Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Работы по психиатрии

было по-королевски — внизу построены домики — при ясной погоде будут подыматься с туристами — это, должно быть, стоит — я также однажды была там — но была плохая погодаморе тумана — я удивлялась, что там наверху еще жили такие знатные гости — они должны были спускаться к обеду — при хорошей погоде это очень стоит — можно бы также предполагать, что там наверху живут заброшенные людисмысл королевский, так как это лучший смысл — если обладаешь королевским смыслом, то в таком месте невозможно быть убитым и ограбленным да, это вершина горы — это Финстерааргорн.

Пациентка уже давно занимается починкой белья. Она нашила уже целую «гору», «высшую вершину»; белье — белое, отсюда — «сахарная голова». С сахарными головами можно сравнить покрытые снегом горы, голубые у своего подножия, белые в вышине, отсюда «Финстерааргорн». В эти подобные сновидениям, но прозрачные ассоциации пациентка вставила столь же похожее на сновидение интермеццо о горе, на которой живут знатные люди. Невольно вспоминается вершина Риги (гора вблизи Люцерна), большие отели на склонах которой, должно быть, возбудили жадную фантазию пациентки. На вопрос, заданный об этой вставке, пациентка отвечает, что она не думала об определенной горе, что все это ей приснилось. Больше ничего нельзя добиться, но говорит она об этом как о реальности, по крайней мере, как о видении. Очевидно, мы тут снова имеем дело с чрезвычайно яркой реализацией фантастического образа, обычно имеющей место только во сне.

15. Турция (стереотип: я — изящнейшая Турция): я принадлежу к изящнейшей на свете Турции — никакую другую женщину на свете не смеют раздетьизбрать — я отпускаю шампанское и крепчайшее черное виновообще тончайшие продукты — мы могущественнейшие хранители мира — Швейцария как прекраснейшее, могущественнейшее государство становится на мою сторону — нет диссонанса — Швейцария выражена в Турции — изящная Турция ввозит тончайшие жизненные припасы — хорошие вина — сигары — много кофе и т. д.

Вспоминаются известные картины — рекламы греческих вин и египетских папирос, украшенные красивой восточной женщиной (пациентка говорит также: «я — египтянка»). Подобные изображения бывают и на рекламах шампанского. Отсюда, вероятно, и возникли символы. Речь снова идет о желаемых предметах (вино, кофе и т. п.), но, как нам кажется, пациентка представляет себе, что это она оделяет ими человечество («я отпускаю»); наделение это происходит, быть может, под видом торговли, ибо ввоз представляется ей особенно выгодным. Она «устанавливает» и дела, как мы увидим ниже. Как бы то ни было, существенным для нас является то, как неопределенно пациентка выражается, а также то, что она присваивает себе в виде титула общее географическое понятие (Турцию). При этом технический термин означает для нее все только что перечисленные материалы.

16. Серебро (стереотип: я установила величайший на свете серебряный остров): разговор серебро, молчание золото — серебряная звезда — из серебра изготавливаются деньги — изготовление денег — величайший на свете серебряный остров — серебряная медальнадо держаться того, что из этого делают — часы — серебряные табакерки — бокалы — ложки — высшее красноречиеразговор серебро, молчание золото — мне как владетельнице мира принадлежит величайший серебряный остров — но впоследствии я велела доставлять только деньги, а не вещи — надо и имеющуюся уже посуду перелить в деньги.

«Серебряный остров» причисляется к принадлежностям владетельницы мира; оттуда проистекают ее неисчислимые миллионы. Но «разговор» — тоже «серебро», поэтому она и обладает, наряду с этим, даром «высшего красноречия». Этот пример снова ясно показывает, как смутны ее представления и что, собственно, нельзя и говорить об известном направлении ассоциаций, а лишь о принципах ассоциаций разговорных связей и сходстве образов.

17. Zaehringer (стереотип: «я уже с 1886 г. Zaehringer») [Название семейного дома в Бадене — ред.]: значит выплачивающий — чрезвычайное здоровье — в жизни ведь часто говорится: «ты, однако, живуч!» (zaeh) — я уже с 1886 г. Zaehringer — долгая жизнь — выдающиеся деяния — невероятно, со сколь многими людьми — это в той области — нас так плохо понимают — так много людей, всегда желающих быть больными — они не живут в согласии с Zaehringer’aми — совершенно чрезвычайно — наиглубочайшая старость — знаете ли вы, где квартал Zaehringer’oв? Там, около Praedigerkirche — красивый квартал — чрезвычайно — этот титул не напоминает обыкновенных людей — ведь часто говорят: они так живучи (zaehe) — это относится к состоянию здоровья это чрезвычайно — ведь часто говорят: «это удивительно, что она делает и как она живуча» — в 1886 г. я установила этот квартал, что я должна там жить.

Символическое значение «Zaehringer» ясно: пациентка — Zaehringer, так как она живуча (zaeh). Это звучит как каламбур, но она серьезно относится к этому звуковому сходству; в то же время Zaehringer означает для нее красивую квартиру в части города, называемой Zaehringerquartier. Итак, тут снова подобное сновидению слияние разнороднейших представлений!

За последнее время пациентка часто говорит о следующих неологизмах: «я — Швейцария». Анализ: я, как двойная, давно уже установила Швейцарию — я не должна быть заперта здесь — я поступила сюда свободно — кто свободен от вины и от ошибок, сохраняет детски-чистую душу — я также журавль — Швейцарию ведь нельзя запереть.

Нетрудно понять, каким образом пациентка является Швейцарией: Швейцария свободна — пациентка «поступила сюда свободно» — поэтому ее нельзя держать взаперти. Применение того же слова «свободна» является прямым поводом контаминации с понятием «Швейцария». Подобен этому, но еще более причудлив неологизм: «я — журавль». «Кто свободен от вины» и т.д. — известная цитата из «Ивиковых журавлей». [Баллада Шиллера. — ред.] Поэтому пациентка прямо сливает себя с «журавлем».

Вышеприведенный анализ относится к всевозможным символам необычайности, могущества, здоровья и добродетели пациентки. Все зти мысли относятся к самолюбованию и самовозвеличению, все они выражены путем неслыханных, а потому причудливых преувеличений. Основные мысли: я — прекрасная портниха, жила прилично, и потому могу требовать уважения и денежной награды — легко можно понять; также понятно, что эти мысли являются исходными точками различных желаний, например, признания, похвалы, материальной обеспеченности в старости. До своей болезни пациентка всегда была бедна и происходит из «низкосортной» семьи (сестра ее — продажная женщина!). Мысли и желания ее выражают стремление освободиться от этой среды и занять более высокое общественное положение; поэтому не вызывает удивления, что стремление к деньгам и т.п. особенно сильно подчеркнуто. Все сильные желания суть темы сновидений, и в сновидениях исполняются, но не в представлениях действительности, а в подобных сновидениям неясных метафорах. У пациентки удовлетворяющий сон-желание стоит наряду с ассоциациями ее бодрствующего состояния, комплекс выступает на дневной свет, так как задерживающая сила эго-комплекса разрушена болезнью; теперь уже комплекс автоматически все далее развивает свои сновидения теперь уже на поверхности, тогда как прежде, в нормальном состоянии, он мог развивать их лишь в темной глубине бессознательного.

Раннее слабоумие прорвало покрывало сознания (то есть функцию целесообразных, наиболее отчетливых ассоциаций), так что теперь автоматическая суета бессознательных комплексов видна со всех сторон. То, что видит пациентка, что видим и мы — суть только понимаемые с трудом, искаженные и передвинутые продукты мысле-комплексов, подобные нашим сновидениям, в которых мы также видим лишь картину сна, а не скрытые под нею мысле-комплексы. Таким образом, пациентка считает продукты своих сновидений реальными и утверждает это. Она, как и мы, не в состоянии во сне установить разницу логичного и алогичного соответствия, поэтому для нее безразлично сказать: «я двойной политехникум» или «я лучшая портниха». Когда мы говорим о наших сновидениях, мы говорим о них как о чем-то законченном, говорим с точки зрения бодрствующего; когда же пациентка говорит о своем сновидении, она говорит в сновидении, она сама попадает в автоматическую суету, причем, разумеется, полностью прекращается воспроизведение, направленное на логические точки зрения; в подобных случаях пациентка совершенно зависит от своих идей и должна выжидать, захочет ли комплекс что-либо воспроизвести. Соответственно этому ход ее мыслей тогда замедлен, постоянно подвержен повторениям (персеверациям), часто прерывается отключением мыслей, очень тяжелым для пациентки. На просьбу объяснений пациентка может ответить лишь воспроизведением дальнейших отрывков сновидения, в которых почти невозможно разобраться; итак, она совершенно не в состоянии совладать с комплексным материалом и воспроизводить его как материал безразличный.

Мы видим из анализов, что патологический сон блестящим образом исполнил желания и надежды пациентки. Там, где столько света, должны быть и тени. Всегда приходится психологически дорого платить за чрезмерное счастье. Поэтому мы подходим к другой группе неологизмов, или «безумных идей», противостоящих предыдущим; а именно, к тем, которые имеют отношение к комплексу ущербности.

Б. Комплекс ущербности.

1. Паралич (стереотип: это паралич): плохие жизненные припасы переутомлениелишение сна — телефон — это естественные причины — чахотка спинной мозготтуда является паралич — кресла на колесах, только их хотят привезти в виде паралича — истязаема — выражается известными болями — и со мной они такжеболь недалеко — я привожу к монополии, к выплате — банкноты — этим определена нужда — это правильная система — костыли — образование пыли — нуждаюсь в мгновенной помощи.

Тут обратная сторона медали: с одной стороны — фантазия ее автоматически приходит ко всяческой роскоши, а с другой стороны — на нее обрушиваются всевозможные муки и коварная вражда; отсюда пациентка выводит требование вознаграждения, ибо так следует понимать ее слова: «я принадлежу к выплате». (Синоним: «выплата принадлежит мне») Вследствие своей нужды (Not) она заявляет претензии на банкноты (Noten). Этот каламбур подтвердится ниже. Жалобы ее касаются физических недугов, обычных у параноиков. Я не могу определить психологического корня упомянутых здесь мучений.

2. Иероглифически (стереотип: я страдаю иероглифически): как раз теперь я страдаю иероглифически — Мария (сиделка) сказала, чтобы я сегодня осталась в другом отделении. Ида (другая сиделка) говорит, что она даже не может заняться починкой белья — это была только доброта с моей стороны, класть заплатки — я в своем доме, и другие живут у меня — я шесть раз установила заведение, я не из каприза остаюсь здесь, меня заставили здесь оставаться на Muensterhof я также установила дом — 14 лет я там была заперта, чтобы и дыхание мое не выходило — это иероглифическое страдание — это высшее страдание — что даже дыхание не должно выходить — я ведь все устанавливаю

Скачать:PDFTXT

Работы по психиатрии Юнг читать, Работы по психиатрии Юнг читать бесплатно, Работы по психиатрии Юнг читать онлайн