ничего интересного нет.
Очень жаль, что вы не можете на недельку приехать. Кроме жара и комаров — хорошо, особенно вечером. Лиза прыгает вглубь с досок. Каково?
Все вам кланяются и обоим Чернецким.
Заглавие большой статьи больно противно.
Г.
P. S. Ваше письмо от 21 и Огарева от 20 получил. Как только дело окончится, я пришлю Чернецкому чек. Город с ума сошел — как типографии отказывать, где основание?
141. Н. П. ОГАРЕВУ
25 (13) июля 1867 г. Ницца.
25, четверг — после обеда.
Писем не имею, стало, ничего и не знаю ни о деле Чернецкого, ни о чем другом. Подожду 5 часов.
«Голос» рекомендует продажу западных земель — раскольникам с гарантией веротерпимости и предлагает звать русских из Турции и Пруссии, — вот как поляки узнают, будет тебе трезвон. Какой-то дурак прислал мне книгу о Польше — пустейшие декламации и ругательства à l’adresse России — а мне прислал! Дальше ты найдешь строки три для «Смеси». Я в «Zukunft» написал. А пожалуй, мы еще и будем в России. Кошут собирается в Венгрию, и поговаривают, что Осип Иванович ищет случая ехать в Италию. Лишь бы без ран на спине — и не частным проходом, а общей дверью. — Осиротеет тогда кладбище в Ницце — а я иногда смотрю с удовольствием на наши места и думаю: вот тут будет Огарев — тут я, все же замкнутая история, и даже точка будет общая.
У. нас тихо, aigre-douxccxxv[225] — меня глубоко оскорбляет затаенное неудовольствие к Тате и желание доказать ей (какова политичность), что она Лизе не полезна. А Тата делает всё, — даже лучшее что есть — храброе плаванье в море — сделала Тата.
Перед будущим — я с трусостью закрываю глаза. Несмотря на все слова — просто в пансион Natalie не отдаст Лизу. Что же делать? Я думал уж о Брюсселе, о Лионе (это всего бы лучше) — против Швейцарии acharnementccxxvi[226].
Повторяю тебе: Natalie не в нормальном состоянии — она психически потрясена. Хорошо, если это не пойдет дальше.
153
Теперь она говорит, что я ее здесь компрометирую — после десяти лет и ряда писем «приезжай, приезжай». Лиза выровняется, ее спасет ум — но сколько будет ломки. Сатина — не приедет в нынешнем году. Если б Тата захотела остаться до будущего года, — можно было бы уладить—без нее я не могу себе представить глупое положение Лизы. Что касается до рисованья и пенья — я скажу, что Тата плавает и уже сделала себе в Ницце репутацию. Лиза ей подражает и плавает (возле беньора) au largeccxxvii[227]. По- моему, это искупает многое.
Прощай. Кланяйся своим.
25 — вечером.
Письмо от 23 получил. Жду твой взгляд и нечто. Веры не имею в твое суждение — но буду судить действительно по совести. «Весть» и «Московские ведомости» получать за 1/2 цены готов. Здесь теперь я имею «Спб. ведомости» и «Голос» от Долгорукова.
Тхоржевскому я писал о вещах и о том, чтоб он прислал «Paris-Guide», II часть, если получил, — помнится, в понедельник.
Прощай.
У меня мысль сделать сборник из твоей книги о России (переделанной) и из моих статей французскую книгу. Надобно опять их ошельмовать — дураки, т. е. французские публи¬цисты. Е. Жирарден всех умнее.
142. Н. П. ОГАРЕВУ
27 июля. Суббота.
Новостей мало. У меня был страшный понос и теперь еще не прошел, с резью à la choléraccxxviii[228]. Журналов русских нет — все перехвачены. Это очень досадно — так я и не увижу все мерзкоблевание по поводу Березовского процесса.
Напомни Чернецкому, что, если дело состоится, подобает афишу Monstre в прибавление) к «Колоколу» и в «Journal de Genève» (последнее на мой счет). Если есть место лишнее, надобно разгонистее печатать.
Natalie Сатину писала. Но все же я думаю, саго mio, безрассудно рассчитывать на большую сумму, как 6000 в год.
154
Ты, кажется, ошибся и полагаешь, что я деньги оставил до 1 сентября, а я оставил до 1 октября. Ты пишешь об уплатах, они всегда будут — надобно строгий бюджет.
Я гарантирую 6000, и если б Сатин гроша не прислал, но не больше, — да и ты сам не захочешь. Отчего, финансист ты эдакий, Рейхелю, Шиффу, А. Фогту, которые лучше тебя живут, имеют детей, прием, достаточно 5—6000? Уж не вино ли делает брешу? Обсуди хладнокровно и мужественно, а пока вот тебе счет за 1867:
от Сатина…. 3300
от меня.. 250
Два чека…. 1200
4750+150 за маленького
Ergo, до 6000, след., получишь.
1250+150 (за Сашу) = 1400 до 1 января 1868. Зачем же меняли чек, когда я, предвидя, написал 1 августа?
Прими это как Warnungccxxix[229] благодушно. Я скажу откровенно, что по твоей жизни 6000 достаточно — если б было больше — c’est un autreccxxx[230] дело, хоть до 60 000.
Что же сделал Лугинин с 500 фр. Серно-Соловьевича? Я не получил — он послал через Credit au travail; никто здесь не знает, что это такое. А ведь почта возит исправно до 4000 — и отвечает.
Я сегодня спал первую ночь после приезда сюда — устроил, наконец, кузиньеру, так что комары не могут подлетать.
Addio.
28. Воскресенье.
Сегодня сирокко, — душно, нервно и очень хорошо, небо, на египетский манер, накалилось на горизонте, и море бурное.
Письма поздно ты получаешь потому, что я их отправляю вечером, — по жару нельзя ходить.
Если что услышишь особенно гнусного из русских статей, сообщи.
Все последнее время Лиза вела себя гораздо лучше. Тата 1ггергоЛаЬеГнассххх1[231] с ней — и такую помощь Ыа1аНе упускает из рук без сожаленья. Она охотно осталась бы еще долго… но при постоянно недовольном взгляде она, пожалуй, через месяц уедет. Теперь опять (с тех пор как я писал) штиль…
Насчет ума Лизы нечего беспокоиться — умом она растет, — но что ты скажешь на то, что Ыа1аНе допустила ее почти
155
совсем забыть по-русски. В то время как Лизавета сохранила ей английский язык? Из-за этого были баталии.
Понос прошел. Я принимал опиум с какой-то дрянью — это была дисентерия.
Прощай.
Тата кланяется — она еще не получала твоего обетованного письма. А Саша получил ли?
Письма нет. Посылаю вечером, след., ты должен получить во вторник — может, вечером в Lancy. Напиши для сведенья.
¿Я написал борзую статейку по-французски — не послать ли в «Liberté» Жирардену? На это отвечай в первом письме.
143. М. МЕЙЗЕНБУГ и О. А. ГЕРЦЕН
28 (16) июля 1867 г. Ницца.
28. Dimanche.
Je n’ai pas beaucoup à ajouter. La lettre de Tata est grandissima. Je remercie Malvida pour sa lettre — elle est comme toujours bonne et me pardonne mes petites tracasseries sur la lecture de Cobden etc.
Où allez-vous? — Quand? — On pourrait peut-être arranger une entrevue de Tilsitt — mais n’espérez pas que je vinsse (c’est à Domengé de décider si on peut dire cela) à Florence avant la nouvelle année.
Au reste ne vous hâtez pas de quitter — «la reine de l’Adriatique» — vous ne verrez rien de mieux.
Saluez de ma part Otrembo (chez Munster), le comte Khotomsky (partout).
Votre
Phocéen.
Je pense que vous savez que Nice a été bâtie parles Phocéens et a été habitée par des faux Italiens.
Ольга — NB. Pour lecture «I promessi sposi», «La disfida di Barletta» Walter Scott.
28. Воскресенье.
Мне почти нечего добавлять. Письмо Таты — grandissimaccxxxii[232]. Я благодарю Мальвиду за ее письмо — она, как всегда, добра а прощает мне мои маленькие придирки насчет чтения Кобдена и проч.
Куда вы едете? — Когда?
Быть может, возможно будет устроить свидание в Тильзи-те — но не надейтесь, чтобы я приехал (пусть Доманже решит, можно ли так выразиться) во Флоренцию раньше Нового года.
Впрочем, не торопитесь покинуть «царицу Адриатики» — ничего лучшего вы не увидите.
Поклонитесь от меня Отрембо (у Мюнстера), графу Хотомскому (где бы то ни было).
Ваш
фокиец.
Я полагаю, вам известно, что Ниццу выстроили фокийцы. а поселились в ней поддельные итальянцы.
Ольга — NB. Для чтения: «I promessi sposi», «La disfida di Barletta» Вальтера Скотта.
144. A. ЛАКРУА
29 (17), июля 1867 г. Ницца.
Monsieur A. La Croix Librairie Internationale 15, Boulevard de Montmartre,
Paris.
Veuillez envoyer le II volume de Paris-Guide — à Nice, Alpes Maritimes, à mon adresse Alexandre Herzen 7, Promenade des Anglais (dans le cas si vous ne l’avez fait expédier à Genève).
J’ai reçu votre lettre de Bruxelles du 24 juin — je n’ai pas répondu encore, voulant proposer un volume entier d’articles — sur la Russie. Je pense pouvoir en parler personnellement dans le courant de l’automne.
Recevez mes salutations empressées
Al. Herzen.
29 juillet 1867.
Nice.
Господину A. Лакруa.
Международный книжный магазин. 15, Boulevard de Montmartre,
Париж.
Соблаговолите отправить 2-й том «Путеводителя по Парижу» в Ниццу, Приморские Альпы, по моему адресу: А. Герцену, 7, Promenade des Anglais (если только вы не распорядились послать его в Женеву).
157
Я получил ваше письмо из Брюсселя от 24 июня — я не ответил до сих пор, желая предложить целый том статей о России. Надеюсь, что я смогу переговорить об этом лично в течение осени.
29 июля 1867.
Ницца.
145. Н. П. ОГАРЕВУ 29 (17) июля 1867 8. Ницца:
29. Понедельник, 10 утра.
Письмо, писанное 25 — посланное 27, я получил 29 и сейчас отвечаю. Чернецкий прислал «Колокол». Что это за безобразие: «Благо есть место» на белой странице. Заглавие моей статейки, распущенное в целую строку… Что он, с ума сошел? Это так гидёзно, что мы погибнем под бременем хохота. — Исправь и останови. Далее, разве он моей корректуры не получил? Ни одной поправки нет — или я мечтал, что поправил? Ламентации о газетах положи предел в Café de la couronne. Одна речь —не пословица.
Что об этих статьях свода было в «С.-П. ведомостях»?
Белая страница в «Колоколе» с надписью у меня перед глазами… Ну, если вы так махнули!? Лучше было бы белый заглавный лист,
прибавочный лист и пр. — мельче,
заглавие статьи — крупнее.
Быть 11 лет типографом и не уметь этого.
Лиза сегодня первый раз бросалась с помоста в море одна — совершенно одна — и очень гордится. Разумеется, все это делается Татой. — Последнее время довольно тихо. В Россию я не пущу — в остальном на меня находит какая-то резигнационная злоба.
Тата совершенно понимает положение и хотела бы, чтоб Ольга приехала… Я не говорю ни слова. Но что будет 20 сентября (срок квартиры)?
Читаю роман Чернышевского. Господи, как гнусно написано, сколько кривлянья и 2 нрзб., что за слог! Какое дрянное поколенье, которого эстетика этим удовлетворена. И ты, хваливший, — куртизан! Мысли есть прекрасные, даже положения — и всё полито из семинарски-петербургски-мещанского урыльника a la Niederhuber.
Ну что же твоя философия нашей жизни?
158
146. Н. П. ОГАРЕВУ
30—31 (18—19) июля 1867