(Джульетта), действ. лицо в трагедии «Ромео и Джульетта» Шекспира (см.)
Юм Давид (1711–1776) – 86
Юпитер (мпф.) – 207, 210, 357, 420
«Юридические записки», сборники, издававшиеся П. Г. Редкиным и К. К. Яневичем-Яневским в 1841–1842 и в 1859 г. – 351, 352, 376
Юшневская (рожд. Круликовская) Мария Казимировна (р. 1790), жена декабриста – 386, 479
Юшневский Алексей Петрович (1786–1844), декабрист – 341, 386, 479
Ягеллоны, польско-литовская королевская династия – 339
Ягужинский Павел Иванович, гр. (1683–1736), генерал-прокурор, приближенный Петра I – 348
Языков Николай Михайлович (1803–1846) – 135, 136, 396, 399, 403, 433, 452, 453, 480
– «К не нашим» – 136, 396, 399, 403, 452, 453, 480
– «К Чаадаеву» – 399, 452, 453, 480
– «Константину Аксакову» – 399, 452, 453, 480
– «Сержант Сурмин» – 136, 453
Якоби Фридрих Генрих (1743–1819), нем. философ, деист– 330, 331
Яков II (Иаков II) (Стюарт) (1633–1701), горцог Йоркский, король Англии в 1685–1688 гг. – 293, 294
Яковлев Иван Алексеевич (1767–1846), отец Герцена – 219, 222, 241, 242, 250, 384, 386, 472, 478, 479
Яковлев Лев Александрович («сенатор», «дядюшка») (1763–1839), дядя Герцена – 241
Якстгаузен (Такстгаузен) (Haxthausen) Август, барон (1792–1866), прусский юнкер, много писавший по экономическим вопросам – 281, 282
Ян Собесский – см. Собесский Ян
Янус (миф). – 80, 113
«Ярополк Водянский», псевдоним Герцена – 452
«L’Alcade de Zalameya», пьеса Кальдерона (см.)
«Allgemeine Zeitung» («Allgemeine Literaturzeitung») ‒ («Всеобщая газета») – ежедневная газета, выходила в Аугсбурге с 1797 г. – 325, 327, 365, 379, 475, 478
Armance – см. Боткина А.
Baco de Ver(ulamo) – см. Бэкон
Blanc L. – см. Луи
«Börsenhalle» ‒ 325, 326
«Briefwechsel» ‒ см. Варнгаген фон Энзе
C. V. – 365, 477
‒ «О некоторых новых палеонтографических работах» – 365, 477
Carrel Arman – см. Каррель
«Comédie infernale»„поэма Э. Красинского (см.)
Considérant Victor – см. Консидеран
«Considérations sur l’histoire de France», диссертация Ог. Тьерри (см.)
«Consuelo», роман Ж. Санд (см.)
«Conversation’s Lexicon» («Толковый словарь»), нем. – 106
«Crise actuelle de la philosophie allemande», статья Лебра (см.)
Cuvier – см. Кювье
«De la création de l’ordre dans l’humanité ou Principes d’organisation politique» соч. П. Ж. Прудона (см.)
«De la justice dans la Révolution et dans l’Eglise», соч. П. Ж. Прудона (см.)
«De la Prusse par un inconnu», статья Г. Файи (см.)
«Déclaration des droits de l’Homme («Декларация прав человека») – 336
Delavigne Casimir – см. Делавинь, Казимир.
«Deutsche Jahrbücher» («Немецкие ежегодники») – литературно-философский журнал, издаваемый с 1838 г. О. Вигандом, с 1841 г. А. Руге и Эхтемайером. Орган левых гегельянцев – 223, 224, 256, 466, 470
«Destinée sociale», соч. Консидерана (см.)
«Diplomatische Geschichte der Polnischen Emigration von 1831» («История дипломатии польской эмиграции»), соч. *** Ра – 254, 469
Dupont de l’Eure – см. Дюпон де л’Ер
Don Lope, действ. лицо в пьесе «L’Alcade de Zalameya» Кальдерона (см.)
Ein Philosoph (Философ) (псевдоним) – «Zwei Vota über das Zerwürfnis zwischen Kirche und Wissenscaft. II. Christenthum und Antichristentum. («Два мнения о разладе между церковью и наукой. II. Христианство и Антихристианство) – 224, 467
«Eugen Sue in Russland («Эжен Сю в России»), статья в «Лейпцигской газете» (см.)
Etimelle, действ. лицо в пьесе «L’Alcade de Zalameya» Кальдерона (см.)
«Entwicklungsgeschichte der Tiere» соч. Бэра (см.)
«Fidelio» («Фиделио»), опера Бетховена (см.)
G. Tell – см. Телль В.
«Geschichte des XVIII Jahrhunderts» труд Шлоссера (см.)
George Sand – см. Жорж Санд
Gros – см. Гро
Guisot – см. Гизо
«Hegel’s Anrede an seine Zuhörer» – см. Гегель
«Histoire de X ans» – см. Блан Луи
«Histoire de la contre-révolution en Angleterre» – см. Каррель
«Histoire de la Révolution d’Angleterre depuis l’avénement de Charles I jusqu’à l’avénement de Charles II» см. Гизо
«Histoire des Sciences Naturelles» соч. Кювье (см.)
«Horace», роман Жорж Санд (см.)
«Journal de Francfort» («Франкфуртская газета») – политическая и литературная газета монархического направления, с 1839 по 1856 г. редактор Дюран – 399, 480
«Journal des Débats» («Дебаты»), ежедневная газета консервативного направления; основана в Париже в 1789 г. – 307, 472
«Die Jüdin», опера Галеви (см.)
Jules Elysard, псевдоним М. А. Бакунина (см.)
«Die Kommunisten in der Schweiz nach den bei Weitling vorgefundenen Papieren…» – см. Блюнчли И. К.
Lamettrie – см. Ламеттри
Lèbre – см. Лебр
«Manon Lescaut», роман А.–Ф. Прево (см.)
Marmier – см. Мармье
«La mère coupable», пьеса Бомарше (см.)
«Metamorphosen der Pflanzen», соч. Гёте (ом.)
«Palingénésie sociale», соч. Балланша (см.)
Pedro Crespo, действ. лицо в пьесе «L’Alcade de Zalameya» Кальдерона (см.)
Pernet – см. Перне Луи
«La Presse» («Пресса»), газета, издававшаяся в Париже с 1842 г. – 329
«La Réforme» («Реформа»), газета буржуазно-либерального направления, издававшаяся в Париже с 1832 г. – 409
«Réfutation de l’eclectisme où se trouve exposée la vraie définition de la philosophie…», соч. П. Леру (см.)
«Règne animal», соч. Ж. Кювье (см.)
«Resignation», стих. Шиллера (см.)
Reuter, пастор – 348
«Révolution d’Angleterre Charles I» – см. Гизо
«Revue des Deux Mondes» («Обозрение Старого и Нового Света»), двухнедельный литературно-политический журнал либерального направления, издаваемый в Париже с 1829 года – 10, 274
«Revue Encyclopédique» («Энциклопедическое обозрение»), издававшееся в Париже в 1820–1835 гг.; до 1831 г. редактор – Жюльен, после 1831 г. – Л. Карно и П. Леру – 8
«Revue Indépendante» («Независимое обозрение»), издававшееся в Париже в 1841–1848 годах П. Леру, Ж. Санд и Л. Виардо – 224
«Scènes de la vie privée», романич. цикл Бальзака (см.)
Selin – см. Селин
«Siècle» («Век»), ежедневная политическая газета либерального направления, основана в Париже в 1836 г. – 266
«Simphonia eroica», произв. Бетховена (см.)
«Untergang der Naturstaaten», соч. Штура (см.)
«Walhalla’s Genossen» – см. Людвиг I Баварский
«Wigand’s Vierteljahresschrift» – см. Виганд
«Zeitung für die elegante Welt» («Газета для элегантного мира»), издавалась в Лейпциге – 256, 469
– «Eugen Sue in Russland» («Эжен Сю в России») – 256, 469
«Zwei Vota über das Zerwürfnis zwischen Kirche und Wissenschaft. II. Christentum und Antichristentum», статья в «Deutsche Jahrbücher» за подписью «Ein Philosoph» (см.)
Иллюстрации
Несколько слов по поводу статьи «За русскую старину». Первый лист рукописи (черновой автограф Герцена).
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР.
Дневник. Страница рукописи (автограф Герцена).
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР.
Выходные данные
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. A. M. ГОРЬКОГО
А. И. ГЕРЦЕН
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ
ТОМ ВТОРОЙ
СТАТЬИ И ФЕЛЬЕТОНЫ 1841–1846
ДНЕВНИК 1842–1845
ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
МОСКВА 1954
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, А. М. ЕГОЛИН (зам. главного редактора), Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, В. А. ПУТИНЦЕВ, 3. В. СМИРНОВА, Е. В. ТАРЛЕ, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ.
Тексты подготовили М. Я. Блинчевская (статьи и фельетоны) и Л. М. Добровольский (дневник). Комментарии составили: М. Я. Блинчевская (статьи и фельетоны), С. Р. Микулинский ( «публичные чтения г-на профессора Рулье», Л. Р. Ланской (Дневник).
Переводы иноязычных текстов редактировали Е. А. Гунст (франц.), Н. Г. Елина (итал.), О. Н. Михеева (нем.) и К. П. Полонская (лат. и греч.). Указатель имен составила Э. Г. Герштейн
Редактор тома Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ
Редактор издательства А. И. Корчагин
Переплет и титул художника А. П. Радищева
Технический редактор Е. В. Зеленкова
Корректор В. К. Гарди
Примечания
1
Réfutation de l’éclectisme, où se trouve exposée la vraie définition de la philosophie etc. par P. Leroux. 1839. Paris.
2
Например, множество чрезвычайно верных и глубоких мыслей у Бюше; в статьях «Новой энциклопедии», издаваемой Леру, в прежнем «Revue Encyclopédique» и в многих других сочинениях.
3
См. в «Dix ans d’études historiques», par A. Thierry, предисловие и в особенности статьи, писанные от 1819 до 1821 года.
4
затаенную мысль (франц.). – Ред.
5
«J’avais fait amitié avec les ténèbres» <«Я подружился с мраком» – франц.>, говорит Тьерри. Какое умилительное, кроткое выражение! («Dix ans». Préface).
6
№ du 15 Décembre de 1833 et du 15 Juillet 1834 <№ от 15 декабря 1833 и от 15 июля 1834 – франц. >.
7
№ du 15 Août 1833 <№ от 15 августа 1833 – франц. >. Оно не перепечатано в его «Récits», и не было в том нужды после его пространной и прекрасной диссертации «Considérations sur l’histoire de France», служащей как бы введением к ним.
8
Мы сочли вовсе излишним переводить и перепечатывать здесь множество выносок, указаний на источники: все это было бы необходимо в полном издании на русском «Рассказов» Тьерри. Ссылки и указания Тьерри поверены учеными, к которым ближе предмет этой книги. Нам уж нечего поверять их.
9
Здесь мы считаем не лишним выписать несколько стихов, как образчик языка того времени:
O virgo miranda mihi, placitura jugali,
Clacior aethereâ, Brunechildis, lampade fulgens
Lumina gemmarum superasti lumine vultûs…
Saphirus, alba adamas, crystalla, smaragdus, iaspis,
Cedant cuncta; novam genuit Hispania gemmam!
(Venantii Fortunati Carm., lib. VI, p. 558)
10
Венанций-Фортунат.
11
Vir inluster.
12
Комментаторы не объясняют этого слова; вероятно, оно значит пожатие руки.
13
выскочка (франц.). – Ред.
14
остроты, от bon mot (франц.). – Ред.
15
В 1841 году, во время моей ссылки в Новгород, сердясь на губернское правление и мерзкую погоду, на глупую ссылку и на глупых чиновников, я написал небольшое юмористическое письмо – «Москва и Петербург»; письмо это понравилось многим и ходило по рукам; этот успех подстрекнул меня написать другое письмо – «О Новгороде и Владимире». Рукописи первого у меня нет, второе, казалось мне, будет кстати в той книжке «Полярной звезды», в которой помещен рассказ о моей новгородской жизни. <Примеч. 1855 г.>.
16
все прочие (итал.). – Ред.
17
вид петропольский, министерский (лат.). – Ред.
18
прежнюю (франц.). – Ред.
19
«Отечественные записки», 1842. <Примеч. 1862 г.>.
20
Здесь: общественная сторона (лат.). – Ред.
21
Т. е. из «Сущности христианства», Л. Фейербаха. <Примеч. 1862 г.>.
22
раздумывать (нем.). – Ред.
23
Ты сам этого хотел, Жорж Данден! (франц.). – Ред.
24
на месте преступления (франц.). – Ред.
25
обывательщина, от Spießbürgerlichkeit (нем.). – Ред.
26
от постоянного упражнения (франц.). – Ред.
27
в себе (нем.). – Ред.
28
для себя (нем.). – Ред.
29
Офицеры. <Примеч. 1862 г.>.
30
раздумий (нем.). – Ред.
31
Arnould et Fournier.
32
Например, диссертация Рётшера о Гётевом «Wahlverwandschaft».
33
по обязанности (лат.). – Ред.
34
Место это написано было мною против К. С. Аксакова, который в споре поддерживал этот чисто доктринерский взгляд на брак. Тогда, т. е. в 1843 году, он был еще очень увлечен Гегелевым формализмом. Но каково же было мое удивление, когда пятнадцать лет спустя я ту же строго высказанную и диалектически развитую нелепость встретил в Прудоновой «De la Justice»! <Примеч. 1862 г.>.
35
Рахель – «Briefwechsel».
36
линию поведения (франц.). – Ред.
37
«Но почему давать ему право совершать недостойные поступки, которого не дают никому?» (франц.). – Ред.
38
ни слишком много, ни слишком мало (итал.). – Ред.
39
Обдуманное и виденное (лат.). – Ред.
40
всегда одно и то же (лат.). – Ред.
41
Здесь: в частной жизни (лат.). – Ред.
42
убивающих ножом, от chourineur (франц.). – Ред.
43
убийц-грабителей, от escarpe (франц.). – Ред.
44
полицейских шпионов, от mouchard (франц.). – Ред.
45
То, что в комнатушке тихо и тонко замышлялось, выйдет в конце концов, – да и как это может быть иначе? – на свет божий (нем.). – Ред.
46
с досады (франц.).