Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 31. Письма 1867-1868 годов

год вывернулся. Елена пишет, что она предлагает ему взять его именье и платить ему около 4000 руб. ренты. Это хорошо, но, мне кажется, не совсем справедливо относительно Лизы; если имение представляет доходу до 12 000 фр., то оно достанется все даром после смерти Алексея Алексеевича Сатиным. Я заметил это и навлек на себя бесконечный гнев. Что, я ошибаюсь или нет?

Алексей Алексеевич удивлен, что Natalie не с тобой после перелома ноги. Сатин пишет, что он догадывается. Это окончательно привело в смущение. Предлагает оставить ее в Альзасе при пансионе, туда выпишет Natalie Алексея Алексеевича — или требует совершенно официального признания; но, сколько я ни спрашивал, что такое, один ответ:

«Стало, ехать в Россию»cdlxxvii[477]. Все это очень невесело, и я торопиться в Prangins все же не буду. Едем отсюда 28—29. Что Тхоржевский— приедет? Мне это не нужно для дела — чисто для него хотелось мне сделать удовольствие. Он может приехать хоть 20… 21… 22 или совсем не ездить.

Вдаль я не смотрю. Конечно, Тату всех больше жаль, да и она, при маленьких недостаточках, всех больше симпатична. Мещерский положительно уезжает в Германию и Россию. — Прощай.

Ницца опустела и во всей пышности цветов, тепла etc. Жаль ее покидать, все же это лучшее место.

334

P. S. Видел ли ты, как Бамбергер в Берлине пруссит? Да он прямо идет в министры или послы. О Юме читал.

Бога ради, не опаздывайте с «Le Kolokol». 15 он должен быть разослан.

Передайте, Пан, Огареву эту записку. Да напишите еге адрес с M и ваш новый.

7 мая. Четверг.

Mr Levier 50 фр. послать можно.

317. Н. П. ОГАРЕВУ

10 мая (28 апреля) 1868 г, Ницца.

10 мая. Воскресенье.

Вчера получил рапорт о торжественном шествии из Lancy в Философьевку. Тхоржевский пишет, что переезд был так хорош, «что Николай Платонович спокойно отдыхал маявым воздухом». Ну-с, в добрый, в архангельский-с час.

Через двадцать дней и мы будем в торжественном шествии. Куда и как, не знаю. Одно верно, что увижу Стеллу — полковника. Ехать, пожалуй, отсюда и недурно — жары начались тяжелые. После письма из России длинные беседы. Nata-lie показывала часть ответа своего Сатиной — я им ужасно недоволен, она представляет себя какими-то мрачными красками, опять мортомания — и жалоба на Тату, что она не любит Лизы. Я сказал, что письмо надобно бросить, и потом спросил не о Лизе — а об ее отношениях. «За что же, наконец, детям ее любить?..» Были порывы и слез и злобы. Но я заключил тем, что все будущие бедствия падут на ее совесть и что она отстранит их только тогда, когда поймет, что и прошлые с Park hous’a — все по ее вине.

Я полагаю, что Альзас в месяц надоест. Но все же в Prangins поеду — когда будут другие созвездия. Может, приеду прежде один. Тату я не стану торопить.

A propos. Лиза стала купаться в море. Когда она первый раз пришла — то купальщики очень обрадовались в говорят: «Voilà que la petite Tata vient déjà!» с^хх™1[478]Они лучше Natalie понимают их отношения.

Довольно.

Напиши о получении письма на новой квартире.

После обеда.

Далее сказать нечего. Сегодня все тихо, — говорим много. Все перемежающаяся лихорадка.

Прощай.

В публичном саду.

Письмо твое получил на дороге. На душе легче, что квартира хороша. Целую Тхоржевского за это. Музыка гремит,, толпы гуляющих и жар.

Следующую страницу отдай Тхоржевскому.

318. Н. А. ГЕРЦЕН

12 мая (30 апреля) 1868 г. Ницца.

12 мая. Вторник, после обеда.

Милая Тата, я почти всегда доволен твоими письмами — но последним, еще больше, и за это обнимаю и целую тебя в темя. Дело в том, что у тебя у одной начало слагаться верное понятие о жизни, — оно печально, и то сначала — потом оно будет просто здорово. Знаешь ли ты, отчего, при всей противуположности характеров, — столько нетерпимости в Natalie и Мальвиде? Оттого, что обе — идеалисты. Вообще заметь, все гонители (кроме корыстных злодеев, любящих власть и деньги) — религиозные фантасты. «Жизнь и люди их обманули» — они не могут примириться с этим. А ведь жизнь и люди их не обманывали, они просто не могут дать того, что с них угодно требовать. Отсюда борьба — аккузации, анафемы… фантазия идет — идет, удержу нет, винт в голове свинтился, и вот по такой спирали

несутся мысли, злобы, слезы — и боль самим себе делается развлечением и занятием. — Иной раз, кажется, можно удержать, другой — что поздно. А все злодей идеализм.

Ты счастливее их — и даже счастливее Саши, — у него никакого нет взгляда на жизнь, т. е. своего, — он в этом моложе тебя — а иногда старше меня. Тут беда в том, что приму играть будут случайности, — ну не всегда же в рулетку выиграется. Вместо идеализма у него доктринаризм, — может, это легче для себя, но для других — не думаю. Я думаю, что он сам согласится со мной. Тут одна странная вещь — что это общая черта у него с Levier, с Дарделем — они все еще несовершеннолетние.

336

Лиза будет похожа в теориях на тебя. A propos, когда она явилась к Mme Georg для первого купанья, все тритоны и твой купальщик с избитыми скулами и весь подвязанный, вышли на сушь с криками: «Ah, voilà que la petite Tata vient aussi se baigner»cdlxxix[479]. Она со мной философствовала вчера, и вот ее сентенции: «Je pense que dans la vie — il faut tâcher de faire quelque chose de bon et de s’amuser. Car, vois-tu, qui peut savoir quand il mourra»cdlxxx[480].

Nini Garibaldi говорит, что желала б иметь детей — но мужа иметь не хочет. А Лиза замечает: «Oh, non, il faut toujours avoir un mari — pour les affaires, pour ne pas s’inquiéter de l’argent»cdlxxxi[481]. Ну поди, откуда она могла взять такую парижскую мораль?

Наконец, еще traitcdlxxxii[482]. Вчера я ей читал в французском переводе «Былое и думы» — об Иване Алексеевиче — она слушала с большим вниманием, и потом, подумавши: «Quel fou était ton père!»cdlxxxiii[483]

Письмом Ольги она ужасно довольна — и что та писала ей, не показывая никому.

Володимирова давно в Женеве. Я ей письмо послал, хотя и не нужно было его посылать особо — в тот день, в который Мальвида мне писала.

Не могу найти случая, с кем переслать рубашку, шитую тебе, от Володимировой. — Бассо едет, да я на него не надеюсь, они все небрежны. По почте нельзя. А тут есть Ольге книга и дусер, как немцы называли маленькие подарки.

Огарев переехал и в восхищенье от своей новой квартеры — кругом сады — Chemin des Petits Philosophes, 493.

A Пантужески тоже переехал — Boute de Carouge, 504.

Пантужеский — решительно кормилица наша и Вер Артамоныч. Не знаю, приедет ли сюда. Я звал на. неделю — за отличную работу по делу Огарева.

А нога Огарева опять плохо. Он лежит и с лубком. Припадки очень часто. Мы едем решительно 31 мая или 1 июня. Конечно, если ты можешь ехать avec les sommiers à l’Africai- necdlxxxiv[484], чего же лучше — но об этом спишемся. Если бы ты могла завладеть капризной стороной Natalie, ты много сдела-

337

ла бы для Лизы, и если сама не будешь спать, как кроты, полжизни — в праздности (ты на этот счет что-то не пишешь).

Скажи Ольге — давно бы ей сказать, что она немного пляшет. Я только этого хотел. А ведь мне Саша сказал, что она вовсе не умеет.

Буду Ольге и Саше писать следующий раз. Мальвиде тоже.

Supplementcdlxxxv [485].

Тхоржевский, живописуя торжественный поезд Огарева из Лансы в Птифилософ, говорит: «В четвероместной колязке была точно постель, и Николай Платонович с роскошью отдыхал свежим маявым воздухом». Sehr gutcdlxxxvi[486].

В ценах Prangins в пансионе сошлись, там’ месяц-другой можно провести славно.

NB. Пиши скорее ответхотя вопросов и нет.

319. Н. П. ОГАРЕВУ

12—13 мая (30 апреля — 1 мая) 1868 г. Ницца.

12 мая. Вторник.

Получил ли ты мое письмо от 10-го — с наклеенной бумажкой — я его бросил в казино?— Боюсь немного дерзостей Хохла — да будто ты не знаешь, что можно и чего нельзя пропустить в печати? Это ведь просто лень. — А что же вы — опоздаете или нет? Статья о Якушкине готова, ее хватит на 3/4 № или около. Что будет еще?

Виделся ли ты с Боткиным? Я думаю, что это для ноги, да и для прочего — недурно. А его в «Голосе» Шипулинский за Дубовицкого пощелкал. «Виноват», — скажет Мерчинский.

О каком ты другом источнике сплетней говоришь по поводу сообщений Таты — решительно не понимаю. У нас есть противники — но ненавидящих и деятельных врагов, кроме наших милых поросят, нет. Поясни.

Насчет «поднятого пульса» — при свиданье. Поднятый пульс не всегда означает прибавку здоровья — а иногда прибавку лихорадки. — Пора бы от этих лихорадок домой — я согласен с Сатиным. А львом сделаться — сенским, если это для Руси полезно, — легко. Это- то и важно для «Колокола».

Вот тебе философия Лизы — она вчера читала со мной очень внимательно в переводе «Былое и думы» об Иване Алексеевиче и потом, подумав, говорит: «Mais ton père

338

était un fou»cdlxxxvii[487]. Далее о жизни толкует: «Moi je pense qu’il faut faire quelque chose d’utile — et s’amuser beaucoup. Car vois-tu — personne ne sait quand il mourra — et alors c’est fini»cdlxxxviii[488]. Вот поди и рассуди!

Как плохи проспекты «Демокрации» — все старое. Философия Лизы свежее.

Жду письма и иду гулять.

От Таты превосходное письмо.

Попроси от меня Майора о свидетельстве Сазонова.

13. Середа.

Корректуры все получил и сейчас их отошлю. Итак, опять опоздали. — Этот раз надобно было особенно стараться, чтоб опоздать. Статьи были главные две недели тому назад готовы. Это очень печально.

Мечникова статья хороша — но если б он меньше полемизировал и отвечал Костомарову, было бы лучше. Рассказ нужен для Европы, изложение фактов, а до Костомарова ей дела нет.

Основную мысль я не понял ясно — вероятно, под словом national он разумеет что- нибудь вроде «народный».

Почему казаки-воры вышли казаками-скупцами? Ladre — значит «скупой» по-французски, что не мешает ladro быть вором по-итальянски. Или я ошибаюсь? Просмотри в mise en pages или и прежде, но все же статья хороша и интересна. Русских приемов много, все ходячие, битые обороты употреблены, даже ex ungue leonemcdlxxxix[489] не забыт — персифляж над Костомаровым с illustre… Ты это уевангель и посоветуй ему. Какая-нибудь подпись была бы лучше — как

Скачать:TXTPDF

год вывернулся. Елена пишет, что она предлагает ему взять его именье и платить ему около 4000 руб. ренты. Это хорошо, но, мне кажется, не совсем справедливо относительно Лизы; если имение