Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 27. Письма июнь 1856-декабрь 1859

— См. комментарий к письму 201.

225. Б. И. ЧИЧЕРИНУ (черновое)

Печатается по черновому автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 250. Местонахождение белового автографа неизвестно.

На обороте письма сохранился следующий текст, написанный рукой Герцена:

«… сознанием духовного совершеннолетия, было завершением петровского периода. Наперекор Николаю, каждый удар его — не уничтожал, а ковал новую надежду, укреплял веру в самих себя. Так застал Россию 1848 год. Мы не дальше становились с идеей Европы, нет, мы становились ближе через это — ближе тем расстоянием, которое делило уничижающегося подражателя с позирующим оригиналом».

Ответ на письмо Б. Н. Чичерина от И ноября 1858 г. («Вольное слово», № 61-62 от 22 мая 1883 г., стр. 6).

Статейка ваша будет напечатана 1 декабря. — Вместе с письмом от 11 ноября 1858 г. Чичерин послал Герцену ответ на его статью «Нас упрекают» (К, л. 27 от 1 ноября 1858 г. — см. XIII, 361—363). В письме Чичерин писал: «Вы бросили перчатку, я должен ее поднять, высказать вам все напрямик. Вот вам статья, которую прошу вас при первой возможности напечатать в „Колоколе» (…) мне, признаюсь, хотелось заявить публично, что, по крайней мере, часть русской литературы не сочувствует вашему направлению. Нас разделяет, как я сказал в статье, вещь, которая, может быть, важнее всех прочих: политический темперамент. Я об этом догадывался с самого начала, а теперь совершенно в этом убедился». Статья Чичерина с предисловием Герцена была опубликована в л. 29 Я от 1 декабря 1858 г. под заголовком «Обвинительный акт» (см. XIII, 404—406 и 597—599).

Почему вы меня убеждаете поместить статью… — Герцен имеет в виду следующее место из письма Чичерина: «Может быть, напечатание этого письма будет вам не совсем приятно, но что же делать? Noblesse oblige (положение обязывает. Я бы к вам и не обратился, если б у нас был другой орган. Вы поймете, что я должен был всею силою выступить против направления, которое я во многих отношениях считаю вредным. Притом же вы в своей статейке с таким презрением отозвались об нас грешных, что вы, надеюсь, в свою очередь, не будете сердиться за резкость моих выражений. Могу вас уверить, что лично мое уважение к вам остается неприкосновенным; мне было бы очень больно, если бы политическая полемика повела к личному неудовольствию. Поэтому я желал бы, кроме печатного ответа, который, вероятно, не замедлит, получить от вас слова два письменно с извещением, что статья до вас дошла».

…разве не видели прежде в «Колоколе» писем против его направления. — Речь идет о таких материалах, публиковавшихся в «Колоколе», как, например, «Возражение на статью „Колокола» (по вопросу об экономии

439

ческих условиях освобождения крестьян)» (л. 18 от 1 июля 1858 г.), письмо в редакцию «Колокола», в котором Герцена резко упрекали за уступки правительству (лл. 23-24,от 15 сентября 1858 г.) и др. Однако эти материалы Герцен не ставил в один ряд со статьей Чичерина. Во вступительной заметке к «Обвинительному акту» он писал: «„Обвинительное письмо», печатаемое нами сегодня, существенно отличается от прошлых писем против „Колокола» … Те были писаны с нашей стороны, оттого в самых несогласиях и упреках было сочувствие. Это письмо писано с совершенно противной точки зрения, т. е. с точки зрения административного прогресса, гувернементального доктринаризма» (XIII, 405).

…но как же мне защищаться в том, что я делаю «пуфы» и «величаюсь»? — В «Обвинительном акте» Чичерин писал: «Звонят в набат, а повод к трезвону не только давно забыт, но, оказывается, что это — просто пуф, подхваченный легковерием».

…в чем же могут состоять наши личные отношения? В том уважении, которое имеют два офицера в двух разных армиях. — На это Чичерин отвечал в письме от 30 ноября 1858 г.: «Наконец, в заключение, вы правы: мы — офицеры, стоящие в различных армиях. Только вот что знать любопытно: знамя у обеих армий одно — свобода, цель одна — освобождение крестьян с землею, свобода совести, свобода от цензуры, всеобщая гласность, независимость общественного мнения, гарантии личности и т. д. Стало быть, почва, на которой мы стоим, одна, а между тем мы глубоко разделены и разделены тактикой. Каждая армия считает маневры другой вредными для общего дела. Тут что-нибудь да не так, а в чем дело — это окажется, вероятно, впоследствии. Может быть, тут открывается различие между либерализмом и радикализмом, может быть, и что-нибудь другое».

Ответное письмо Б. Н. Чичерина от 30 ноября 1858 г. — «Вольное слово», № 61-62 от 22 мая 1883 г., стр. 6—7.

226. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по тексту Л IX, 387—388, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

Год написания определяется упоминанием «Обвинительного акта», опубликованного в л. 29 К от 1 декабря 1858 г.

Фогт ~ писал ко мне. — Это письмо неизвестно.

Для статистики о крестьянах ~ тогда я напишу. — См. письмо 230.

Все это — etwas plump (да и не пудинг). — Игра слов: plump — грубый, a plump pudding — пудинг с изюмом (англ.).

Речь государя в Москве все же напечатана… — См. комментарий к письму 214. Герцен узнал о публикации в Москве речи Александра II из газеты «L’Indépendance belge», где в № 314 от 10 ноября 1858 г. она была перепечатана из «Московских ведомостей».

«ïndependance belge» говорит… — Сообщение об этом содержалось в корреспонденции «Новости из России» («L’Indépendance Belge», № 314 от 10 ноября 1858 г.).

…в следующем «Колоколе» обвинительный акт против меня… — См. комментарий к письмам 225 и 227.

Мы переезжаем на будущей неделе. — См. письмо 229.

Третьего дня жена Кинкеля, в припадке, случившемся от аневризма, бросилась в окно ~ Завтра ее хоронят— В своих «Воспоминаниях» Н- А. Тучкова-Огарева пишет об этом случае: «Из немецких выходцев самый замечательный был Готфрид Кинкель. Он занимал кафедру истории в университете, мне кажется, а жена его имела класс пения на дому.

440

Два раза в неделю старшая дочь Герцена ходила туда учиться пению … Эти Кинкели были ближайшие друзья Мальвиды. Вероятно, их семейная жизнь была не вполне счастлива, несмотря на всю их торжественность, потому что, года два спустя, жена Кинкеля бросилась на мостовую из четвертого этажа, оставя четверых малолетних детей. Едва миновал год после ее кончины, как Готфрид Кинкель вступил в супружество с какой-то учительницей, к которой покойная жена его ревновала. Перед свадьбой отца дети его собрались, поплакали вместе и дали друг другу слово никогда не жаловаться на мачеху, что бы ни было, и сдержали слово. Мальвида и другие друзья Кинкелей из приличия распространяли слух, что покойная г-жа Кинкель бросилась из окна от аневризма; будто она почувствовала такое стеснение в груди, что

голова закружилась, и она упала; но эти предположения ничем не подтверждались» {Тучкова- Огарева, стр. 103—104). Об этом см. также в письме 227, в «Былом и думах» (XI, 155) и в кн. Мейзенбуг, стр. 439—440.

227. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л IX, 388—389, с ошибочной датой: 17 ноября.

Год написания определяется почтовыми штемпелями: «London, S. W. 12. —20 November 58»; «Putney»;«P»; «Brief Ausgabe 23.XI.. — VII xh ».

…Вабстову статейку… — В 1858 г. И. К. Бабст деятельно участвовал в журнале «Атеней», где напечатал статьи: «О промышленных кризисах», «Черты из современного экономического быта Франции», «Русские протекционисты» и др.

…о посылке нам Свода… — Речь идет, видимо, о «Своде законов Российской империи».

В следующем «Колоколе» вы увидите статью Чичерина… — См. письмо 225 и комментарий к нему.

Чичерин говорит, что Корш с ним во всем согласен. — Вероятно, эти строки находились в не воспроизведенной в печати части письма Чичерина к Герцену от 11 ноября 1858 г. («Вольное слово», № 61-62 от 22 мая 1883 г.).

«Атеней» перешлет нам Петра… — Речь идет о Е. Ф. Корше, редакторе «Атенея», и об «Истории царствования Петра Великого» Н. Устрялова (СПб., 1858). См. письмо 230.

Плюгавый Колачек прислал мне в пакете отрывок американского журнала— в котором Туровский обвиняет меня, что я разбогател продажей крестьян… — Колачек прислал Герцену вырезку из газеты «The New York Evening Post» от 19 октября 1858 г. (вырезка эта сохранилась в бумагах Герцена — см. ЛН, т. 63, стр. 812). Ответ Герцена на это лживое обвинение, напечатанный особой листовкой под названием «Клевета», был приложен к л. 29 К (см. XIII, 393—397).

жена Кинкеля выбросилась из третьего этажа… — См. письмо 226 и комментарий к нему.

Крупов думал, что все люди сумасшедшие… — См. IV, 237—268.

228. Ж. МИШЛЕ

Печатается по тексту Л IX, 393—394, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

…жду новую книгу. — В письме от 18 ноября 1858 г. Мишле сообщил, что выслал свою новую книгу — «Любовь» («L’Amour», L. Hachette, Paris, 1858).

…взглядами Прудона в его последнем сочинении. — Суждение Герцена о книге Мишле в дошедшей до нас переписке не отражено. Отзыв Герцена о книге Прудона («De la justice dans la Révolution et dans l’Eglise», I—III, 1858) см. в письме 179.

…том мемуаров Екатерины II, только что мною опубликованный. — См. комментарий к письму 209. О получении книги Мишле сообщил Герцену 28 ноября 1858 года: «С вашей стороны это настоящая заслуга и большое мужество. Династии помнят такие вещи больше, чем о какой-нибудь политической оппозиции» («La Revue», 1907, XI, стр. 317).

Наш Людовик XVI (минус Тюрго)… — Герцен имеет в виду Александра II; в 1774—1776 гг., будучи министром финансов при Людовике XVI, Тюрго провел ряд прогрессивных реформ, отмененных после его отставки.

вопрос об освобождении крестьян обсуждается на страницах всех журналов… — После появления царских рескриптов по крестьянскому вопросу (последний был дан 11 июля 1858 г.) в русской легальной печати появилась возможность открыто писать об освобождении крестьян. Герцен и Огарев к этому времени получали важнейшие русские газеты и журналы: «С.-Петербургские ведомости», «Северную пчелу»,«Современник», «Отечественные записки», «Библиотеку для чтения» (см. письмо 142, а также письмо Огарева к Краевскому от 1857 г., в котором приведен список получаемых изданий — «Звенья», VI, стр. 379).

затянуть шарф, как в 1801. — Намек на Павла I, убитого 11 марта 1801 г. В статье «1 июля 1858» Герцен писал: «Разве государь не подвергается ежедневно опасности быть с этими столпами отечества,, которые заслоняют ему Россию и составляют около него приятный венок старцев, который в случае нужды, сдвигаясь, может превратиться в петлю» (XIII, 295). См. также заметку «Слухи» (XIII, 266).

Мои предсказания сбываются.

Скачать:TXTPDF

— См. комментарий к письму 201. 225. Б. И. ЧИЧЕРИНУ (черновое) Печатается по черновому автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 250. Местонахождение белового автографа неизвестно. На обороте письма