Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 27. Письма июнь 1856-декабрь 1859

заметке Герцена «Постельная барщина продолжается», помещенной в К, л. 38 от 15 марта 1859 г. (см. XIV, 74 — 75).

247. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по тексту Л IX, 527—528, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

Год написания определяется содержанием письма: упоминание о чичеринской статье (см. письма 226, 227) и о поездке А. А. Герцена в Ниццу (см. письмо 249).

подарок Рокке… — Повар-итальянец Рокка, служивший у Герценов при жизни Н. А. Герцен, ухаживал за могилой Натальи Александровны, когда семья после ее смерти покинула Ниццу.

…«Записки» Екатерины по-русски, «Записки» Дашковой по-русски ~ «Полярная звезда». — Объявление о выходе «Записок императрицы Екатерины II» (перевод с французского), «Записок княгини Е. Р. Дашковой» (перевод с английского), а также о печатании «Исторического сборника» и V книжки «Полярной звезды» на 1859 г. печаталось в К, л. 34, 36, 37 от 15 января, 15 февраля и 1 марта 1859 г.

248. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л IX, 529—530.

Год написания определяется строками о протесте русских литераторов против «Обвинительного акта» Чичерина (см. письмо 246 и комментарий к нему). Письмо, как и предыдущее М. К. Рейхель (238), написано на одинаковой бумаге, с водяным знаком Доупэоп».

Очень благодарен за пересланное письмо… — О каком письме идет речь, неизвестно.

…статью Огарева об освобождении… — См. комментарий к письму246.

…мое второе письмо в ответ полякам…— Речь идет о третьем письме Герцена из цикла «Россия и Польша», опубликованном в К, л. 37 от 1 марта 1859 г. под названием «Ответ па письмо из Польши» — см. XIV, 25-35.

…VII книжку «Голосов» (биографию Панина)? — В VII книжке «Голосов из России» (1859) была помещена статья: «Граф В. И. Панин, Министр юстиции».

450

…к вам приедет Михайлов, известный литератор… — М. Л. Михайлов вместе с Н. В. и Л. П. Шелгуновыми приехал в Лондон в конце февраля 1859 г. Л. П. Шелгунова пишет, что Герцен принял их в Лондоне «как настоящий хозяин, то-есть показывал все достопримечательности Лондона … был очень радушен» (Л. П. Шелгунова. «Из далекого прошлого», СПб., 1901, стр. 91). Н. А. Тучкова-Огарева вспоминает: «…Шелгунов и особенно Михайлов очень понравились Герцену, — эти люди казались понимающими и вполне преданными благу России…» (Тучкова-Огарева, стр. 160). На обратном пути в Россию М. Л. Михайлов заехал в Дрезден.

каков Корш — согласен с Чичериным. — Герцен еще не имел точных сведений об отношении Корша и Кетчера к письму Чичерина (см. об этом в письме 251, но догадывался о солидарности их политических взглядов с позицией Чичерина: их подписей не было под протестом И. К. Бабста (см. комментарий к письму 246).

249. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по тексту Л IX, 530—531, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

…страшные воспоминания о Коле… — Глава «Осеапо пох» части пятой «Былого и дум», напечатанная в ПЗ, 1859, кн. V.

…подарка Рокке… — См. письмо 247.

250. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые неполно опубликовано: Meysenbug, В. III, S. 199.

После слова: «weil» (потому что) в автографе было: «dort» (там) . Год написания определяется по связи с письмом 254.

Кинкель— тупица ~ показал свое полное бессилие… — Речь идет о немецкой эмигрантской газете «Hermann. Deutsches Wochenblatt aus London», издававшейся в Лондоне Кинкелем (см. комментарий к письму 254). Мейзенбуг писала по этому поводу в своих воспоминаниях: «Его (Герцена) очень обидело, когда Кинкель вдруг, совершенно непонятно почему, поместил в новом немецком журнале статью, в которой обвинял Герцена в том, что он якобы говорил о

Вене, как о будущей столице славянского государства. Меня эта статья тоже неприятно поразила. Это нелепое обвинение было, вероятно, вызвано моей статьей, написанной под влиянием авторитета Герцена. Мне было невыразимо жаль, что этот журнал, судьбой которого я очень интересовалась, с самого начала очутился в опасности, сделавшись местом для борьбы внутри партии, внутренняя раздробленность и мелкие страсти которой приобретали такую печальную известность … я была так возмущена нелепым выпадом в журнале, что решила выступить в защиту Герцена … Но Герцен настоятельно просил меня воздержаться, он писал мне далее в воспоминаниях следует текст комментируемого письма Герцена. — Ред. Я не писала никакой статьи в ответ, но сообщила Кинкелю, что я не собираюсь больше писать и отказываюсь от сотрудничества в журнале … Этот случай отбил у него вскоре всякую охоту продолжать издание журнала, и через некоторое время Кинкель передал его в другие руки» (Мейзенбуг, стр. 446—449).

…эта драка со слепыми. — В немецком тексте игра слов: Blind — означает «слепой».

451

251. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л IX, 531-532.

Год написания определяется связью содержания комментируемого письма с предыдущим и последующим письмами к М. К. Рейхель: продолжение чичеринского дела, упоминание о посылке десяти первых листов «Полярной звезды» (ср. письмо 249). Кроме того, как и письма к Рейхель от 31 января и 12 марта (238 и 248), данное письмо написано на одинаковой бумаге, с водяным знаком: Доушоп»,

Отрывок из письма против Чичерина будет, но всего не хочу помещать… — В К, л. 39 от 1 апреля 1859 г., с предисловием Герцена «Еще и еще письма против „Обвинительного акта», помещенного в 29 листе „Колокола»», был напечатан отрывок из письма против Чичерина (см. XIV, 83 и 481—482). В следующем листе «Колокола» был помещен отрывок из второго письма.

…что Венский пишет… — Письмо П. Л. Пикулина к Герцену неизвестно.

статья Огарева — и мой детский роман «Постельная барщина»? — Имеются в виду статья Н. П. Огарева «Письмо к автору „Возражения на статью „Колокола», помещенного в 18 листе»» и заметка Герцена «Постельная барщина продолжается» (К, л. 38 от 15 марта 1859 г. См. также XIV, 74-75).

252. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается впервые, по фотокопии с автографа (БН). Год написания определяется близостью содержания комментируемого письма и писем 250, 254 (выступление Кинкеля) и 251 (лихорадка Оли).

Печатается по тексту Л IX, 533—543, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

…одного из моих друзей и вашего соотечественника Альфреда Таландье. — По словам Тучковой- Огаревой, «ближе всех французских эмигрантов стоял к Герцену Альфред Таландье…» (Тучкова-Огарева, стр. 233). В 1855 г. в Вольной русской типографии была напечатана по-русски речь Таландье, произнесенная им 27 февраля 1855 г. на митинге в память февральской революции 1848 г. В первой книге «Полярной звезды» Герцен поместил статью Таландье «Нет социализма без республики». См. об исполнении Мишле просьбы Герцена письмо 257.

254. К. ФОГТУ

Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BG). Ответ на письмо К. Фогта от 3 апреля 1859 г. (ЛН, т. 64, стр. 420).

…вот ваше письмо в копии. — По-видимому, Герцен возвратил Фогту его письмо, предварительно сняв копию (см. ниже).

…глупую газету Кинкеля… — С января 1859 г. Кинкель начал издавать в Лондоне еженедельную немецкую газету «Hermann. Deutsches Wochenblatt aus London» («Герман. Немецкий еженедельник в Лондоне»), орган правого крыла немецкой эмиграции. В одном из номеров была помещена статья, обвинявшая Герцена в том, что он рекомендует России завоевать Вену и сделать ее столицей славянского мира (см. «Былое и

452

Думы»—XI, 167, и письмо № 294). Резко отрицательный отзыв К. Маркса о газете Кинкеля см. в статье «По страницам печати» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 13, изд. 2-е, стр. 640—648). См. также письмо Энгельса к Марксу от 27 января 1859 г. (Соч., т. XXII, стр. 378— 379).

есть у Диккенса в «Крошке Доррит» персонаж, который не имеет иных достоинств, кроме головы патриарха-филантропа. — Имеется в виду Христофер Крэсби.

Что до Блинда — ich mache die Augen zu, um ebenso blind zu sein. — Я закрываю глаза, чтобы быть таким слепым, как он (нем.). См. письмо 250 и комментарий к нему.

…немецкие эмигранты ~ держась тех же взглядов, что и во времена Арндта и Штейна, они вопят, ругаются. — Характеристику немецкой политической эмиграции в Лондоне, разделенной на враждующие группы, см. в «Былом и думах» и в комментариях к ним; см. также комментарии к статье Герцена «Война и мир» (XIV, 487—491).

Даже наш друг Мюллер-Стрюбинг намерен стать в позу защит ника А в с m р и и. — О назревавшем конфликте с Мюллером-Стрюбингом и окончательном разрыве с ним см. «Былое и думы» (XI, 168— 169); см. также письма Герцена к сыну от 2 мая, 22 июня, 1 июля 1859 г. и письмо к М. К. Рейхель от 3 мая 1859 г.

Я дал бы 6 бутылок шампанского за право напечатать отрывок из вашего письма — с вашим именем. Дайте мне разрешение, я его помещу в «Continental review» или «Daily News». — Герцен рассчитывал опубликовать письмо Фогта с помощью Ф. Пульского, бывшего корреспондентом «Daily News». По-видимому, разрешение Фогта было получено. В дневнике Пульского 26 апреля 1859 г. сделана запись о том, что Герцен сообщил ему содержание брошюры Фогта и выдержку из его письма. Здесь же вклеен отрывок из письма Фогта, собственноручно переписанный Герценом (ЛН, т. 64, стр. 420). Позднее отрывок из письма Фогта от 3 апреля 1859 г. был приведен Герценом в качестве эпиграфа к статье «Война и мир» с указанием источника: Charles Vogt (Письмо к издателю «Колокола») — см. XIV, 97 и 454.

…вышлите как можно скорее вашу брошюру… — Брошюра Фогта «Studien zur gegenwärtigen Lage Europas» («Этюды о современном положении Европы»), изданная в 1859 г. в Женеве. Об отношении Герцена к брошюре Фогта и оценке ее реакционной сущности К. Марксом см. в комментариях к статье Герцена «Война и мир» (XIV, 487—491). См. также памфлет Маркса «Господин Фогт».

напечатать этот отрывок хотя бы ради слова «конкордированная». — Это выражение из письма Фогта от 3 апреля 1859 г. включено Герценом в эпиграф к статье «Война и мир» (XIV, 97).

«Pereant qui ante nos nostrum dixerunt!» — «Да погибнут те, кто раньше нас сказал наше!» (лат.) — цитата из Элия Доната, римского грамматика и ритора.

Объявляйте же скорее войну… — Речь идет о войне Франции и Италии против Австрии, начавшейся в апреле 1859 г. (см. комментарий к письму 244). Фогт выступил противником Австрийской империи. Политическая программа Фогта соответствовала взглядам Герцена (выраженным в статьях «Россия и Польша», «Война и мир»), с той существенной разницей, что Герцен считал возможным «пользоваться этой войной для разрушения Австрии, не делаясь бонапартистом». Истинная подоплека бонапартистских симпатий Фогта, тайного

Скачать:TXTPDF

заметке Герцена «Постельная барщина продолжается», помещенной в К, л. 38 от 15 марта 1859 г. (см. XIV, 74 — 75). 247. А. А. ГЕРЦЕНУ Печатается по тексту Л IX, 527—528,