Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 48

нас на Венском конгрессе. Пусть!! Мы этому воспрепятствовать не можем. Но мы сохраняем спокойствие. Это последнее «примиряет» оппортунистов, желающих также победить.

Ваше поведение на конференции было правильное и вы оказали большую услугу партии. Попов пишет мне, что ты была больна. Твой голос был очень слабый. Что у тебя за болезнь? Пожалуйста, пиши подробнее!! Иначе я не могу быть спокойным.

Сердечно приветствую тебя и шлю наилучшие пожелания. Желаю здоровья и спокойствия.

Твой В. И.

Написано в июле, ранее 24,

1914 г.

Послано из Поронина в Ловран

(Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Перевод с английского

* См. . «Об авантюризме» и «Приемы борьбы буржуазной интеллигенции против рабочих» (Сочинения, 5 изд., том 25, стр. 220-223 и 321-352). Ред.

327

ЯНСОНУ ИЛИ ШТИЦ. 25 ИЮЛЯ 1914 г.

287

ЯНСОНУ ИЛИ ШТИЦ

Поронин, 25 июля 1914. (Галиция) Многоуважаемый товарищ!

Извините меня, пожалуйста, что я беру на себя смелость обратиться к Вам с прось- бой, не будучи лично знакомым с Вами. Последние революционные события в России вынуждают меня к этому.

Я нашел Ваш адрес, равно как и адрес товарища К. В. К. Янсона в «Vorwarts» (Берлин), 1913 г. № 33 (8. II. 1913) («Из партийной жизни»: «Немецкие члены партии, живущие в Стокгольме»). Наша связь с С.-Петербургом обычным путем (через Варшаву) стала сейчас невозможна.

Я прошу Вас поэтому дать нам несколько хороших конспиративных адресов или один хороший конспиративный адрес в Стокгольме. Адрес должен принадлежать надежному и очень аккуратному товарищу. Желательно было бы получить постоянный адрес. Мы можем объясняться на немецком, французском или английском языках.

Этот товарищ должен будет наклеивать шведские марки на получаемые от нас письма и отправлять их в Финляндию (или С.-Петербург). Также посылать получаемые из Финляндии (или России) письма (с конвертами) по нашему адресу: Ulianow.

Poronin (Galizien). Если будут телеграммы, то сообщать их по телеграфу.

Если Вы будете настолько любезны и устроите это, я Вам немедленно перешлю нужную сумму денег на почтовые и телеграфные расходы (равно как и конверты и т. д.).

Прилагаю международную квитанцию для ответа.

В удостоверение своей личности сообщаю, что в 1907- 1911 гг. я был представителем РСДРП в Международном социалистическом бюро. Моя партийная кличкаЛенин, настоящая фамилия — Ульянов. Мой прежний адрес, имеющийся во многих печатных документах

328

Международного социалистического бюро: Oulianoff. 4. Rue Marie Rose. Paris. (XIV).

С тех пор как я поселился в деревне в Галиции, я отказался от этого поста. Нашим представителем в Международном социалистическом бюро является теперь тов. Гарри- сон (35. Mornington Grescent. London. N. W.).

Товарищ Брантинг, лидер шведской партии, знает меня. Вы можете позвонить ему по телефону. На случай, если его нет в Стокгольме, я прилагаю, чтобы удостоверить свою личность, бандероли социалистических газет, которые я получаю.

По поручению Центрального Комитета Российской социал-демократической рабочей партии с партийным приветом заранее благодарный

Н. Ленин (Вл. Ульянов) P. S. Прошу Вас, пожалуйста, послать прилагаемое письмо в Финляндию.

Wl. Uljanow.

Poronin (Galizien).

Послано в Стокгольм

Перевод с немецкого

288

И. РУДИСУ-ГИПСЛИСУ 358

Дорогой тов. Руде! Недавно я видел одного очень уважаемого и ценного с.-д. латыша*, который рассказывал мне про так называемую «левую оппозицию» в латышской партии. Вас относил к ней.

Не знаю, насколько Вы и Ваши друзья ведут действительно «левую оппозицию» латышскому ЦК. Уверен во всяком случае, что Вы, если делаете это, то делаете строго лояльно.

Факт налицо во всяком случае: это — передвижка латышского ЦК влево. Доказательстворезолюция

* Речь идет об Э. Звирбулисе. Ред.

329

И. РУДИСУ-ГИПСЛИСУ. 26 ИЮЛЯ 1914 г.

в № 32 «Трудовой Правды» и отказ от голосования тухлой, нелепой, прикрывающей ликвидаторов резолюции в Брюсселе. Польская оппозиция голосовала за; по-моему, это — предательство или подлая «игра» или дипломатия самого худого сорта.

Говорят, 4-ый район в Риге стоит за более тесную связь с нашим ЦК? 359 Верно ли это?

Большинство рабочих латышей за это или нет?

По-моему, важно было бы ознакомить рабочих латышей с нашими «14 условиями».

Я их послал Герману. Надеюсь, он не откажет дать Вам их на прочтение не надолго?

Затем, важно было бы выяснить наше принципиальное отношение к федерации. Мы против нее принципиально. Мы за демократический централизм. А раз так, зачем же хранить старый, гнилой «договор» с латышскими с.-д. 1906 года, где остаются федеративные пункты вроде делегации от латышского ЦК в общий ЦК?? Даже поляки в Стокгольме (1906) принципиально отвергли этот федералистский пункт.

Я не верю, чтобы сознательные рабочие латыши стояли за этот пункт — он облегчает игру, дипломатию, кружковщину. Работе он вреден.

Далее. Правда ли, что есть колебания среди сознательных латышских рабочих по вопросу о необходимости борьбы с сепаратизмом Бунда и с культурно-национальной автономией?? Это было бы очень печально!

Переведена ли на латышский язык и была ли напечатана резолюция нашего летнего (1913) совещания по национальному вопросу? 360 Польская оппозиция в Брюсселе перешла на позицию ликвидаторов и «тышкинской» игры в дипломатию: подножку правдистам, удар им сзади, отделение от них «перед Европой». По-тышкински они хотят теперь отстаивать федералистские пункты договоров и «прикрывать» национализм Бунда (культурно-национальную автономию), защищать гнилую (ликвидаторам полезную) «законность» партии до 1912 года (т. е. до восстановления партии против ликвидаторов).

330

Я надеюсь, что латыши по этому пути не пойдут. Хотел бы знать мнение Ваше и Ваших друзей рижан, 4-го района и других.

Жму руку. Лучший привет!

Ваш Ленин

Написано 26 июля 1914 г.

Послано из Поронина в Берлин

Впервые напечатано в 1935 г.

в журнале

«Пролетарская Революция» № 5

Печатается по рукописи

289

СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ

ТОВАРИЩЕСТВА БРАТЬЕВ ГРАНАТ

Уважаемый коллега! Несколько дней тому назад, отчаявшись в возможности кончить работу, я послал Вам отказ от нее вместе с извинением*. Теперь же политические обстоятельства, от которых я так сильно зависим, вдруг опять меняются коренным об- разом: во-1-х, чрезвычайная охрана в СПБ., о чем я прочел сегодня в русских газетах, введена до 4. IX. 1914, видимо означая приостановку до тех пор газеты, в коей я писал; во-2-х, война приостановит, видимо, ряд спешных политических дел, обременявших меня. Поэтому сейчас мог бы взяться за продолжение начатой статьи о Марксе и, вероятно, успел бы кончить вскоре. Если еще не заказали другому и не связали другого автора, ответьте мне, пожалуйста, телеграммой (на мой счет): Uljanow. Poronin. Rabotaite.

Если уже связали другое лицо, не откажите ответить открыткой.

Дорогой Г. Л.! Сейчас узнал, что международный конгресс перенесен в Париж на 9 августа н о в. стиля. Надеюсь, Вы едете? — и заранее, чтобы приготовиться в Париже (Камский был в делегации в Брюсселе и осведомит Вас вполне). Ответьте тотчас. Еще важнее вопрос о поездке Самойлова. Сможет ли он поехать? Весьма вероятно, что из России никто из членов Государственной думы не успеет. Поэтому Самойлову обязательно поехать. Лучше всего устройте так, чтобы Вы с ним поехали вместе. Его можно поселить (если леченье этого требует) под Парижем (чтобы был телефон) в пансионе (или даже в лечебнице) в деревне за 1/2 часа или около того по железной дороге. Приехать в Париж ему придется 2-3 раза maximum на 3-4 часа каждый раз (а, вероятно, еще меньше), так что с точки зрения леченья это, наверное, можно устроить. Надо только заранее обдумать и списаться. (Мы не едем; в МСБ будет Литвинов или Камский) — напишите доктору Wladimirsky (rue Baillon. 10. Paris), он даст советы.

Очень прошу употребить все усилия, чтобы как можно тщательнее это подготовить и устроить. Если, паче чаяния, поездка Самойлова абсолютно невозможна, телеграфируйте мне немедленно (адрес: Uljanow. Poronin) «nievozmozno»*. Наоборот, если поездка Самойлова возможна и Вы беретесь все устроить, телеграфируйте «jedet» (= Самойлов едет) или «jedem» (- и Вы и Самойлов едете). Телеграфный ответ мне необходим (Вы легко догадаетесь почему 361). Кроме того пишите тотчас.

Привет Фед. Ник. и Вашей семье.

Ваш В. И.

P. S. Возможно — в случае войны, — что Вы будете получать письма и деньги для меня. Надеюсь, пере

В. М. КАСПАРОВУ

Дорогой товарищ!

Я не имею «Vorwarts’а», а между тем теперь там есть (судя по выпискам из иных социалистических газет) важные вещи — например, отзывы (и корреспонденции) о петербургском рабочем движении, о манифестациях etc.

Необходимо нам (и для ЦО и для других работ) крайне.

Не можете ли составить (и составлять) комплект вырезок из «Vorwarts’а» по этим вопросам (с указанием дат газеты) и присылать нам?

Если можете, я пришлю денег на расходы (черкните, сколько).

Если заняты или вообще не можете, известите.

Надеюсь, Вы следите за «Vorwarts’ом»? Был ли там перевод статьи Плеханова из «За Партию»? 362 Очень обяжете, если соберете также вырезки из буржуазных газет о теперешних бурных событиях в Питере.

Спешите!

Жду ответа.

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 48 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 48 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 48 Владимир читать онлайн