Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 27. Письма июнь 1856-декабрь 1859

приходилось на понедельник в 1858 г.

В «Аугсбургской газете» напечатана глупая статья о нашей жизни в Путнее ~ называют и ваше имя. — Герцен имеет в виду статью «Die Deutschen in London» («Немцы в Лондоне»), напечатанную 5 января 1858 г. в «Allgemeine Zeitung».

Речь Шурца очень хороша… — Какую речь Шурца имел в виду Герцен, установить не удалось.

142. И. С. АКСАКОВУ

Печатается по тексту Л IX, 122—123, где опубликовано со следующим примечанием: «сверено с подлинником, хранящимся в кружке имени Герцена». Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно. Впервые опубликовано: «Минувшие годы», 1908, № 8, стр. 151 — 152.

В текст внесено следующее исправление: стр. 154, строка 28. Вместо: «…письмецо, доставленное домой и ее мужем» — «письмецо, доставленное дамой и ее мужем».

Письмо И. С. Аксакова, на которое отвечает Герцен, неизвестно.

очень жаль, что журнал не состоялся… —16 октября 1857 г. И.С.Аксаков писал Герцену: «Завтра еду в Петербург хлопотать о дозволении издавать газету» («Вольное слово», 1883, № 60, стр. 4). Однако разрешение издавать газету «Парус» И. С. Аксаков получил только в апреле 1858 г. — см. письмо 284.

…прежде вашей (предпоследней) записочки… — Имеется в виду письмо И. С. Аксакова к Герцену от 16 (28) октября 1857 г., в котором он писал: «Будьте добросовестны и не поддерживайте своим влиянием ту сторону, которая в слепом поклонении перед Западной Европой, вместе с Европой, по закону неумолимой логики, начинает ныне поклоняться деспотизму под влиянием администрации, централизации и Т. П. Ругая Англию, Чичерин с братьей восхваляет теперь Людовика XIV, и, смешивая равенство

403

с однообразием, униформой, отвергает законность разнообразия жизни и проповедует централизацию» («Вольное слово», № 60 от 1 мая 1883 г., стр. 5);

…если б «Иисус Христос был в Петербурге»… — Имеется в виду рассуждение из «Письма к императору Александру II (по поводу книги барона Корфа)» (XIII, 40).

…что для меня были убеждения, вы увидите из нового отрывка, где говорится о Грановском. — Имеется в виду второй раздел гл. XXX части четвертой «Былого и дум», опубликованный в ПЗ, 1858, кн. IV, стр. 133— 148.

«Молву» я получил как-то два раза по почте… — В письме от 16 октября 1857 г. И. С Аксаков извещал Герцена: «…посылаю вам остальные» №№ «Молвы», впрочем только те, в которых помещены передовые статьи брата».

…Русь литовская и Русь чухонская показали в деле освобождения больше ума и благородства… — Подготавливая крестьянскую реформу, правительство Александра II организовывало дворянские адреса, которые должны были показать, что инициатива исходит от дворянства. Первые адреса в конце 1857 года поступили от дворян Виленской и Петербургской губерний. Ответом на них были рескрипты Александра II виленскому и петербургскому генерал- губернаторам (20 ноября и 5 декабря 1857 г.). Дворянство других губерний медлило в подаче адресов и лишь после правительственного нажима представило их в первой половине 1858 г. — см. комментарий к письму 214.

Совет ваш насчет Александра Николаевича исполню… — В не дошедшем до нас письме И. С. Аксаков, по-видимому, советовал Герцену одобрить деятельность царя, связанную с подготовкой крестьянской реформы. 15 февраля в 9-м листе «Колокола» была опубликована статья Герцена «Через три года», начинавшаяся словами, обращенными к императору: «Ты победил, Галилеянин!» (см. XIII, 195).

«Корреспонденцию» Кауфмана я пришлю ~ (Шлезингер и Кауфман вместе). — Шлезингер и Кауфман издавали листок под названием «Литографированные корреспонденции».

143. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по тексту Л IX, 114—115, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

I Год написания определяется содержанием письма: предложение Мейзенбуг перевести на немецкий язык книгу о Корфе (об этом см. ниже), сообщение о материалах, положенных в основу заметки «Тамбовское Дворянство…»

Читали ли вы, что нижегородское дворянство хочет освободить крестьян… — Небольшая заметка по этому поводу была напечатана 3 февраля 1858 г. в газете «Allgemeine Zeitung». Герцен узнал об инициативе нижегородского дворянства из сообщения газеты «Nord», что видно из постскриптума к статье Огарева «Освобождение крестьян», напечатанной в л. 7 К от 1 января 1858 г.

…говорят, что дворяне Севера и Востока образовали открытую оппозицию ~ обработаем этих скотов. — На эту тему Герцен написал заметку «Тамбовское дворянство но хотело освободить крестьян…», напечатанную в К, л. 8 от 1 февраля 1858 г. (см. XIII, 194, 539-540).

Александр II становится великим человеком; он сказал в кабинете министров — нужно выработать проект, чтобы уничтожить, наконец, чины в гражданской службе. — Н. П. Огарев писал об этих же слухах в статье «Проекты Центрального Комитета», Опубликованной в К, л. 21 от 15 августа 1858 г.: «А говорили, что правительство хочет уничтожить чип… Совсем не бывало

Я вам расскажу отличный анекдот… — По-видимому, Герцен хотел сообщить Мейзенбуг рассказ И. С. Тургенева о том, как М. С. Щепкин грозил директору императорских театров А. М. Гедеонову разоблачениями в «Колоколе» (см. письмо Тургенева к Герцену от 26 декабря

1857 г. (7 января 1858 г.) из Рима—Тургенев. Письма, т. III, стр. 181). Этот эпизод рассказан в статье Герцена «Михаил Семенович Щепкин» (см XVII, 273).

Будете ли вы переводить книгу о Корфе… — Речь идет о выпущенном Герценом и Огаревым сборнике «14 декабря 1825 и император Николай» (см. комментарий к письму 122). Эта книга в переводе Мейзенбуг на немецкий язык вышла в свет в Гамбурге в 1858 г.

144. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л VIII, 393, с ошибочным отнесением письма к 1857 г.

Год написания определяется упоминанием о немецком издании «Семейной хроники»С. Т. Аксакова (см. далее), а также по сопоставлению с письмами к Мейзенбуг от 15 и 24 января

1858 г., в которых также речь идет о переводе сборника «14 декабря 1825 и император Николай» и о денежных расчетах с Тулубьевым.

Я вам говорил не только об издателе ~ я его совсем не знаю. — Герцен имеет в виду издание «Семейной хроники» С. Т. Аксакова на немецком языке: «Russische Familienchronik», В. I—II, Leipzig, 1858. В первом томе помещено предисловие переводчика—Сергея Рачинского. В предисловии дана высокая оценка литературной деятельности не только С. Т. Аксакова, но и его сыновей — И. С. и К. С. Аксаковых. Выход в свет этого тома вызвал сочувственную рецензию в газете «Allgemeine Zeitung». Анонимный рецензент, наряду с другими русскими писателями, охарактеризовал и Герцена: «Талант Аксакова не первоклассный. Тургенев („Записки охотника”) превосходит его несравнимым очарованием в описании душевных движений, Гоголь („Мертвые души”) — обилием юмористических образов, Герцен („Кто виноват?”) — глубиной и пылом убеждений, которые проявляются в увлекательном красноречии, Пушкин, „Капитанская дочка” которого высоко ценится, — отдельными штрихами, свойственными только великому писателю» (26 März, 1858, S. 1354). Заканчивая рецензию, автор отмечал в «Семейной хронике» С. Т. Аксакова гармонию всех душевных и умственных сил славянской натуры.

Прошу вас не давать денег Тулубъеву… — Статс-секретарь В. П. Бутков в секретном письме от 29 июля (10 августа) 1861 г. сообщал шефу жандармов В. А. Долгорукову: «Герцен рассказывал, что к нему беспрестанно являются русские в Лондоне за деньгами … Между прочим упоминал он о каком-то Тулубьеве, который, служа прежде под Севастополем, ушел оттуда, явился к Герцену, сообщил ему некоторые сведения о минувшей кампании, занял у него в разное время до 3 тысяч франков, уехал из Лондона, не заплатив денег и даже не простясь, явился к Гарибальди от имени Герцена и имел дерзость просить потом Герцена рекомендовать его Гарибальди, но Герцен написал к Гарибальди, чтобы тот не только не принимал Тулубьева, но велел бы его пристрелить при первом случае» (ЛН, т. 63, стр. 309).

145. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л IX, 116.

Год определяется по упоминанию «книги о Корфе» (см. письмо 143), а также на том основании, что 24 января приходилось на воскресенье в 1858 г.

Что я могу сделать для Тулубьева… — См. комментарий к письму 144.

…затребуйте от Трюбнера немецкий перевод донесения следственной комиссии. — Герцен имеет в виду издание: Übersetzung der Unterlegung der Untersuchungs-Comission zur Ausmittelung der übelgesinnten Vereine, deren Original auf Allerhöchsten Befehl in der Kriegsbuchdruckerei des General-Staabes Seiner Kaiserlichen Majestät gedruckt worden. Riga, 1826. Этот перевод включен в немецкое издание сборника «14 декабря 1825 и император Николай».

146. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л IX, 124.

Год написания определяется упоминанием о «книге против Корфа» — ср. письмо 143.

…похвалил Александра II — две недели до письма. — Во вступительной части публикации «Что значит суд без гласности» Герцен писал, что с «сердечным упованием» смотрит на «усилия Александра II вырвать у упорно своекорыстного дворянства веревку, на которой оно держит крестьян в кабале». Герцен указывал при этом, что новый царь якобы не боится гласности и хочет искоренить взятки (XIII, 181 — 182). Эти похвалы были напечатаны в л. 7 «Колокола» от 1 января 1858 г., т. е., вероятно, за две недели до получения письма, в котором сообщалась резолюция царя на деле об избиении полицией московских студентов. Эту резолюцию Герцен «с глубоким уважением» напечатал в заметке «Император и студенты» — л. 8 «Колокола» от 1 февраля 4858 г. (XIII, 188).

147. Ф. ПУЛЬСКОМУ

Печатается по фотокопии с автографа (OSK). Впервые опубликовано: «Irodalomtôrténeti Kôzlemények», Будапешт, LVIII, 1, 1954, стр. 46.

Письмо написано на печатном оттиске памятной записки русского археографа П. И. Севастьянова, прочитанной 5 февраля 1858 г. в собрании «Académie des Inscriptions et Belles- Lettres». Этим и определяется дата письма. В своей записке Севастьянов рекомендовал библиотекам и архивам разных стран использовать фотографирование для снятия копий с редких книг и рукописей.

О знакомстве и взаимоотношениях Герцена с венгерским эмигрантом Ф. Пульским см. ЛН, т. 64, стр. 419—424.

…полагая, что он может заинтересовать вас… — Пульский был по специальности историком и археологом.

…у этого господина есть множество образцов… — т. е. фотографических снимков с древних документов и книг. В упомянутой выше памятной записке Севастьянов привел перечень сделанных им на Афоне снимков.

Ответное письмо Ф. Пульского неизвестно.

406

148. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л IX 124.

Год написания определяется упоминанием статьи Герцена «Через три года» и открытого письма, опубликованного в л. 9 «Колокола» от 15 февраля 1858 г. (см. ниже).

…окончания моих записок из «Полярной звезды». — В ПЗ 1858, кн. IV, были напечатаны отрывки из гл. XXIX—XXXII четвертой части «Былого и дум».

Ни стихи, ни проза не будут помещены… — О каких присланных М. К. Рейхель материалах идет речь, не установлено.

А вашего министра я отделаю письмом к нему и статьей, которую получите в следующем «Колоколе»…

Скачать:TXTPDF

приходилось на понедельник в 1858 г. В «Аугсбургской газете» напечатана глупая статья о нашей жизни в Путнее ~ называют и ваше имя. — Герцен имеет в виду статью «Die Deutschen