Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 31. Письма 1867-1868 годов

я сам его на свой страх не беру.

Висконти продал все «Колокола», я ему отдал свои; новый экземпляр «Былого и думы» тоже, пр. 1 экземпляр.

Статейку о Греции — надобно поставить вперед. Я на Шувалова сердит за вздор, который он мелет.

Чернецкого поздравляю. Когда выйдет Серно-Соловьевича брошюра, прошу купить и послать 1 экземпляр Каткову и 1 в «Весть». Они ухватятся за нее обеими руками, и Серно-Соловьевич не вынырнет.

По всему видно, что «Полярная звезда» — твоя фантазия с Мечниковым.

Статью о Венеции и Италии (pars primaxcii[92]) написал. Она хороша — но за нее в Европе не поздоровится «Колоколу»,

Итак, фюрст едет — попробуем «Московские ведомости», «Весть», «СПб. ведомости» с 1 июля, но ведь подписываться следует после У июня европейского.

У Лизы продолжается катар. Это скучно. Они долго не приучатся к горному климату, днем на солнце духотавечером свежо. Сегодня ее тошнило и давали ipecacuan’y. Опасного ни тени.

Natalie еще ответа не писала. Теперь она выдумала — присягаю, что она мне не говорила этого прежде, — что она «давно мне сказала, что она одну Лизу хочет отправить в Россию, а сама исчезнуть» и пр. Это еще нелепее и потому менее страшно. Да как же заарканить Сатину — ее надобно пугнуть.

Отказ выписать Сатина продолжается, но после сердечного разговора ratherxciii[93] тихо. К Тате зова не пишет — а я беэ рюго не дам разрешенья ехать.

Прощай.

23, суббота.

Лиза все еще совсем простужена. Это очень скучно, я уж от нечего делать вчера купил табатерку и на 3 су нюхатель-ного табаку.

Вчера забыл послать.

68

60. Н. П. ОГАРЕВУ

26 (14) марта 1867 г. Ницца.

26 марта. Вторник.

Переписка очень трудна — по странной неаккуратности почты твое последнее письмо пришло двумя днями позже, а газеты — тремя; посылаю банду. Все это отнимает много комфорта в жизни.

Зачем ты попускаешь себя в какой-то детский или старческий бред? Где штоф столкновения твоего с Алексеем Алексеевичем)? Стало, ты и письма моего не понял. Елена Сатина пишет, что если Natalie решается ехать, то Алексей Алексеевич приедет за ней и Лизой в Ниццу. Он вовсе «дет не как justicierxciv[94] да и в последнем случае один ответчик — я. Мне просто больно, что вместо истинной стороны дела ты взял ложную.

Natalie хотелось бы сблизиться с Татой и даже с Мейзенбуг, — но она не хочет сделать шагу, и я не сделаю. Со мной после интимидации лучше, она ясно видит отпор и Сытина) не выписывает, стало быть, Сатин, он ей страшен. Дело это пока в моих руках. Но что за странная женщина Сатина! Соваться в дело, не зная au fond ничего. Что дети оклеветаны — это ясно.

Теперь о Лизе. Сегодня неделя, как она опять в постели. Катар с лихорадкой, кашель и наконец желчь. Желчь даже заметна в глазах и лице. Ее здоровьем следует заняться серьезно. В половине мая купаться в море, в июле ехать на серные ванны. Тут вариаций до августа делать мудрено. Но вопрос — а что дальше?

Школы здесь плохи — это правда. Но Лиза не может жить одна с Natalie. Это нравственно и физически гибельно» Я готов на всякую жертву — но что же я сделаю? Мое присутствие поможет — но этого мало. Ей нужна здоровая среда, де¬ти, здоровая женщина. Конечно, Тата могла бы много сделать, но и то не в присутствии Natalie.

Вот вам и hiatusxcv[95]. А когда я это говорю, Natalie отвечает, что именно потому она ее и хочет везти в Россию. А потом опять возвраты и желание устроиться как-нибудь.

Я думал и о Кольмаре, и о Страсбурге, даже о Марсели и Генуе. В Генуе школы есть — но больше половины года я не могу же жить там.

Зачем же тебе заарканивать Долгорукова в деле Серно-Соловьевича — да пусть он его оборвет. Но так как я отве-

69

чать в «Колоколе», вероятно, не стану, то ты и заяви вперед, что в «Колоколе» нельзя отвечать.

Стало, в «Полярной звезде» ты совершенно воротился к моей мысли, т. е., что если мы хотим издавать ее, то мы одни и можем. Стало быть, я был совершенно прав насчет милых и бездарных galopinsxcvi[96].

Lesser должен продавать двойные № за 1 фр. 10 сант. Стало, лишнего он берет 10 с. Visconti берет больше, говоря, что от 1 мая до 1 ноября он вовсе не продает «Колокола».

О «Полярной звезде» поговорим при свиданье. Я думал ехать 10-го апреля, но теперь не знаю. Хочу, чтоб Лиза совершенно при мне оправилась.

Конечно, с Долгоруковым можешь переговорить насчет Сатина — писать ему нечего, кроме того, чтоб он остановил жену или бы приехал сам — ну на две

недели. Однако случай должен быть сто раз верный, а не то — ждать. В крайности можешь писать и к Алексею Алексеевичу, — но его звать не следует.

Если нет особого материала, то след. «Колокол» издать надобно 1 мая (напоретесь вы на отсутствие статей). «Венеция» после, теперь она не идет.

Я только по письму Чернецкого знаю, что ты получил статью о греческом восстании. Не пропало ли письмо? Одно было от 18хсуп[97], другое — от 23.

Пять дней. Ты бы записывал. Я очень прошу сейчас отвечать на это письмо от 26, тотчас отвечать. 30 ответ должен быть здесь, т. е. в субботу.

Корректура, о которой писал Чернецкий, не приходила.

Лиза от желчи очень сердита и раздражительна. Об учении, разумеется, нет помину.

Прощай.

Долгорукову усерднейший поклон.

61. С. ТХОРЖЕВСКОМУ

28— 29 (16—17) марта 1867 г. Ницца.

28 марта. Четверг.

Вот что необходимо, милейший пан: иметь у кого-нибудь склад русских книг в Париже на время выставки и прямое комиссионерство, чтоб можно было выписывать. Надобно сде-

70

лать объявления — и их как-нибудь поместить в кафе (при выставке десятки). Лугинин все как-то дуется и опять не писал больше двух месяцев. Подумайте об этом.

Что сделалось с Мерчинским, и где говорит он «Виноват!»? Огарев писал им то, что он хочет ехать.

Голынский здесь еще — играет и выигрывает. На днях один англичанин сперва проиграл много, потом нарезался пьян и пришел опять играть; едва стоя на ногах, он вдруг поставил большую сумму и выиграл 150000. Тут же обратился к одному французу и купил у него его мамзель за 7000. Меня разбирает зависть без меры — за что же это у нас нет денег на дело? Рискнуть бы — хоть пари за Голынского.

Дела типографии, должно быть, идут хорошо, если 20 000 евангелий печатаете.

Когда приедет Долгоруков-]ипюг?

29, пятница, 3 часа.

Письмо ваше получил. Еще раз я согласен на все ваши распоряжения по части квартиры — помните, что от 15 апреля до 15 июня я останусь все же в Женеве. Квартиру я готов и сдать и оставить. Пуще всего поручаю ящик. Денег могу прислать или привезти, если можете ждать до 15. В отеле жить можно— но недолго, оно все выйдет дорого. А в пансионе ни за какие мильоны.

Не посылайте Visconti больше 5 экземпляров.

Я мечтаю о сигарах. С1еге-В… здесь курить нельзя — и я курю только Caporal.

62. M. МЕЙЗЕНБУГ 29 (17) марта 1867 г. Ницца.

29 mars 1867. Nice.

Le mutisme florentin ôte toute possibilité de correspondance vivante… Tata écrit peu, Alexandre rien, Olga moins, et les réponses tardives sont tirées par le cheveux, on sent que c’est une corvée qu’on remplit et non une nécessité. Vous seule, dernière rep¬résentante de Hesse Cassel, vous «sévignez» quelquefois… Und Gott segnet Ihren guten Willen — en vous soumettant par un traité même de Wurtemberg. Je vous félicite, Мальвида Бисмарковна, et je vous demande, ne pourrais-je pas briguer le titre de sujet de Bismark, par l’origine de ma mère et les fonction0 d’un Suisse devant sa porte?..

En général je suis assez triste (au fond je suis triste — comme disait Levasseur après ses farces) — la vie, la vie est difficile, beaucoup trop compliquée, the battle of life. En première

71

ligne — c’est l’étrange état de santé de Lise. Figurez-vous que depuis le février elle a eu constamment qq. chosede fiévreux: et fièvre catarrhale, fièvre gastrique, et enfin la jaunisse. Elle a été maintenant 10 jours au lit, aujourd’hui elle descend pour la première fois. Letemps est étrange, des journées d’été entremêlées de pluie, de vent et d’électricité à faire rompre la tête. J’ai déjà écrit à Genève que j’ai changé mon plan et que je reste une dizaine de jours de plus. L’inquiétude, le désespoir de Natalie vont à l’infini et sont- dangereux pour Lisa.

Quant aux projets lointains, je n’en ai pas. Je propose d’aller l’été ou près de Gênes — là on pourrait arranger une rencontre (sans pistolet), ou à Chambery — pour Ogareff. Tout dépend de mille choses.

Und was sagen Sie par rapport à toutes vos affaires? Oui, Domen-gé avec exagération oratoire, et moi, avec le flair de chien, nous avions plus raison — que Monod et Erdone. A propos—savez-vous que Garibaldi est tout à fait populaire en Russie — pour sa sympathie pour la Grèce.

Holinsky est toujours ici — et joue et gagne. Corpo di Bacco… Un de ces jours un Anglais tout ivre a gagné 150 000 frs. et savez-vous ce qu’il a fait? immédiatement il a acheté la concession… d’une Française venue avec un autre joueur. Je sens en moi des velléités de devenir un brigand de grande route.

Dites à Tata que j’ai vu «Le Tour du Monde». — Ici tout est cher, il n’y a que des volumes reliés, et les livres reliés par-dessus sont chers pour le transport. J’ai aussi vu — Adelhaide — qui a été alors pendant le naufrage—elle est maintenant la maîtresse d’un restaurant. Le vice tôt ou tard est toujours récompensé.

Adieu — je salue les muets et les laconiques uv.d verbleibe

dans l’espérance d’être promu au rang de Prussien.

P. S. J’ai écrit un petit article sur Venise — bijou — poison…

Перевод

29 марта 1867.

Ницца. Флорентийское молчание делает совершенно невозможной оживленную переписку… Тата пишет мало, Александр — ничего, Ольга — еще меньше; запоздалые ответы притянуты за волосы, чувствуется, что это повинность, которую выполняют, а не необходимость. Только вы, последняя представительница Гессе Касселя, вы еще «севиньируете» иногда… Und Gott segnet Ihren guten Willenxcviii[98] — подчиняя вам по договору даже Вюртем-

72

берг. Поздравляю вас, Мальвида Бисмарковна, и я спрашиваю вас, не мог ли бы я выхлопотать себе звание подданного Бисмарка

Скачать:TXTPDF

я сам его на свой страх не беру. Висконти продал все «Колокола», я ему отдал свои; новый экземпляр «Былого и думы» тоже, пр. 1 экземпляр. Статейку о Греции — надобно