Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 29. Письма 1864 года

нами так — будь снова независимым писателем и оставь нас в нашей опале, мы верой и правдой служили и служим своему делу. Может, надобно новые силы, новые лица — мы охотно [передадим «детям» — отцовское дело. Впрочем, быть в опале у общественного мнения — над которым царит подлый Катков, не беда еще.

Что нас оставили такие вечные мастурбаторы идей, искусства, политики и пр., как Боткин, — это почти приятно. Он смотрит на мир, как старики на похабные изображения и [влечется] влекутся к силе, как все слабое, дряблое. Ты об нем много раз мне говорил — и я знаю твое мнение. Этот человек, ругавший типографию вначале — сделался поклонником ее во время полного успеха. Этот патриот — со слезами на глазенках — толковал о том, как он был тронут польской депутацией ко мне, которую он случайно застал в Париже].

35 Вместо: испытали // испытывали

38 Вместо: старики // старик

837

Стр. 455.

9 Вместо: Бакунин //Б.

9- 10 Вместо: Недостатки я его знал // Недостатки его я знал

Ответ на письмо И. С. Тургенева от 2 апреля (21 марта) 1864 г. (Тургенев. Письма, т. V, стр. 241—242).

В комментируемом письме с полной отчетливостью отразились те расхождения между Герценом и Тургеневым, которые наметились еще во время их встречи в мае 1862 г. Именно тогда определилось кардинальное различие их взглядов на современную жизнь России и на ее будущее (см. об этом XVI, 403—405, а также в письмах Тургеневу за 1862 г. — наст. том, стр. 252, 254, 261—262, 264—266, 270).

В начале 1863 г. Тургенев был привлечен по делу «О лицах, обвиняемых в сношениях с лондонскими пропагандистами»; ему было предложено дать объяснения по поводу его связей с русскими эмигрантами, в первую очередь с Герценом. Узнав об этом, Тургенев просил Герцена вернуть ему письмо от 8 октября 1862 г., в котором он излагал свои соображения по поводу предполагавшегося в то время адреса Александру II (см. письмо Герцену от 12 февраля

1863 г. — Тургенев. Письма, т. V, стр. 95, ответное письмо Герцена от 20 и 24 февраля 1863 г. — наст. том, стр. 292—293). После этого Тургенев прекратил переписку с ним. Исключением было письмо от 22 июля 1863 г., в котором он благодарил Герцена за статью «Не верим!» и объяснял свое молчание расхождением в их взглядах (Тургенев. Письма, т. V, стр. 146). В своих ответах на допросные пункты Следственной комиссии (март 1863 г.) Тургенев заявил, что прекратил всякие сношения с Герценом. В январе 1864 г. он был вызван в Петербург для личных объяснений и там подтвердил свои показания. Поведение Тургенева (см. о нем — XVIII, 543— 544) возмутило Герцена (см. его статью «Сплетни, копоть, нагар и пр.» — К, л. 177 от 15 января

1864 г. — XVIII, 35). В письме от 2 апреля (21 марта) 1864 г. Тургенев пытался оправдать свой поступок.

Я тоже долго думал, отвечать мне или нет на твое письмо… — 2 апреля (21 марта) Тургенев писал: «Я долгое время колебался, вернувшись из России, писать ли тебе по поводу заметки в „Колоколе» о „седой Магдалине из мужчин, у которой от раскаяния выпали зубы и волосы» и т. д.» (Речь шла о заметке «Сплетни, копоть, нагар и пр.» — см. выше).

В твой последний приезд… — В мае 1862 г. (см. комментарии к письму 234).

…долею к раздражению, имевшему источником неудачный роман… — Герцен имеет в виду роман «Отцы и дети». Отзыв Герцена о нем см. в статье «Новая фаза в русской литературе» (XVIII, 216, 218—219).

Испуганный вызовом ~ отвечал тебе. — Герцен имеет в виду письмо Тургенева от 12 февраля 1863 г. (о нем см. выше). Под «новостью», напечатанной в «NordV», очевидно, подразумевается сообщение о вызове Тургенева в Сенатскую комиссию. Ответ Герцена — письмо 334. О Lindau (Линдау) в комментариях к этому письму.

Затем приехал в Лондон ~ это была ошибка. — См. письмо 350.

…с таким шулером и вором, как Некрасов… — Герцен считал Некрасова виновным в присвоении наследства М. Л. Огаревой (см. об этом в письме Некрасова А. Я. Панаевой за сентябрь 1857 г. — Н. А. Некрасов. Полн. собр. соч. и писем, т. X, М., 1952, стр. 365—366). См. также комментарии к письму 187.

Вскоре твое имя явилось в числе подписчиков на раненых. — См. об этом в комментариях к письму 365. 

никогда (кроме двух недель на Isle of Wight) не мешался в политику. — Во время пребывания на острове Уайт (12—30 августа 1860 г.)

838

Тургенев был занят составлением проекта «Общества для распространения грамотности и первоначального образования» (М. К. Клеман. Летопись жизни и творчества И. С. Тургенева. 1934, стр. 116—117). См. письмо 101 и комментарии к нему.

…поврежденный Аксаков наивно затесался в кровавую грязь по горло… — Герцен подразумевает шовинистические позиции газеты «День» и ее издателя И. С. Аксакова в отношении польского восстания (см. об этом в комментариях к письму 491).

Мне говорили ~ называть имен. — Очевидно, речь идет об ответах Тургенева на вопросы Следственной комиссии по поводу его связей с Герценом: в своих показаниях Тургенев утверждал, что полностью разошелся с ним во взглядах и что их дружеские отношения стали для него «невозвратным прошедшим» (Тургенев. Письма, т. V, стр. 395). Кто передал Герцену содержание этих показаний, неизвестно.

какой-нибудь Боткин ~ только смешон. — Отношение В. П. Боткина к деятельности Герцена на протяжении 1850 —1860-х годов неоднократно менялось в зависимости от политической конъюнктуры. См. об этом: «Былое и думы» — XI, 300; ЛН, т. 41-42, стр. 585; см. также письма 453 и 454.

…я принимал в Париже польскую депутацию. — См. письмо 182 и комментарии к нему.

Мы спасли честь имени русского — и за это пострадали от рабского большинства. — В. И. Ленин цитирует эти слова в статье «Памяти Герцена», характеризуя принципиальность позиций «Колокола» в отношении польского восстания: «Когда вся орава русских либералов отхлынула от Герцена за защиту Польши, когда все „образованное общество» отвернулось от „Колокола», Герцен не смутился. Он продолжал отстаивать свободу Польши и бичевать усмирителей, палачей, вешателей Александра II. Герцен спас честь русской демократии. „Мы спасли честь имени русского, — писал он Тургеневу, — и за это пострадали от рабского большинства»» (В. И. Ленин. Сочинения, т. 18, изд. 4, стр. 13).

…чем Бакунин заслужил твою брань. — В письме от 2 апреля (21 марта) 1864 г. Тургенев обвинял М. А. Бакунина в том, что он распространял о нем «самые пошлые и гадкие клеветы» (Тургенев. Письма, т. V, стр. 241).

В прошлом письме… — См. письмо 453.

456. А. А. ГЕРЦЕНУ 

…твою записку о «селезенке»… — Эта несохранившаяся «записка» положила начало изучению функции селезенки, которое предпринял А. А. Герцен; результаты изучения он изложил в статье «Итог вопроса о селезенке» («Врач», 1901, № 16).

Прием Гарибальди… — 11 апреля Гарибальди прибыл в Лондон после недельного

пребывания на о-ве Уайт (см. письмо 453). Прием, оказанный ему лондонцами, описан в «Былом и думах» (XI, 269—270); см. также «Times» от 12 апреля 1864 г.

…я был у него на другой день утром… — См. «Былое и думы» (XI, 271).

Ты с обычной нетерпеливостью ~ не ближе 1 мая. — Речь идет о приезде старших детей в Англию (см. комментарии к письму 427).

О покупке дома ~ не 100, а 200 000. — См. письма 443 и 451. Гринбеки — американские долларовые ассигнации.

Хочу за сим обратиться к Fergusson’y (я его видел у Гарибальди). Лейб-медик королевы Виктории В. Фергюссон наблюдал за здоровьем Гарибальди во время его пребывания в Англии.

839

Маленький… — Сын А. А. Герцена.

…с абузом — с излишком (англ. abuse — злоупотребление).

…перамбулатор — детская коляска (англ. perambulator).

457. H. А., О. А. ГЕРЦЕН и М. МЕЙЗЕНБУГ

Первая часть письма, кончая словами «видела Гарибальди сперва», и фраза «Natalie ^ милуют» печатаются по автографу (ЦГАЛИ); впервые опубликовано: Л XVII, 152— 153. Вторая часть письма печатается по фотокопии с автографа (BN); впервые опубликована как конец письма 461: Л XVII, 155—156.

№ 23. — В автографе «№ 23» ошибочно исправлен Герценом на «№ 25» (ср. указание в конце письма). Следующее письмо к дочерям и Мейзенбуг, от 18 апреля, помечено также № 23, от 20 апреля — № 24 и т. д.

…что было в Лондоне ~ никого так не принимал народ. — Имеется в виду встреча Гарибальди в Лондоне 11 апреля (ср. письмо 456); Герцен сравнивает ее с приемом, оказанным Веллингтону после его победы над Наполеоном при Ватерлоо и Нельсону после битвы при Трафальгаре.

Постарайтесь подробности прочесть. — Описание встречи Гарибальди см. в «Times» от 12 апреля 1864 г. Оно было перепечатано всеми крупными европейскими газетами.

Может, я и напишу ~ через Платенауэра. — Было ли написано это письмо, неизвестно.

Я был у него ~ заедет к нам. — Герцен был у Гарибальди 12 апреля (см. письмо 456). Визит Гарибальди к нему состоялся 17 апреля (см. письмо 460).

…отправляйтесь ~ в Флоренцию. — См. письмо 450.

Я еще раз видел старые места на Isle of Wight… — Герцен ездил туда для встречи с Гарибальди (см. письмо 453). На острове Уайт (в Вентноре) он жил с семьей летом 1860 и 1862 гг.

…Борнмаус наш ~ хоть год с вами… — Лето 1864 г. Герцен провел со старшими дочерьми в Борнемуте (Борнмаус). В конце октября Н. А. и O. A. Герцен вновь уехали в Италию (см. письма 518 и 519).

…haben Sie warten gelernt. — Герцен вспоминает излюбленную поговорку своей воспитательницы Е. И. Прово (ср. XXII, 81).

Ты, несмотря на мои вопросы ~ о ее русских занятиях. — Ср. письмо 434 и комментарии к нему.

Я пишу вам диссертацию ~ еще не пришло. — Видимо, Мейзенбуг советовала приостановить издание «Колокола». Герцен полемизирует с ней, а вместе с тем и с А. А. Черкесовым, под влиянием бесед с которым Мейзенбуг могла высказать этот совет (ср. письмо 452 и комментарии к нему); он дает понять, что для него неприемлем путь идейной капитуляции, на который стал немецкий эмигрант К. Блинд, превратившийся из революционера в сторонника Бисмарка. Отвергая позицию политической пассивности («будьте немы, как рыба»), Герцен использует каламбур, основанный на сходстве звучания ряда слов — французских, немецкого и английского: mort (франц. — мертвый) — Maure (франц. — мавр, т. е. венецианский мавр из «Отелло» Шекспира) — Мог (Карл Моор, герой драмы Шиллера «Разбойники») — more (англ. — больше).

Для этого необходимы ~ в России.

Скачать:TXTPDF

нами так — будь снова независимым писателем и оставь нас в нашей опале, мы верой и правдой служили и служим своему делу. Может, надобно новые силы, новые лица — мы