434).
Я, может, ей еще одну пришлю. — Видимо, книгу «La Russie» (см. письмо 434 и комментарии к нему).
Отдай Бакунину письмо. — О каком письме тут говорится, неизвестно.
Кланяйся Фрикену… — О встречах Герцена с А. Ф. Фрикеном во Флоренции осенью 1863 г. см. в письме 406; об А. Ф. Фрикене и его связях с семьей Герцена см. также в комментариях к письмам 324 и 330.
…Мечникову старшему. — Л. И. Мечников, старший брат физиолога И. И. Мечникова, видный представитель «молодой эмиграции», жил в это время во Флоренции, где Герцен встречался с ним в ноябре 1863 г. (см. письмо 406). С мая 1864 г. Мечников сотрудничал в «Колоколе» (см. ЛН, т. 62, стр. 388—390); зимой 1863/64 г. он организовал пересылку изданий Герцена в Россию (см. Письма Б, стр. 258). Подробно о нем и его отношениях с Герценом см.: ЛН, т. 41-42, стр. 599, и т. 62, стр. 388—390; Л XVI, 473; см. также т. XXVIII, письмо 5.
436. Н. А., О. А. ГЕРЦЕН и М. МЕЙЗЕНБУГ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л XVII, 56—57 (с пропуском фразы, помеченной знаком NB).
…отчего же ты можешь думать ~ веселилась… — В письме к Огареву от 8 марта 1864 г. Н. А. Герцен писала: «…из других писем ты, верно, знаешь, что я в последнее время немножко кутила, что раз была на бале…» (ЛН, т. 63, стр. 453—454).
Владимирова — я помню… — См. письмо 429 и комментарии к нему.
Трюбнер ™ писал. — См. письмо 429 и комментарии к нему. Судя по комментируемому письму, разговор Герцена с Трюбнером относительно английского издания одной из книг Ф. Грегоровиуса к этому времени уже состоялся.
У нас является новый план… — О планах переезда на континент см. в комментариях к письму 429.
…в прозе или в стихах ~ пропитанное классическим духом! — Игра слов: «en vers» (в стихах) и «Anvers» (Антверпен) во французском языке произносятся одинаково. Слово «l’arome» (аромат, дух) звучит сходно с «la Rome» (Рим).
Седой локон Линды ~ Linda di Chamounix. — Линда — собака Ольги. Шутка Герцена основана на созвучии клички собаки с именами известной певицы Джесси Линд и героини оперы Г. Доницетти «Линда ди Шамуни» (1842).
Платнауэр еще не был… — О Платнауэре см. письмо 434 и комментарии к нему. Он посетил Герцена только в конце февраля 1864 г. (см. письмо 443).
437. Н. А. и О. А. ГЕРЦЕН
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л XVII, 57.
№ 17. — Письмо к дочерям и Мейзенбуг от 10—13 февраля Герцен считал пятнадцатым за 1864 г. Письмо от 18 февраля было шестнадцатым. О возможной ошибке Герцена в счете писем за январь — февраль 1864 г. см. в комментариях к письму 434.
Неж, шноф, шне… — Снег (франц. neige, англ. snow, нем. Schnee).
У Саффи все дети больны… — В 1864 г. А. Саффи с семьей жил в Лондоне. Об отношениях его с Герценом см. в «Былом и думах» (X, 461), а также Мейзенбуг, стр. 276, и ЛН, т. 64, стр. 319—323.
…легче отсрочить… — Речь идет об ожидаемом приезде дочерей в Англию. См. об этом комментарии к письму 427.
Ну о чем же помолчал Стюарт? Что умолчал Ножин? — А. Ф. Стуарт, принимавший активное участие в делах русской эмиграции, познакомился с Герценом в 1862 г. и вновь встретился с ним во Флоренции в ноябре 1863 г.; тогда же его деятельность в качестве заграничного представителя «Земли и воли» вызвала скептический отзыв Герцена (см. письмо 406 и комментарии к нему). Н. Д. Ножин после окончания Гейдельбергского университета поселился во Флоренции, где в 1863—1864 гг. занимался естественными науками. Видимо, вопрос Герцена был вызван сообщением дочери о рассказах Стуарта и Ножина о встречах с ним во Флоренции осенью 1863 г. О Стуарте см. ЛН, т. 63, стр. 110, 112—116; о Ножине — Л XVII, 363—365.
Привезли ли Ольге книги… — О книгах, посланных Ольге через А. А. Герцена 18 декабря
1863 г., см. в комментариях к письму 434. Видимо, их привез из Флоренции Ножин или Стуарт.
…с Марией Федоровной. — Февраль 1848 г. Герцен с женой провел в Неаполе, в то время как М. Ф. Корш оставалась в Риме с Татой.
Тургенев ~ выбран вице-президентом общества вспомоществования литераторов. — В январе
1864 г. И. С. Тургенев был вынужден давать показания в сенатской комиссии по расследованию дела «О лицах, обвиняемых в сношениях с лондонскими пропагандистами» о своих связях с русской эмиграцией (см. комментарии к письму 455). Сообщение об избрании его членом комитета Общества для пособия нуждающимся литераторам
821
и ученым было напечатано в газетах «Санкт-Петербургские ведомости» от 4 (16) февраля 1864 г. (№ 28) и «Nord» от 28 февраля (№ 59).
Дядю Natalie ~ дряни с студентами. — Сообщения о похоронах московского генерал- губернатора П. А. Тучкова были напечатаны в «Московских ведомостях» от 22—28 января 1864 г. (№№ 17—22). О его роли в студенческих волнениях 1861 г. см. в комментариях к письму 434.
…Сатина, пожалуй, и не пустят. — Речь идет о разрешении H. М. Сатину поехать за границу.
…ну что Лили? — Герцен спрашивает о книге, посланной им Ольге через сына (см. письмо 434 и комментарии к нему).
…девочка… — Дочь Герцена и Н. А. Тучковой-Огаревой Леля.
438. Н. П. ОГАРЕВУ
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XVII, 57—58. Год определяется словами письма: «Я взошел в 1864 с ужасом».
Корректуры нет… — Корректуры «Колокола» от 1 марта 1864 г. (лл. 180-181).
…не советую оставаться в старом месте… — Конец февраля — начало марта Огарев провел в Wimbledon (пригород Лондона). По дороге он остановился в Путнее, где в 1856 — 1858 гг. жил вместе с семьей Герцена. «Старые привычки» — намек на то, что тогда в Путнее Огарев много пил. Письма Огарева за время пребывания в Уимблдоне неизвестны.
…to be or not to be. — «Быть или не быть?» (В. Шекспир. Гамлет , акт III, сцена 1).
В Европе ты не доходил до этого состояния. — Герцен имеет в виду период жизни Огарева на континенте — до приезда в Лондон в 1856 г.
Мой совет ™ half Wibledon. — Огарев считал уединение необходимым условием своего лечения от эпилепсии. Отъезд его в Уимблдон был вызван обострением болезни, наступившим в январе — феврале 1864 г. Герцен не верил, что уединение Огарева будет полным: Уимблдон находился близ Мортлэйка, где в то время жила Мери Сетерленд (см. АО, стр. 108, 112, 120, 122). В совете Герцена Огарев увидел намек на необходимость разрыва с Мери (см. письмо 444).
…авизу — совету (франц. avis).
439. H. П. ОГАРЕВУ
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано, с купюрами BE, 1907, № 6, стр. 663— 664; полностью: Л XVII, 60—62.
Год определяется по связи с предыдущим письмом к Н. П. Огареву, от 27 февраля 1864 г., на котором Герцен пометил: «№ 1», а также местом написания (ср. комментарии к письму 422).
…в Вибледон… — См. письмо 438 и комментарии к нему.
Корректуру посылаю. — Герцен посылает корректуру листа 180-181 «Колокола» от 1 марта 1864 г. со статьей Огарева «Финансовые споры» (см. комментарии к письму 441).
Процесса Маццини ~ полицейской проделкой. — О попытке французской прокуратуры впутать Маццини и Джемса Стансфильда в судебное дело о покушении на Наполеона III — см. XI, 696. Дальнейшие высказывания Герцена об этом деле см. в письмах 441, 443, 451 и 453, с обстоятельствами его он был знаком по сообщениям «Times» (от 25—29 февраля, 1, 15, 18 марта и 5 апреля) и «Nord» (от 27, 29 февраля и 1 марта).
822
Вот что я записал ~31 декабря 18 63 . — Герцен цитирует с некоторыми вариациями свои дневниковые записи (см. XX, 605, 606 и 869—870).
В новом году — я предвижу 2 мая. — 2 мая 1852 г. умерла Н. А. Герцен. Этот день стал для Герцена символом жизненных катастроф.
Связи ~ в глазах друг друга… — После возвращения из Италии в декабре 1863 г. Герцена не оставляло ощущение разлада с Огаревым. 1 марта Н. А. Тучкова-Огарева писала своему бывшему мужу: «…думай, думай больше об Герцене; ты был единственное и самое близкое существо, которое, как он мне говаривал тысячу раз, не дало ему ни одной дурной минуты … как тяжело было бы обоим, если б остаток жизни, а мы уж на другой стороне, вам пришлось бы не так идти рука об руку, как прежде. Может я преувеличиваю, Огарев, ты не сердись на меня, но мне кажется, что с отъезда Герцена в Италию все что-то не клеится. Может, ты действовал немного под влиянием раздраженных вином нервов… Во всяком случае, я говорю тебе это, потому что ваш союз необходимее всего в мире…» (РП, стр. 276—278).
Гармонии — в семейной жизни нет ~ на несовершеннолетних. — Об отношениях, сложившихся к середине 1860-х годов в семье Герцена, в частности между Н. А. Тучковой- Огаревой и его детьми, см. в ЛН, т. 63, стр. 507—510.
…конфортативами… — искусственными укрепляющими средствами (франц. confortative).
…селлюлярный… — замкнутый (франц. Cellule — келья).
Две узкие домашние крыши ~ не может быть шири. — Герцен подразумевает свой дом и семью Мери Сетерленд.
Крупов и тебе отвел бы один из лучших №. — Желая подчеркнуть ненормальность образа жизни Огарева, Герцен упоминает о герое своего рассказа «Доктор Крупов» (IV, 239—268).
Одно преступление ~ сгубило частную жизнь. — Речь идет об отношениях с Н. А. Тучковой- Огаревой.
Кроме вестей из Рима ~ ничего нет. — «Вести из Рима» — письма от Таты и Ольги; детская игра — жизнь младших детей — Лизы, Елены и Алексея.
…боюсь здесь сцены ~ тут паралича. — Речь идет о враждебных отношениях между Н. А. Тучковой-Огаревой и старшими дочерями Герцена. Паралич, по мнению врачей, мог угрожать Огареву.
…историю Саши, ребенка… — Герцен имеет в виду многочисленные увлечения своего сына: намерение жениться на Э. Урих (см. письма 20 и 51), связь с Шарлоттой Гётсон (см. ЛН, т. 39-40, стр. 440—441, 454, и т. 64, стр. 573), «креолку» (см. письмо 435). Ребенок — сын А. А. Герцена и Ш. Гётсон Александр (Тутс).
У Natalie мысль ~ съездить в Россию… — Причиной желания Н. А. Тучковой-Огаревой съездить в Россию было беспокойство за отца, тяжело пережившего смерть брата, П. А. Тучкова, — см. письмо ее к Огареву от 1 марта 1864 г. (РП, стр. 278); см. также письмо 441. Эта поездка не состоялась.
…тебе будет легче ™