Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 27. Письма июнь 1856-декабрь 1859

выставке в Париже. Герцен писал М. К. Рейхель 1 марта 1856 г. по этому поводу: «…одни провинциалы воображают, что на парижской или какой-нибудь другой выставке вещи лучше» (см. т. XXV, письмо № 265). Подробно об истории с телескопом см. ЛН, т. 63, стр. 427—428.

Я ему написал длинное письмо… — Это письмо Герцена неизвестно.

8. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 320

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, и связью содержания с предшествующими письмами к М. К. Рейхель (о деньгах и о портретах — см. письма 6 и 7).

…Ольги— 1а р1вШ… — См. письмо 5 и комментарий к нему.

9. П.-Ж. ПРУДОНУ

Печатается по авторской копии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН. т. 61, стр. 239-240.

…Соединенные Штаты сочувствуют России. — Имеется в виду конфликт между Англией и Соединенными Штатами Америки, достигший особенного напряжения летом 1856 г. Англия, понесшая от русских во время Восточной войны большой урон в живой силе, начала вербовать солдат в Соединенных Штатах. Вашингтонский кабинет воспротивился этому и вербовщики были арестованы.

У траппистов было, по крайней мере, то преимущество, что они могли ~ говорить себе: «Memento mori»… — «Помни о смерти» — этими словами обменивались, вместо приветствия, члены католического монашеского ордена траппистов.

340

…«Не Катилина стоит у ваших ворот, а смерть!» — Заключительные слова статьи Прудона «Philosophie du 10 mars. Monarchie ou république», напечатанной в газете «La voix du peuple» от 24 марта 1850 г., № 178. Эти слова Прудона Герцен приводит также в «Письмах из Франции и Италии» (V, 210), в книге «С того берега» (VI, 115) и в «Былом и думах» (X, 189).

…знаменитого Circulusco джерсийского философа-земледельца… — Пьер Леру после декабрьского переворота вынужден был покинуть Францию и поселился на острове Джерси, где, заинтересовавшись агрономией, ставил опыты по удобрению почвы. Circulus — утопическое учение о круговороте, или о вечном обращении материи, выдвинутое Леру в полемике против Мальтуса.

…окаменевшее «мозговое вещество» превосходнейших людей, но «плохих музыкантов», как говорил Гофман. — См. изречение о «хороших людях и плохих музыкантах» в «Житейской философии кота Мурра» Э.-Т.-А. Гофмана.

10. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BN).

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, и упоминанием о «Семейной хронике» С. Т. Аксакова, первое издание которой вышло в начале 1856 г.

…мое письмо пропало… — Это письмо Герцена, как и упоминаемое ниже письмо к Чернецкому, неизвестны.

…могли бы перевести на английский язык повести Пушкина «Капитанская дочка» и «Арап Петра Великого». — По-видимому, Мейзенбуг не воспользовалась советом Герцена — сведений о ее переводах произведений Пушкина у нас нет.

Я написал очень мало ~ 3 главы воспоминаний: 1) Маленький роман в Вятке, 2) Рождение Александра, 3) Смерть моей матери и Коли. — Эти главы воспоминаний вошли в «Былое и думы»: «Маленький роман в Вятке» — ч. III, гл. XXI; «Рождение Александра» — ч. III, гл. XXIV (опубликованы впервые в ПЗ на 1857 г.); «Смерть моей матери и Коли» — ч. V, «Осеапо пох», II (впервые опубликовано в ПЗ на 1859 г.).

может быть будет делать операцию… — По-видимому, речь идет об операции, которая была сделана Огареву значительно позднее — 15 октября 1857 г.

…небольшую поэму «Ночь в Лондоне». — Речь идет о поэме «Ночь», к работе над которой Огарев вернулся в 1857 году и опубликовал в «Полярной звезде на 1857 г.», кн. III.

11. М. К.РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII 324—325.

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, и строками о запрещении ехать в Брюссель.

…бельгийское правительство повелело меня ~ не пускатьГерцен обратился в июле 1856 г. к бельгийскому консулу в Лондоне Дельпьеру с просьбой сообщить ему, нет ли препятствий для его приезда в Брюссель на один-два месяца. Консул направил в Брюссель официальный запрос. 11 августа последовал отказ на просьбу Герцена. Подробнее об этом см. ЛН, т. 63, стр. 297—299.

341

Статьи русские печатаю… — Речь идет о первом выпуске второй части «Голосов из России», куда вошли статьи: «Приятельский разговор», «Циркуляр министра внутренних дел», «О полковых командирах и их хозяйственных распоряжениях», «Письмо из провинции», «Кто гости?» «О крепостном состоянии». См. предисловие «От издателя» — XII, 331, а также ЛН, т. 62, стр. 316-317.

12. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (БН). Впервые опубликовано: Л VIII, 327.

Датируется по сопоставлению с письмом к Мейзенбуг от 31 августа 1856 г., в котором также идет речь о предисловии к воспоминаниям княгини Дашковой (см. комментарий к письму 16).

мисс Шарп… — Персонаж романа Теккерея «Ярмарка тщеславия».

…но все это в большей степени зависит от всяких полиций, чем от меня. — Герцен мечтал выехать из Лондона, но французская и бельгийская полиции отказывались визировать его паспорт. См. письма 11 и 16.

13. Н. М. САТИНУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: «Русская мысль», 1902, кн. XI, стр. 160 — 161.

В издании М. К. Лемке ошибочно датировано декабрем 1856 г. (Л VIII, стр. 376). Дата определяется содержанием письма Огарева, в котором идет речь о летнем месяце («отделаю к осени», «осенью стану читать», «у нас жары страшные»). Сообщение о заключении Девиля относительно болезни Огарева, перекликающееся с письмами Герцена к М. Мейзенбуг (№ 10 и 12), упоминание о предстоящей коронации Александра II, которая происходила в Москве 26 августа 1856 г., и о желании Огарева осенью совершить путешествие позволяют датировать письмо августом 1856 г.

14. С. И. АСТРАКОВУ

Печатается по тексту воспоминаний Т. П. Пассек «Из дальних лет» — «Полярная звезда», 1881, кн. III, стр. 63—64, где опубликовано впервые как письмо одного Герцена (ошибка повторена: Л VIII, 326— 327), без даты. Местонахождение автографа неизвестно.

Первая, большая часть письма принадлежит, как явствует из ее содержания, Огареву. Она почти дословно повторяет то, что писал Огарев о своих занятиях и образе жизни в августе 1856 г. Н. М. Сатину — см. письмо 13.

В письме к Сатину: «Одну вещь (в стихах) кончил и покаместь смотрю на нее с любовью; другую начал и надеюсь в этом месяце кончить. Третью (в прозе) отделаю к осени. Осенью стану читать и, вероятно, спутешествую на твердую землю». В комментируемом письме: «Я стал и сам заниматься математикой и как скоро окончу работу, над которой теперь тружусь, то сильно займусь ею … Осенью примусь читать … Пока мы на том же местожительстве. Если двинемся, то сообщу».

В письме к Сатину: «Живем мы смирно и работаем». В комментируемом письме: «Живем насколько возможно уединенно, сживаемся с желанием покоя».

Содержание этой части письма (сообщение о занятиях математикой, обещание перевести научную статью Астракова, извещать о «каких-нибудь открытиях в науке») и ее стиль подтверждают авторство Огарева.

342

Год написания определяется строками о коронации (26 августа 1856 г.). Замечание «мы в Лондоне лета не видели» и намерение осенью заняться чтением подтверждают отнесение письма к концу лета.

31 марта 1857 г. Астраков извещал Огарева и Герцена о судьбе своего проекта: «О предложении моем, которое я представил Чевкину, не могу ничего сказать, потому что вот уже почти семь месяцев и ни слуху» (ЛИ, т. 62, стр. 22). Это сообщение дает возможность датировать августом 1856 г. неизвестное письмо С. И. Астракова, в котором он извещал о благоприятном приеме его главноуправляющим путей сообщения К. В. Чевкиным и ответом на которое служит комментируемое письмо Герцена и Огарева.

15. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л VIII, 328.

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в тексте, и упоминанием о согласии написать предисловие к немецкому переводу «Записок» Дашковой (в немецком издании «Записок» предисловие датировано 1 ноября 1856 г. — см. XII, 558—559).

Александр пришлет вам копию писем Печерина… — О каких письмах Печерина идет речь, неизвестно. Возможно, о письмах 1853 г. к Герцену, впоследствии опубликованных в составе «Былого и дум» (ПЗ, 1861, кн. VI — ср. XI, 396-402).

Тургенев должен сегодня приехать поездом. — И. С.Тургенев, после поездки в Германию и Францию, приехал на несколько дней в Лондон (см. письмо 16).

16. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л VIII, 329—330.

Год написания определяется упоминанием о найме дома в Путнее, куда Герцен переехал 10 сентября 1856 г. (см. письмо 17).

Лешер мне докучает, но надо пройти через это. — См. письмо 18.

Эрар прислал счет… — Имеется в виду счет за прокат фортепиано.

Савич как преподаватель не совсем плох. — И. И. Савич обучал русскому языку дочерей Герцена.

статья о Дашковой очень нравится, и она произведет впечатление. Я также начал для вас предисловие. — Предисловие Герцена для немецкого издания «Записок» Дашковой, переведенных Мейзенбуг, было напечатано в 1857 г. в книге «Memoiren der Fürstin Daschkoff. Zur Geschichte der Kaiserin Katharine II. Nebst Einleitung von Alexander Herzen». Русский текст предисловия, в соединении с «большой статьей» о «Воспоминаниях» Дашковой, составил статью «Княгиня Екатерина Романовна Дашкова», напечатанную в ПЗ, 1857, кн. III (см.XII, 361—422, 558—562). В своих воспоминаниях Мейзенбуг замечает, что книгу Дашковой она и Герцен «читали вместе с большим интересом еще до приезда его друзей» (Мейзенбуг, стр. 365).

Я видел маленькую Герман… — Речь идет об Анне Герман. См. о ней в письме 18.

Ожидается общая амнистия. — В связи с коронованием Александра II, 26 августа 1856 г. в России была объявлена частичная амнистия (см. также письмо 51).

343

17. Ф. ОРСИНИ (черновое)

Печатается по фотокопии с автографа (ИБО. Впервые опубликовано: ТТ VIII, 332; русский перевод напечатан впервые в журнале «Былое», 1907 № 5, стр. 223. Местонахождение белового автографа в настоящее время неизвестно.

Ответ на письмо Ф. Орсини от 8 сентября 1856 г. (Л VIII, 333—334). См. об этом письме в «Былом и думах» (X, 366—367).

…вы совершенно вправе задать мне тот вопрос, который вы задаете. — Орсини писал Герцену: «Я узнал, что в декабре 1854 г., как раз когда я находился в заключении в Германштадте, вы сказали, ни более ни менее, что я — австрийский шпион и на хорошем жалованье, и что вам это передал г. Саффи».

…я понял, от кого вы услышали эту [нелепую] историю. — Отклик на слова Орсини: «Это сообщил мне случайно один из моих друзей, бывший некогда и вашим другом; я нисколько не сомневаюсь в правильности его утверждения, так как знаю его за благородного человека и так как, убеждая меня не придавать значения этому делу, он в то же время разрешил мне воспользоваться его именем, если это понадобится». Это провокационное заявление было сделано В. А. Энгельсоном. См. об этом конфликте и его исходе в «Былом и думах» (X, 366—

Скачать:TXTPDF

выставке в Париже. Герцен писал М. К. Рейхель 1 марта 1856 г. по этому поводу: «...одни провинциалы воображают, что на парижской или какой-нибудь другой выставке вещи лучше» (см. т. XXV,