Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 29. Письма 1864 года

Тульче. Причиной удаления его из типографии было подозрение в шпионаже; поскольку Кельсиев не мог не знать этого, его просьба оказать услугу Эберману показалась Герцену странной. Об Эбермане и его отношениях с русским эмигрантом Левестамом см. ЛН, т. 41-42, стр. 291.

452. М. МЕЙЗЕНБУГ и Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по фотокопии с автографа (БН). Впервые опубликовано: Л XVII, 142—145.

В мнении Черкесова… — Видимо, Мейзенбуг в своем письме передавала Герцену мнение А. А. Черкесова о причинах падения влияния «Колокола».

правительство не могло заказать апофеоз Муравьева… — Герцен неоднократно высказывал возмущение той популярностью, которую принесла М. Н. Муравьеву в некоторых кругах русского общества его кровавая деятельность в Польше (см. XVIII, 9, 37, 41, 43, 54, 106).

…мы еще раз оказали великую услугу России ~ против истребления целой нации. — Ср. письмо 455.

…я упрекаю этих молодых людей… — Расхождения Герцена с «молодой эмиграцией» в полной мере проявились на Женевском съезде эмигрантов (см. т. XXVIII, комментарии к письмам 3—5).

…чтобы редактировать периодическое издание? — Речь идет о проекте создания наряду с «Колоколом» еще одного русского журнала, который должен был стать общеэмигрантским органом. А. А. Черкесов, выдвигавший этот проект, видимо, предлагал Герцену взять на себя руководство изданием.

…Италия и Швейцария ~ или даже Брайтон. — О предполагаемом переезде на континент см. комментарии к письму 429. Интриги, о которых говорит Герцен, — попытка английских консерваторов спровоцировать падение либерального правительства Пальмерстона путем обвинения члена кабинета Д. Стэнсфильда в причастности к заговору Греко (см. XI, 696 и 697— 698). Смена правительства должна была отразиться на всей международной обстановке и, следовательно, могла повлиять на решение Герцена.

Послезавтра я еду ~ для встречи с доблестным Питером Тейлором. — Герцен пробыл на острове Уайт до 6 апреля; здесь он виделся с Гарибальди (см. письмо 453). Тейлор был тогда председателем английского «Общества друзей Италии».

Что касается Толстого ~ Ein gutes Herz, verwirrte Phantasie. — Герцен характеризует

А. К. Толстого начальными словами двустишия-эпиграммы А.-Г. Кестнера: «Ein gutes Herz, verwirrte Phantasie; / Das heißt auf Deutsch: ein Narr war Lamettrie» («Доброе сердце, путаная фантазия; по-немецки говоря: дурак был Ламеттри»).

…И. Тургенев в Баден-Бадене, он был представлен императору ~ как всегда, хорошо. — С 11 до 22 марта И. С. Тургенев был в Баден-Бадене, где он остановился проездом из России. В Россию он был вызван по требованию Сенатской комиссии, расследовавшей дело «О лицах, обвиняемых в сношениях с лондонскими пропагандистами». Показания Тургенева вполне удовлетворили комиссию, и ему было разрешено вновь выехать за границу. Сведений о представлении Тургенева императору не имеется, но известно, что незадолго до отъезда он был на балу в Дворянском

834

собрании, где присутствовал Александр II (Тургенев. Письма, т. V, стр. 225). О показаниях Тургенева и об отношении Герцена к его поведению в этой ситуации см. письмо 455).

Послал ли Платнауэр газету? — См. комментарии к письму 425.

453. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л XVII, 146.

Сегодня утром ~ видался с Гарибальди… — Гарибальди прибыл в Англию 4 апреля 1864 г.; после торжественной встречи в Соутгемптоне он направился на о-в Уайт, где прожил до 11 апреля в Брук-Гаузе (см. «Times» от 5 апреля 1864 г.); Герцен посетил его там 5 апреля. Рассказ об этой встрече см. в «Былом и думах» (XI, 256—263).

Прием, ему сделанный ~ мэр в Соутамптоне. — Герцен сравнивает прием, оказанный Гарибальди, с овацией, которой в 1852 г. Лондон встретил Л. Кошута (см. «Былое и думы» — XI, 26). Встреча Гарибальди в Соутгемптоне подробно описана в корреспонденции «Times» от 5 апреля 1864 г. Там же напечатана приветственная речь мэра города, г. Брайтона, который заявил: «Обращаясь к вам, генерал, я смотрю на вас, как на короля между людьми, короля некоронованного» (там же). Герцен использовал это выражение в заглавии своей заметки о встрече Гарибальди («Uncrowned King» — К, л. 183 от 15 апреля 1864 г. — XVIII, 115).

И удивительна эта Англия — которая рядом — делает пошлости ~ встречает так «народного бойца». — Об отставке Дж. Стансфильда (см. комментарии к письму 439) Герцен узнал из сообщения, напечатанного в «Times» от 5 апреля 1864 г. рядом с корреспонденцией о восторженном приеме Гарибальди в Соутгемптоне. Об ошеломляющем впечатлении, которое произвела на него эта новость, см. «Былое и думы» (XI, 263).

Он спрашивал о тебе… — См. «Былое и думы» (XI, 260).

Мейзенбуг пишет ~ избегают их и боятся. — Это письмо Мейзенбуг неизвестно. Речь идет о

В. П. и М. П. Боткиных (ср. письма 425, 450, 453—455 и комментарии к ним).

…пока еще нет крайности приезжать в Лондон. — Предполагаемый приезд сына Герцена в Лондон был, очевидно, связан с планом совместной поездки с ним в Америку для выяснения финансовых перспектив (см. письмо 443 и комментарии к нему).

Вероятно, мы «Колокол» будем издавать или раз в месяц или книжкой в два месяца. — С июня 1864 г. по июнь 1865 г. «Колокол» выходил один раз в месяц.

Из разговора с Гарибальди я вижу, что все готовится… — В это время Италия была накануне новой освободительной войны против Австрии, вспыхнувшей в 1866 г.

Эдак, право, придется ехать в Isle of Wight или Torquay. — Речь идет о влиянии политической обстановки в Европе на планы переезда на континент (см. комментарии к письму 429).

Об домах без освобожденного капитала нечего толковать ~ начать практическую жизнь… — См. письмо 451 и комментарии к нему.

454. Н. А., О. А. ГЕРЦЕН и М. МЕЙЗЕНБУГ

Отошли сейчас ~ статья хороша. — Это письмо Герцена Л. И. Мечникову неизвестно. «Его статья» — «Письмо к Прудону», первая, с которой Мечников выступил в «Колоколе» (л. 185 от 15 мая 1864 г.). В ней он резко критиковал Прудона за враждебное отношение к польскому восстанию. Об отношениях Герцена с Мечниковым см. в комментариях к письму 435.

Заключил я их ™ в Isle of Wight. — См. письмо 453 и комментарии к нему.

…от Мальвиды письмо ~ на ее прежнее послание. — Оба письма М. Мейзенбуг неизвестны. Ответ Герцена на ее «прежнее послание» — письмо 452.

…Боткины бегают от вас… — Ср. письма 450, 453 и комментарии к ним.

…меня мучит неизвестность ~ сколько пропало. — Речь идет о неопределенности в финансовых делах Герцена (см. письмо 443 и комментарии к нему).

…мое письмо о Гарибальди… — Письмо 453.

кроме Швейцарии ~ там собраться… — См. письмо 429 и комментарии к нему.

…Галле там. — В случае переезда в Брюссель Н. А. Герцен могла бы продолжать занятия живописью под руководством Л. Галле.

…другом с 1854. — Возможно, что Герцен имеет в виду Э. Рив.

Я думаю приехать туда до 1 мая. — См. письмо 447 и комментарии к нему.

…длинным письмом? — Имеется в виду письмо 452.

Сейчас получил ™ «Punch». — О литературных опытах Н. А. Герцен см. т. XXVIII, письмо 47 и комментарии к нему. «Punch» — английский журнал с карикатурами.

Зачем же Владимировы ~ в Англию… — О том, что Владимировы намерены скоро приехать в Англию, Н. А. Герцен писала Огареву еще 8 марта 1864 г. (ЛН, т. 63, стр. 455); о Владимировых см. в комментариях к письму 429.

455. И. С. ТУРГЕНЕВУ

Печатается по автографу (ПД). Черновая редакция письма впервые опубликована: Письма КТГ, стр. 187—190; окончательная редакция впервые опубликована: С, 1913, № 9, стр. 20—22. В публикации Письма КТГ была кратко оговорена ошибочность даты в начале чернового автографа: 10 марта (вместо 10 апреля). Тем не менее, публикации окончательного текста письма в С и Л XVII, 125—127, сопровождались ошибочной датой Герцена.

Дата уточняется на основании следующих данных.

Беловой автограф письма Герцена датирован 10 марта 1864 г., а письмо Тургенева, на которое он отвечает, помечено 2 апреля (21 марта) 1864 г. Совершенно очевидно, что в одном из них допущена ошибка в дате. Из текста письма Тургенева видно, что оно было написано через некоторое время после его возвращения из России (Тургенев. Письма, т. V, стр. 241). Поскольку 4 марта (21 февраля) он еще находился в России (М. К. Клеман. Летопись жизни и творчества И. С. Тургенева. 1934, стр. 147), ошибка в его письме («2 апреля» вместо «2 марта») исключается. Значит, неверно указал месяц в своем письме Герцен. Это подтверждается тем, что черновой автограф имеет две даты: «10 марта 1864 г.» — в начале и «10 апреля 1864 г.» — в конце письма (ЦГАЛИ). Ошибка в первом случае очевидна: Герцен повторил ее, переписывая письмо набело.

Ниже приводятся варианты чернового автографа.

836

Стр. 454.

3 Перед: разошлись — было: очень

4-5 Вместо: особенной близости между нами никогда и не было // мы никогда особенно близки не были

7 Перед: прекратил — было: вдруг

10 Перед: в ней — было: и

11-12 Вместо: я отвечал тебе // Я тебе отвечал

14 Вместо: Письма этого // Письмо это

16 Вместо: нрав // характер

16 Вместо: дружбе с Миллером-Стрюбингом // дружбе к Миллеру-Стрюбингу 21 Вместо: не грехбыло: всякому раненому — дело хорошее

21- 22 Вместо: свое имя на демонстрацию // на демонстрацию имя 24 Вместо: он идет // это идет

24 Вместо: который никогда // никогда

25 Вместо: не мешался // не мешавшегося

27 После: у него это последовательно — было: у тебя нет

28 Вместо: спрыгнул // сел

29 Перед: Что же — было: Мы утратили наше влияние — но придет время, когда русская

молодежь, «дети», которых я не боюсь, скажут — спасибо тем русским, которые протестовали во время пущей оргии подлейшего, свирепейшего патриотизма. В этом я уверен. Ты не был обязан протестовать, но не должен был давать санкцию своим именем.

29 Вместо: Что же тут // Что же такого

29 Вместо: после этого поверил // поверил

29 После: поверил — было: тому, что в Париже слышал рассказ от ближайших твоих знакомых, прямо или через их друзей — что ты писал государю

31 Вместо: ты это сделал на самом факте — было: это правда

31 После: на самом факте // что в последнем письме твоем (поправка «Дню») — ты прямо говоришь о прекращении переписки

31-32 Вместо: что человек // будто человек

33 После: фразу // но что ты ее оставил

33 Вместо: что я так слышал // что мне это было сказано, этого ручательства тебе довольно

34 После: называть имен // [Впрочем, это было так распространено в Париже, что ты без меня

доберешься. Если это выдумка — мне жаль несколько слов напечатанных, но я тебе объяснил, почему я не имел права отвергнуть этот слух.

Оставь политику, укроти патриотизм] Не ты один с

Скачать:TXTPDF

Тульче. Причиной удаления его из типографии было подозрение в шпионаже; поскольку Кельсиев не мог не знать этого, его просьба оказать услугу Эберману показалась Герцену странной. Об Эбермане и его отношениях