через которую велась переписка): «…если на выставке попадется хорошая зрительная труба, то я бы попросил купить ее; хорошею я подразумеваю не по внешней отделке или украшениям, но по внутреннему достоинству, т. е. чем дальше в нее видно, тем она и лучше (или так называемый телескоп)» (ЛН, т. 63, стр. 427). Герцен купил у лучших лондонских мастеров телескоп и отправил его в Москву, однако Егор Иванович был недоволен тем, что телескоп был куплен в Лондоне, а не на

Скачать:TXTPDF

1857 г. исключен отрывок (от слова «Appendix»), как относящийся к 1865 г. и явно по ошибке присоединенный в издании под редакцией М. К. Лемке (Л VIII, 422) к письму 1857