Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 29. Письма 1864 года

(о первой экспедиции см. в письмах 342, 346 и комментариях к ним). Выехав из Мальмё в Копенгаген, волонтеры в ночь на 11 июня 1863 г. на шхуне «Эмилия» отправились к мысу Куриш-Гаф, близ Мемеля. Здесь с корабля были спущены две шлюпки для высадки на берег, но одна из них затонула; из 32 бывших

783

на ней добровольцев спаслось лишь 8, а находившиеся на второй вынуждены были вернуться на корабль. О причинах неудачи см. В. Тренин. Полковник Лапинский и его мемуары — ЛН, т. 41-42, стр. 560—562. Остатки отряда вскоре вернулись в Лондон (см. письмо 386; Бакунин, стр. 603—606).

…наши скоты повесили Абихта? — Эмигрировав в сентябре 1857 г. из Польши, Г. Абихт работал в 1858 — 1859 гг. наборщиком в Вольной русской типографии. В марте 1862 г. он нелегально вернулся в Польшу для подготовки восстания. В ноябре 1862 г. был арестован и 31 мая 1863 г. повешен в Варшаве. На его казнь Герцен откликнулся статьей «Подлые!» (XVII, 192—193). См. также статью «Россиада» (XVII, 177—178).

…у него хватило ума не говорить на тему. — Речь идет о чувствах А. Ф. Фрикена к Н. А. Герцен (см. комментарии к письму 324).

…пойду смотреть «Фауста» Гуно. — Герцен присутствовал на этом спектакле 25 июня 1863 г. См. письма 384, 387.

Стелла твоя отдана в рамку. Саша пишет, что в Стокголме праздновал свое рождение ~ 6 дней остается. — О рисунке Н. А. Герцен, предназначавшемся в подарок А. А. Герцену ко дню рождения 25 июня 1863 г., см. в ее письме к Огареву от 26 мая 1863 г. (ЛН, т. 63, стр. 452), а также в письмах 377, 382. В несохранившемся письме А. А. Герцена речь шла о политическом рождении, которым он считал свою речь на банкете 28 мая в Стокгольме.

Милнер-Гибсон ~ не играла — муж ~ в «Теймс» пропечатал. — 15 июня 1863 г. в Bijou Theatre состоялся любительский спектакль, организованный Женским комитетом помощи Польше. В объявлениях, печатавшихся в «Times» 9, 12 и 13 июня, в числе участников спектакля была названа и Мильнер-Гибсон (ср. письмо 377). Однако 15 июня в «Times» появилось объявление, что ее имя попало в этот список ошибочно.

384. Н. А. и О. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л XVI, 369.

Год написания определяется упоминанием о возвращении А. А. Герцена из Швеции.

…в понедельник переезжаем и мы. — 29 июня 1863 г. См. письма 387 и 388.

Папа тебе послал мою речь на штокгольмском банкете ~ она напечатана. — См. письмо 382 и комментарии к письму 380.

Я получил от Монтекки письмо ~ медали в Риме получены, — что ж они у вас или нет? — См. письмо 377 и комментарии к нему. Возможно, Герцен называет Монтекки А. Ф. Фрикена, намекая на его чувства к Н. А. Герцен. О полученном в эти дни письме от Фрикена см. в письме 385.

Саша ~ уж опять собирается… — См. письма 387, 389 и комментарии к ним.

…едем смотреть «Фауста» Gounaud. В газетах очень хвалят. — Герцены слушали «Фауста» в Her Majesty’s Theatre 25 июня 1863 г. (см. письмо 387). В «Times» от 15 и 22 июня были помещены хвалебные статьи о спектакле.

Опять потянуло войной. — 27 июня 1863 г. министру иностранных дел кн. А. М. Горчакову была вручена послами Англии, Франции и Австрии вторая нота, содержавшая, в частности, требование заключить перемирие с повстанцами и предоставить европейскому конгрессу решение польского вопроса.

Читал я твой журнал… — Ср. письмо 382.

Печатается по фотоснимку с перлюстрационной копии (BPAN). Впервые опубликовано: Л XVI, 370—371, по копии в записной книге Ю. Балашевича-Потоцкого, принадлежавшей М. К. Лемке (Л XV, 595). Местонахождение автографа и записной книги в настоящее время неизвестно.

В левом верхнем углу л. 1 копии — помета агента: «Получено 27 июня», а также раскрыто сокращение «Рг. Char» — «Pr. Czartoryski». На л. 2 помета: «по моему делу», принадлежащая, по-видимому, Ю. Балашевичу-Потоцкому.

В издании под ред. М. К. Лемке вместо «où pour m’éloigner du parti qui a le dessus» (стр. 347, строка 19 — «где, ради удаления меня от партии, взявшей верх») — слова «la dessus» («затем уж»). Слова: «Merci pour toutes les amitiés» (стр. 347, строка 31) — в Л XVI, 370, отсутствуют.

…Я получил письмо от г-на Фрикена, который был у вас… — А. Ф. Фрикен уехал из Лондона 19 июня 1863 г. (см. письмо 383), получив от Герцена поручение уточнить в Париже у Клячко обстоятельства, связанные с поддельным письмом от имени Центрального национального комитета, которое было получено Герценом в начале июня 1863 г. (см. письмо 379 и комментарии к нему).

…все это было сфабриковано в Лондоне… — Герцен указывает на связь провокаций царской полиции против русско-польского революционного союза с интригами против этого союза в среде польской аристократически-националистической эмиграции.

Письмо, которое вы получили… — Вероятно, речь идет о поддельном письме от имени Центрального национального комитета, посланном Ю. Балашевичем-Потоцким на имя Ю. Клячко 12 июня 1863 г. (см. комментарии к письму 379).

Я говорил об этом в театре кн. Чарторижскому… — Очевидно, на спектакле в фонд помощи Польше 15 июня 1863 г. (см. комментарии к письму 383).

Мы получаем письма от Гутча из Марселя. — Эти письма неизвестны. Возможно, ошибка копииста, и речь идет об А. Гуттри.

386. М. А. БАКУНИНУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ОРГ, стр. 32. Письмо Герцена написано на листе с письмом Г. Фогта к М. А. Бакунину от 15 марта 1863 г., перед его текстом (см. комментарии к письму 341).

Год написания определяется временем возвращения в Лондон Ф. Лапинского вместе с уцелевшими участниками морской экспедиции в помощь Польше — 27 июня 1863 г. О неудаче второй попытки десанта в Литву см. в письме 383 и комментариях к нему. Об Л. А. Рейнгардте см. в комментариях к письму 342. Ср. письмо 390.

387. Н. А. и О. А. ГЕРЦЕН

Год написания определяется связью с письмом 384.

…в сентябре и приеду, если Саша не поедет еще раз в Норвегию… — Новая поездка A. A. Герцена в Скандинавию (ср. об этих планах в письмах 384, 389) не состоялась. А. И. Герцен выехал в Италию 15 сентября 1863 г.

Ан (не осел, а горничная)… — Игра слов: по-французски имя горничной «Anne» (Анна) близко по звучанию к «âne» (осел).

Ага уже переехал. — Огарев переехал на новую квартиру, по-видимому, 24 июня (см. его письмо к Е. В. Салиас де Турнемир от 23 июня 1863 г. — ЛН, т. 61, стр. 820).

785

Насчет Ольгинова ученья, и особенно русского, еще ответа от тебя нет. — См. письмо 383.

твой рисунок… — См. письма 377, 383, 388.

…мескинно — мелко (франц. mesquin).

Писал я тебе, что слышал Patti? — Веснойлетом 1863 г. в Лондоне гастролировали сестры Патти (концертная певица Карлотта с апреля и Аделина с мая). Вероятнее, что Герцен присутствовал на одном из спектаклей Royal Italian Opera в Ковент-Гардене с участием А. Патти, которая пела ведущие партии в операх «Сомнамбула», «Севильский цирюльник», «Дон-Жуан» (см. «Times» от 16, 20 апреля, 4, 8, 11, 18 мая 1863 г.).

388. Н. А. и О. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л XVI, 373 — 374.

Вот мы и на даче… — Герцен переехал в Теддингтон 28 июня 1863 г. (см. письмо 387) и жил здесь до середины июня 1864 г.

…твое последнее к Саше — с описанием дня. — Письмо Н. А. Герцен к А. А. Герцену неизвестно. См. о нем в письме 394.

Я писал вам два раза о том, что вы ехать можете ~ не останавливаю. — См. письмо 383. Возможно, вторым упоминанием Герцен считает вопрос в письме 384, куда они «решились ехать на время жаров» (стр. 346). Но вероятнее, что между 19 и 24 июня Герценом было написано еще одно письмо, о возможной пропаже которого он писал 2 июля (см. письмо 389).

Получили ли вы «Колокол» через Турин? — Ср. письмо 377.

389. Н. А. ГЕРЦЕН и М. МЕЙЗЕНБУГ

Год написания определяется непосредственной связью с письмом 388.

…сделаю еще маленькую экскурцию по северным странам. — См. письмо 387 и комментарии к нему.

сегодня я обруган в «Московских ведомостях» за мою речь… — См. «Московские ведомости» от 13 июня 1863 г., № 128. О речи А. А. Герцена см. в письме 380 и комментариях к нему.

…на стокгольмском банкете… — о составе присутствовавших на банкете 28 мая 1863 г. см. «Отчет III отделения за 1863 г.» — «Красный архив», т. III, 1923, стр. 205.

…апплицировать — прописать, преподнести (от франц. appliquer).

…не получили одного письма — где я вам писал ~ почему ~ теперь не останавливаю больше. — Имеется в виду письмо 383 или следовавшее за ним не дошедшее до нас письмо. См. комментарии к письму 388.

…с Галле… — См. письма 122 и 391.

390. М. А. БАКУНИНУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 41-42, стр. 75 — 76.

На первом листе автографа вверху рукой А. А. Герцена: «Меньщиков» — и цифровые вычисления.

…с моего возвращения сюда… — См. письмо 384.

Жду я письма от тебя с известием об удаче отправленного куверта ~ заставили трудиться из-за этого. — 19 августа 1863 г. Бакунин писал Герцену о своих сношениях с Центральным комитетом «Земли и воли»: «Мы уж два раза писали … Один раз через Квантена; ответ, о котором

786

я должен бы был узнать уж давно, в ваших руках. Другой раз через Ветергофа. Это письмо возвратилось назад за отсутствием адресата; я его получил обратно и сжег. Скажите же об этом Александру Александровичу» (Письма Б, стр. 128). Сообщение о судьбе второго письма, очевидно, и служит ответом на запрос А. А. Герцена.

…Hasselbacken да Mussahacken… — Загородные места близ Стокгольма.

…что связь между Стокгольмом, Сёдертельей и Копенгагеном? — Сёдертелья — курортный город в Швеции. Речь идет о распространении лондонских изданий через стокгольмского книгопродавца Е. Штраубе. Договор с ним заключил А. А. Герцен 1 июня 1863 г., передав ему первую партию «материалов», а затем посылая новые партии почтой (см. его письмо к

Штраубе от 28 августа 1863 г. — ЛН, т. 41-42, стр. 82). 19 августа Бакунин писал Герцену, что Штраубе не удовлетворен тем, как идет торговля с помощью кельнеров в Стокгольме и в Копенгагене», и намеревается ехать в Петербург для установления связи с тамошними книгопродавцами (см. Письма Б, стр. 126—127).

…скажи страубовским дамам ~отправил их посылку и

Скачать:TXTPDF

(о первой экспедиции см. в письмах 342, 346 и комментариях к ним). Выехав из Мальмё в Копенгаген, волонтеры в ночь на 11 июня 1863 г. на шхуне «Эмилия» отправились к