hominesccclxxxii[382]…
Sind doch Ominösccclxxxiii[383].
277
269. Н. А., О. А. и А. А. ГЕРЦЕНАМ
15 (3) февраля 1868 г. Ницца.
15. Суббота.
Любезная Тата, милая Ольга и Dr Herzen.
Переписка с вами очень затрудняется отсутствием от вас писем — или получением записочек вроде огаревских, в которых вы извещаете о том, что писать некогда.
Неужели это следствие приезда Володимировой?
А потому до писем прощайте.
Здесь умерла русская девочка 9 лет от крупа, — и ей делали операцию, да возле умер англичанин 20 лет с чем-то, тоже от крупа. Natalie испугалась, и есть чем.
A propos, пишут, что я скоро увижу Кельсиева — «Che cosa che»ccclxxxiv[384], как говорил Франсуа.
Как идет «Кромвель»?
№. Письма во Францию 40 сан., а не 30 —как Тата поставила.
270. Н. П. ОГАРЕВУ
18 (6) февраля 1868 г. Ницца.
18 февраля. Вторник.
Очень жаль, если ты не напечатал, скольких №№ «Голоса» нет. Зачем же знать причину, и что за дело, что «Московские ведомости» не получают иностранных газет? Твоя выноска непонятна (та, что была в корректуре». — Также я не совсем делю беспокойство, чтоб прибавление) было упечатано до последнего уголка. Бросай им статью — да прибавь объявле-нья, нет материала — одну четвертинку. Любопытно, как же вы напечатали письмо не для печати.
Из Флоренции имею мало писем. Мёйзенбуг начинает ревновать Ольгу к Тате. Но, разумеется, это всё с чувствительностью.
Чернецкий ничего не понял — и хитрит, ему понравилась его метода — брать нахрапом взаймы и платить несчастиями своего положения. Я решился пожертвовать из отложенных Бахметевым денег 5000 фр., чтоб с ним кончить, — заплатил 3000 долга, 1000— для устройства и обещал 1000 при окончательном решении. Чернецкий на корректуре написал, что е ссуду получил 1000 и что постарается ее заработать. Где же
278
пониманье? — Я говорю вперед — видя, что из этого выйдут большие гадости.
Если 20 «Колокол» не будет послан — это очень безобразно. 4 № должен непременно быть разослан 1 марта. Читал ли «Imbroglio» — каково я угостил «Le Temps». — Досадно, а один Эм. Жирарден понимает. Он в «Liberté» — напечатал: да что вы пристали к русским, что они туранцы, монголы, ведь уже проучил вас «Колокол», и очень хорошо.
Следил ли ты за дебатами о прессе? Если нет — это преступно. Тут высказалось все — это не ниже римской элегии прошлого года. Очень дурно, если ты пропустил.
Жду ответа насчет Базарова.
Лиза совершенно здорова и мила.
Говорят, Борис умирает — я заведомо unsentimentalccclxxxv[385] — не жалею (я еще все не переварил черный ободок на Касаткине.
И до завтра.
Из Флоренции сейчас получил письмецо. Досадно. ТАта беспрерывно с этой дряннейшей Володимировой, да еще в дополнение — к ним таскается под пару ей Утин (сопелька… пупочка) — самый лицемерный из наших заклятых врагов. A propos, как это здесь разнесся слух, что Серно-Соловье-вич чуть не подрался с Николадзе?
271. Н. А. ГЕРЦЕН
18 (6) февраля 1868 г. Ницца.
Твоя последняя записочка ко мне была от 5 февраляccclxxxvi[386]. Я с тех пор писал, а ты спрашиваешь в письме Лизе, почему я не отвечаю. К тому же и вопроса не было.
Далее — не могу сказать, чтоб я был особенно доволен твоей излишней близостью с Володимировой, она пустая и дрянная — ты хотела быть серьезной. К тому же у вас явился ей под пару дряннейший Утин — он хуже своего брата, один из затаенных врагов наших. Он здесь ни разу не был у меня — и зашел накануне отъезда. Я прошу быть очень осторожными с ним и при нем. — Неужели Мещерский не раскусил его? Что же при всем этом делает Dr Herzen? (Он с месяц ко мне не писал.) Отдай ему приложенный отрывок из «Liberté». Мне кажется, что Шифф год тому назад делал подобные опыты — не
279
мешало бы это написать в «Liberté» — а может, для этого надобно прочесть весь отчет Клод Бернара. Кланяйся, кстати. Шиффам. 1 марта в «Колоколе» будет от меня булавка в «Temps» под заглавием «L’imbroglio».
Отправлены ли деньги за фортепьяно (т. е. первая половина) — если нет, то, когда нужно посылать вторую, — что делать? В мае можно послать и все с вычетом у вас. — Тебе я что-ни¬будь пришлю к празднику.
Начинаю подумывать о Женеве. Может, летом и Natalie поедет.
А что же Ольга тоже не пишет?
Мейзенбуг прошу быть здоровой.
У нас здесь все идет тихо и покойно. Дети ходят, учатся. Нини очень мила. Mme Garibaldi боится думать об нашем отъезде, он опять в Париже. Круп, бродящий здесь, — навел тучу.
Если Саша обдосужится, я его прошу написать мне подробный рапорт о вашем житье- бытье.
272. М. МЕЙЗЕЙБУГ
18 (6) февраля 1868 г. Ницца.
18 février 1868. Mardi soir.
Carissima Malvida,
Je proteste tanto poco contre le séparatisme de Mselle Volodimiroff, avec Tata, contre l’intimité d’Outin qui n’est pas probe. Il ne faut pas vous retirer complètement, vous êtes tou jours le ministre d’état sans portefeuille — mais avec l’autorité. Mieux vaut alors pour Tata de retourner à Nice.
Totus voster A. Herzen.
18 февраля 1868. Вторник вечер.
Дражайшая Мальвида,
я протестую tanto poco против обособления мадемуазель Володимировой с Татой, против близости с Утиным, не вполне честным человеком. Вам не должно полностью отстраняться вы были и остаетесь министром без портфеля, но облеченым властью.
В противном случае лучше, чтобы Тата вернулась в Ниццу.
Totus vosterccclxxxvii[387] А. Герцен.
280
273. H. П. ОГАРЕВУ
19 (7) февраля 1868 г. Ницца.
19. Середа.
Теперь обдумай порядком, что объявить 1 марта? Что «Ко-локол» будет в один лист, или в 11/2 — даже без объявле-нья можно издать в 172. Далее — что 5 № выйдет 1 апреля (последнее хуже).
Сколько у нас подписчиков на год? Им надобно послать какое-нибудь утешенье.
С приближением весны — у нас возникает вопрос, т. е. у Natalie, что делать? Мой совет ей приехать на жаркие месяцы (июнь, июль, август) в Швейцарию — и возвратиться в Ниццу, лучше она нигде не устроится, как здесь. На два года здешних учителей хватит. И где они найдут таких милых детей — как случилось встретить здесь.
Надобно бы нанять дачу на несколько лет (я уверен, что в таком случае легко можно найти за 1800 или 2000 — и без мебели за 1500 с usufruitccclxxxviii[388] сада), — иногда могли бы приезжать Тата и Ольга для купанья. Иногда отдавать внаймы. Тут один риск страшен — как турнут по пряжке.
¿Ие поместить ли, исправивши, из фонтеновского «Колокола» — «La princesse Daschfeoff», «V. Karasine»?
Отвечай подумавши.
На днях пошлю Тхоржевскому чек, он тебе принесет 1 марта 500 фр.
274. А. А. ГЕРЦЕНУ
21 (9) февраля 1868 г. Ницца.
21 февраля. Пятница.
Вчера я был с Лизой и Нини на карнавале — и когда их довез домой, получил телеграмму от Тхоржевского о том, что Огарев сломал себе сочленение между ступней и ногой (l’articulation entre le pied et la jambe); в 7 я телеграфировали в 12 ночи получил ответ, что Майор находит положение graveccclxxxix[389].
В силу чего я сегодня в 3 — а если не успею — завтра отправляюсь в Женеву. Пишите опять: 7, Boul. Plein Palais—au 2.
Не выписать ли Levier? Если нужно? Что можно ему предложить?
275. Н. А. ГЕРЦЕН и М. МЕЙЗЕНБУГ
Всем кланяюсь.
23. Воскресенье. Genève. 7, Boulevard Plein Palais.
Вот вам мой первый рапорт об Огареве — пишу почти слово в слово что написал сейчас в Ниццу.
На первый случай беда, кажется, миновала. Огарев свернул себе ногу и сломал кость, называемую tibia, — он должен пролежать два месяца неподвижно и потом три лежать просто — тогда следов будет мало. Майор боится одного — припадка в первый период. Но для этого принята диета — вот главное. Levier не нужно.
Теперь о самом происшествии. С привычками Огарева и его упрямством предупредить дела было невозможно. Он постоянно бродил по вечерам один — 19 числа он был у Чернец- кого и в 1/4 11 пошел домой. — Чернецкий умолял его остаться, хотел идти с ним — нет, он отказал, — вероятно, по обыкновению, он завернул в свои кабачки — и по дороге домой, возле сумасшедшего дома, упал в обмороке. Вставши, он пошел целиком, забрел куда-то, запнулся и упал, хотел встать — и не мог от боли. Он думает, что тут с ним был второй припадок. Это было в 12 ночи — и он пролежал женевскую февральскую ночь — всю до 7 часов утра. Раз издали шел человек — тот подумал, что это сумасшедший, бежавший из больницы, — и ушел. Наконец два итальянца, с которыми Огарев выпивает в кафе, заметили что-то на поле и тотчас привели карету, бросились за Майором. Когда они подошли к нему, он спокойно курил трубку, говоря, что не может встать. Мало этого, он рукой разорвал по эластку ботинку и снял с больной ноги. Нравственно он совершенно покоен — и если б не боль, он опять бы сидел в своем кабачке.
Тхоржевский во всем этом — выше всяких похвал, бегал по нескольку раз в Lancy, распоряжался и пр. Он спросил Майора — телеграфировать ли, и Майор советовал, здесь все мне приготовил — и при этом, как всегда, «в высочайшей степени» ворчит…
Ну, что у вас, пишите — я пробуду здесь дней десять. «Колокол» и все в конфузии, бездна ошибок. — Если ещ& нужно вам для подарков, напишите. Ольгу целую — прощайте.
Chère Malwida, faites-vous traduire cette horrible histoire, je suis fatigué — et c’est déjà mon second rapport. C’est le 20 qu’on m’a télégraphié — et le 22 à 4 j’étais déjà à Genève.
Addio.
282
Avez-vous reçu le V Kroupoff?cccxc[390].
Какие меры взять, чтоб не было рецидивы через 5 месяцев — не могу понять. Что ни предлагай — он согласится и не исполнит.
276. Н. А. и О. А. ГЕРЦЕН
26 (14) февраля 1868 г. Женева.
20 февраля. Середа.
Излечение Огарева быстро идет вперед. Майор только дивится его гигантским силам и его способности выносить. Он говорит, что срок, когда ему можно снять бинты, будет скорее и что месяца через три он будет становиться на ногу. Хромиз-ны будет мало — но останется roideurcccxci[391].
Телеграмму вашу я отдал Огареву, — разумеется, он был ею очень тронут — до слез. Но действительно теперь ездить незачем. Вот разве летом — другое дело, мы с Тхоржевским
думаем Огарева перевести в Паки и там найти дом — месяца на три для того, чтоб и Саша и ты могли приехать, и Natalie с Лизой (вместе или врозь — как вы хотите); насчет Ольги не знаю