Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 27. Письма июнь 1856-декабрь 1859

к помощи статс- секретаря А. В. Головнина, сопровождавшего Константина Николаевича в его заграничной поездке. В сохранившемся черновике письма к Головнину Огарев писал: «Посылаю вам проект об освобождении от крепостного состояния, покорнейше вас прошу представить его его высочеству велико-

387

му князю Константину Николаевичу. Я не знал, что вы путешествуете с его высочеством, и уже посылал этот проект вместе с проектами о преобразовании чиновничества прямо на имя его высочества в Ниццу с надписью: Confié aux soins du Consulat Russe. Этот пакет по странному случаю не дошел до назначения. Но мое терпение выше этой случайности, и я теперь обращаюсь к вам с моим проектом. Я хлопочу не из пустого самолюбия, а потому что убежден в истине и современной прилагаемости моего проекта. Уверенный в вашей любви к благу общему, я не сомневаюсь, что мой проект найдет в

вас благородного ходатая. По я умоляю вас отвечайте мне откровенно: как принял великий

князь мой проект, желает ли, чтобы я прислал проект о преобразовании чиновничества и еще проект о учреждении народных школ, и если желает, куда мне выслать эти проекты?» (ЛН, т. 39-40, стр. 610). Это письмо Огарева послано не было, так как на все запросы Герцена и Огарева в предыдущих и последующих письмах к Анненкову, Тургеневу и Рейхель об адресе Головнина ответа не последовало.

106. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BN). Год написания определяется содержанием письма: упоминанием о встречах с И. С. Аксаковым, приезжавшим в Лондон в августе 1857 г. (см. письма 108 и 109), сообщением о болезни Натальи Алексеевны и о поездке А. А. Герцена на остров Wight (см. письмо 103).

Его отец ~ еще написал книгу… — Речь идет о книге С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова- внука» (служащей продолжением «Семейной хроники»), отрывки из которой появились в «Русской беседе» в 1857 г. (т. IV, кн. 8, стр. 1—53).

Мой Майн ~ но на Темзе. — В подлиннике двойная игра слов: фамилия Mein в переводе на русский означает: «мой»; oder — или, a Oder — название реки.

Госпожа Алътгауз и господин Альтгауз обедают сегодня im Altenhause von Tinkler. — В подлиннике игра слов: Альтгауз — означает фамилию и старый дом. Смысл этой фразы заключается в том, что Альтгаузы будут обедать у Герцена.

107. К. ФОГТУ

Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BG).

Год написания определяется строками об издателе Трюбпере, который в 1857 г. приобрел у Герцена право на повторные издания его произведений (см. объявление в К, л. 2 от 1 августа 1857 г.).

…Шарль Эдмонд пишет и печатает ~ о путешествии Наполеона IV на Шпицберген… — В 1856 г. Ш.-Э. Хоецкий в качестве секретаря принца Наполеона отправился в экспедицию на Северное море. В 1857 г. вышла его книга об этом путешествии: «Voyage dans les mers du Nord a nord de la corvette La Reine Hortense par M. Charles Edmont (Choecki)», Paris, 1857. Ироническое замечание Герцена объясняется тем, что К. Фогт, приняв предложение принца Наполеона участвовать в экспедиции, не сумел им воспользоваться (подробнее см. об этом в комментариях к письму 42).

Номер газеты с моей статьей о путешествии императрицы-матери? — Речь идет о статье Герцена «Августейшие путешественники» (К, л. 1 от 1 июня 1857 г.). По-видимому, Герцен выслал Фогту французский перевод статьи, появившейся 27 июня 1857 г. в «Le Courrier de l’Europe» (см. XIII, 489-490).

387

Трюбнер купил у меня право на 2-ые издания и завел вторую типографию. — В К, л. 2 от 1 августа 1857 г. было помещено объявление об организации типографии.

108. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается но фотокопии с автографа (БН). Впервые опубликовано: Л IX, 12—13.

Год написания определяется по упоминанию о встречах с И. С. Аксаковым, приезд которого в Лондон относится к 1857 г., и о статье «Лобное место», напечатанной в л. 3 «Колокола».

…явился даже один, пожелавший завещать свой капитал в пользу типографии. — Речь идет о П. А. Бахметеве. См. о нем XI, 344—349; ЛН т. 41-42, стр. 526—528.

Последнее время Огарев был не вполне здоров. Без ножа Девиля, видно, не обойдется. — Огарев был оперирован 15 октября. См. письмо 134.

109. И. С. ТУРГЕНЕВУ

Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: С, 1913, № 7, стр. 9—10.

Год написания определяется содержанием письма (сообщение о визите И. С. Аксакова, упоминание о письме Некрасова от 26 июля 1857 г., известие о выходе л. 3 «Колокола», в котором была напечатана статья «Лобное место»).

Письмо Тургенева, на которое отвечает Герцен, неизвестно.

письмо, которое надобно прочесть a vista — заложил в чемодан. — Речь идет о письме Некрасова от 26 июля 1857 г., посланном Тургеневу для передачи Герцену.

…трудно только именья, заложенные в воспитательном доме, назад взять… — С.-Петербургский и Московский воспитательные дома, согласно особому положению об их финансировании, через специальную «Сохранную казну», учрежденную при каждом из них, имели монопольное право на выдачу помещикам долгосрочных ссуд под залог населенных имений.

…его драматические сцены будут в IV «Полярной звезде». — В ПЗ, 1858, кн. IV, была напечатана анонимно, с предисловием Герцена, пьеса И. С. Аксакова «Присутственный день уголовной палаты. Судебные сцены, изложенные отставным надворным советником» (под заглавием: «Отрывок из книги „Самые достоверные записки чиновника-очевидца»»).

Предложение напечатать это произведение отдельным изданием в Лондоне Аксаков получил от Герцена еще в апреле 1857 года. Однако, надеясь добиться разрешения на публикацию «Судебных сцен» в России, Аксаков отклонил предложение Герцена (см. «И. С. Аксаков в его письмах», т. III. М., 1892, стр. 324). По-видимому, согласие на опубликование «Судебных сцен» в «Полярной звезде» Герцен получил во время посещения Лондона Аксаковым в августе 1857 г.

Я выпросил у него Никитку Крылова ~ в 3 «Колоколе»… — см. комментарий к письму 102.

Твои 250 франков получил ~ и не пришел… — См. комментарии к письму 94.

Трюбнер валяет второе издание… — См. комментарий к письму 94.

389

110. Н. П. ОГАРЕВУ и Н. А. ТУЧКОВОЙ-ОГАРЕВОЙ

Печатается по автографу (ЛВ). Впервые опубликовано: Л IX, 19—20.

Дата написания определяется временем пребывания Герцена на Манчестерской художественной выставке (со 2 по 5 сентября 1857 г.) и уточняется указанием, что письмо было написано в пятницу (пятница между 2 и 5 сентября 1857 г. приходилась на 4 сентября).

111. В. П. ГАЕВСКОМУ

Печатается впервые, по автографу (ГПБ). Русский перевод был опубликован в журнале «Каторга и ссылка», 1928, № 1/50, стр. 90—91.

Содержание письма позволяет исправить дату на 6 сентября, вместо ошибочно поставленной Герценом 6 августа. В воспоминаниях В. П. Гаевского указано, что А. А. Иванов приехал в Лондон 21 августа (2 сентября) 1857 г. и в тот же день отправился в Путней, но не застал Герцена. 2 сентября Герцен с Гаевским уехали в Манчестер на художественную выставку (см. об этом также письмо 112). «Пробыв в Манчестере три дня, мы возвратились в Лондон поздно вечером 23 августа (5 сентября), — пишет Гаевский, — а на другой день я получил от Герцена записку, чтоб приходить в National Galery, где он будет с Ивановым до 3 часов» («Александр Андреевич Иванов. Его жизнь и переписка», СПб., 1880, стр. 406).

…мы будем там с Ивановым. — О посещении вместе с А. А. Ивановым лондонской Национальной галереи см. в статье Герцена «А. Иванов» (XIII, 327). В своих воспоминаниях Гаевский писал: «Мы сошлись в Национальной галерее одновременно и провели там несколько часов. Иванов произвел на меня впечатление очень умного, чрезвычайно скромного, застенчивого и несколько одичавшего человека. Разговор шел только о живописи. Иванов жадно прислушивался ко всякому слову Герцена, изредка вставляя замечания, как бы в подтверждение его мнений. Герцен не был знатоком живописи, но имел много вкуса и художественного чутья и высказывал мнения о произведениях искусства по своему личному впечатлению, не соображаясь с академическими преданиями. Ему более всего дорог был, по его собственным словам, «эпикуреизм искусством». Эта независимость суждения чрезвычайно поражала Иванова, воспитанного на поклонении старым итальянским мастерам … Я помню, с каким недоумением он отскочил от нас, услыхавши, что от Тициана, при всех достоинствах письма и колорита, веет скукою и холодом … С другой стороны, он очень сдержанно выслушивал наши восторги от произведений Рубенса и других фламандцев» (там же, стр. 406—407).

обедать с нами во вторник… — В цитированных выше воспоминаниях В. П. Гаевский описывает обед с А. А. Ивановым у Герцена.

112. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано в немецком переводе: Meysenbug. В. 3, S. 124—125.

Год написания определяется содержанием письма: на художественную выставку в Манчестере Герцен выехал 2 сентября 1857 г.

Я вполне доволен манчестерской выставкой: богатство, помещение, чередование серьезной музыки с картинами… — На художественной выставке в Манчестере были экспонированы следующие отделы: 1. Живопись старинных мастеров; 2. Живопись современных художников; 3. Английская портретная галерея; 4. Собрание исторических миниатюр; 5. Му-

зей орнаментального искусства; 6. Скульптура; 7. Акварель; 8. Гравюра-9. Фотографии (см. «Catalogue of the Art Treasures of the United Kingdom collected at Manchester in 1857». London, 1857, p. 5). Выставка вызвала одобрительные отклики в английской печати — см., например, «The Athenaeum», 1857, pp. 250, 284, 314, 380, 508, 595—599, 978, 1179.

Myprnbo господствует над всем ~ Совсем не входите в залу современной живописи— или зайдите туда только затем, чтобы посмотреть на портреты Рейнолъдса (например, Гаррика и его жены). — Раздел живописи старинных мастеров насчитывал на выставке 1098 экспонатов. Из многочисленных (свыше 30) картин Мурильо внимание Герцена привлекли: «Мадонна», «Пьющая женщина» и «Пейзаж». Среди 28 полотен Рембрандта находились следующие портреты: «Автопортрет» (2), «Женский портрет» (2), «Мужской портрет» (2), «Старая женщина», «Молодой человек в турецком костюме». Творчество Ван-Дейка представляли около 30 картин («Ринальдо, Армида и сирена», «Купидон и спящая нимфа», «Карл I верхом», «Дети Карла I», «Дедал и Икар», «Магдалина», «Трое детей» и др.). 40 полотен принадлежали кисти Рубенса («Пейзаж с радугой», «Королева Томирис», «Дети с мыльными пузырями», «Женская головка», «Заход солнца», «Четверо детей», «6 эскизов из жизни Ахилла», «Портрет дочери», «Рубенс с женой, несущие фрукты и дичь», «Портрет первой жены Рубенса», «Автопортрет», «Возвращение святого семейства из Египта», «Прометей» и др.). На выставке было собрано 20 пейзажей Якоба Рейсдаля («Деревья», «Водопад», «Одиночество», «Буря», «Зимняя сцена» и др.) и один пейзаж Соломона Рейсдаля. Среди картин Альберта Кейпа были выставлены «Мужчина с лошадью», «Коровы», «Скот на берегу реки», «Пастух и скот», «Пейзаж» и др. Богато были представлены на выставке, в отделе современной живописи, портреты С. Рейнольдса («Гаррик с женой», «Пленник», «Автопортрет», «Архиепископ Робинсон», «Герцог Портланд», «Негр», «Леди Гамильтон», «Школьник» и др.).

один гвардейский капитан явился

Скачать:TXTPDF

к помощи статс- секретаря А. В. Головнина, сопровождавшего Константина Николаевича в его заграничной поездке. В сохранившемся черновике письма к Головнину Огарев писал: «Посылаю вам проект об освобождении от крепостного состояния,