Ласкает всё привычные желанья;
а. Но если б я сказал мое названье?
б. Но если б я открыл мое названье?
Ты нежность бы отвергнула мою
а. Недоработанный стих:
Любовь… [нежнос<ть>] — но люблю
б. Любовь нездешнюю — но я люблю
в. Нездешнюю любовь — но я люблю
а. Начато: И пью твое дыханье, —
б. И часто я, наставник твой случайный —
в. И иногда, наставник твой случайный —
Тебе небес рассказываю тайны…
Я пролетал над ваше<ю столицей>
Померкший запад с новою денницей
Всё было тихо; иногда лишь звуки,
а. По улицам носились — и Нева
б. По улицам бродили — и Нева
И сумрачно столбы дворцов немых
И прежних лет событий роковых
Волна смывала знаки роковые; —
а. Начато: Свой
б. Глядя с небес на гордый прах земли.
Безумный труд пред тощею лампадой,
а. Как в тексте.
б. И страшных тайн кругом печальный ряд;
а. Начато: Смех
б. Начато: Веселый смех
в. То буйный смех, то крик последней муки:
Торжествовал иль мучился порок!
В бреду любви — коварное желанье!
а. Начато: Висели между них; и темный строй
Высоких окон
б. Начато: Висели между них; и <длинный?> строй
Высоких окон
Меж них гордились чудною резьбой;
Манил невольно взор очей нескромных.
а. Толпилась знать на зеркальном паркете,
б. Теснилась знать в высокие покои,
Начато: Напудренный вился
Судили важно о тогдашних франтах…
а. Семейные портреты гнили в зале
б. Портреты дедов гнили в зале длинной
в. Портреты гордых прадедов в гостиной
Начато: забытые черн<ели>;
Спокойно завладели… мрачный <дом>
Казался пуст; но жил однако в нем.
а. Начато: Волтера он любил
б. Гордился он заслугами отцов,
Начато: Прочитывал иль с карлою горбатым
Шутил и спорил…
Всегда одна, без ласк и без подруг,
Запугана взыскательностью мелкой
Расставшись с пышной куклою, она
Теряяся мечтой в туманной дали,
Тогда она сходила в темный зал,
а. Как в тексте.
б. Но бегать в нем сперва ей страшно было;
После стиха Над юной жизнью воздух там дышал… зачеркнут стих:
Порой вились неведомые тени
Но что ж? — она привыкла толковать
По-своему развалин говор темны<й>
а. И сумрак их навек свою печать
Оставил на душе ее туманной;
б. И стала мысль холодная летать
Над бледною головкой, тенью новой;
Летучий рой видений навевать;
После стиха Воздушный рой видений навевать… зачеркнуто:
Познаний жажда, червь души незрелой,
Закралась в грудь ее, и закипело
Желание в играющей крови;[205]
С дрожащих уст порой слова любви[206]
Рвались и замирали, пламень темный[207]
В глазах сиял. — А я — свидетель скромный,[208]
Я ждал — но всюду следовал за ней![209]
Влюбился я в ее воображенье
И в эту душу, полную страстей,
Готовых пробудиться. Сожаленье[210]
Меня впервые тронуло; людей
И вечность позабыл я. Детский лепет[211]
а. Я стал следить за нею. Детский лепет
б. Меня пленило это. Детский лепет
в. Я был глубоко тронут. Детский лепет
г. Начато: Я стал следить
д. Я стал с ней неразлучен. Детский лепет
е. Я был с ней неразлучен. Детский лепет
а. Как в тексте.
б. Подслушивал, невинной груди трепет *
а. Начато: Под<не дописано>
б. Следить, дыханьем свежим и живым
г. Следил, ее дыханием с немой *
Начато: Как с
а. Как в тексте.
б. Как жизнью упивался… Это было *
Стихи с «Влюбился я. И точно хороша…» по «Я сам ведь был немножко в этом роде!..» приписаны на полях.
Начато: Не начертал
Не начертали, страстию дыша
Начато: Так<не дописано>
Из тех, которым вреден воздух света
В них пища есть всему — но невозвратно
Начато: Не повторяются в них страсти; свет
Отыскивать по миру на свободе:
Начато: Ты помнишь это время
И в бурный вальс с собою уносил
а. Как в тексте.
б. И, наконец, на кресла упадала.
а. И начинался острый разговор;
б. Начато: И тут она поту<пив>
Заманчивый, но темный разговор
Начато: С незримы<м>
И даже слишком иногда небрежен;
А сердце билось шибко, шибко, шибко
То волосы пригладит, то завялый
Головке наклоненной вид усталый
И собрались родные на совет;
а. Начато: Браслет сломала, длинны<е>
б. Начато: Браслет сломала, нов<ые>
а. Друзей старинных много б я узнал
б. Друзей старинных я едва б узнал
в. Друзей старинных я бы не узнал
г. Моих друзей я тут бы не узнал *
Среди толпы избранников; улыбки
И лица лгали дерзко; голос скрыпки
Что мне… да, мне едва не стало грустно;
Начато: Все суетились, говорили вдруг
Отрывки фраз;
а. И в воздухе носилися кругом
Слова — отрывки мыслей, чувств и мнений —
б. И в воздухе носилися вокруг
Слова — отрывки мыслей, чувств и мнений —
Варианты редакции 4 декабря 1838 года, отмеченные А. И. Философовым в «придворном» списке «Демона», с его же сопроводительными примечаниями (напечатаны в карлсруйском издании «Демона» 1856 года):
К ст. 89: «Здесь четыре стиха замараны. Вместо широкий, прежде написано было крепкий. — Изреченье подчеркнутое <„Седый Гудал себе“, см. стих 90> заменяет другое, которое разобрать нельзя».
К ст. 98, в подстрочном примечании к слову «чадрóй»: «(Ударение означено автором)».
К ст. 111: «На сем стихе кончалась строфа, и начинались следующие, вымаранные:
И вот невеста молодая
В ладони мерно ударяя,
Запели все. Одной рукой
Кружа его над головой,
Увлечена летучей пляской,
Она забыла мир земной.
Ее узорною повязкой
Нескромной думою полна,
Грудь подымается высоко,
Уста бледнеют и дрожат,
И жадной страсти полон взгляд,
Как страсть палящий и глубокой!»
К ст. 132: «Это слово <Лучом> было вычеркнуто, потом восстановлено точками».
К ст. 146: «Первые девять стихов сей строфы заменили сначала написанные следующие семь стихов:
VIII
Небесной родины людей,
Величья прежнего остаток,
Отлив померкнувших лучей.
В ней было то полуземное,
Что ищет сердце молодое
В пылу затейливой мечты;»
К ст. 148: «(Вписан после)».
К ст. 151: «(Слово чуждая перемарано)».
К ст. 153: «(Вместо: и часто, автор прежде написал было: но редко)».
К ст. 234: подстрочное примечание[212] к слову «звонких» — «Стремена у грузин вроде башмаков из звонкого железа».
К ст. 245: «Слово на трупы замарано, было иначе написано. Что? разобрать нельзя».[213]
К ст. 284: «Вместо слов: лихой ты, было сперва написано: надежный».
К ст. 290: «После третьего <290> стиха был прежде написан стих:
и за оным следовал стих одиннадцатый <298> и следующие.
Стихи от 5-го до 10-го <292–297> включительно приписаны после на боку, а стих Кто бледный и проч. вымаран».
К ст. 430: «На место тихо поставлено было прежде другое слово, которого нельзя разобрать».
К ст. 478: «Вместо божественной, было другое какое-то слово, которого не мог разобрать».
К ст. 500: «<ему> (подчеркнуто автором)».
К ст. 505: «Вместо сего стиха, прежде написан был следующий:
Трепещет грудь, пылают плечи»,
К ст. 618: «Здесь замаран целый стих».
К ст. 637: «В этом стихе последние два слова изменены; прежде, кажется, написано было сильнее жгут или что-то подобное».
К ст. 716: «Между сим и следующим стихом замарано автором шесть стихов; разобрать их нельзя».
К ст. 740: «Пред надежд одно слово зачеркнуто».
К ст. 752: «Вместо слова невольно, было другое».
К ст. 765: «Вместо ты видишь, было конечно».
К ст. 768: «Вместо конечно, было над мною».
К ст. 769: «Вместо клянися мне, было клянись теперь. — Вместо стяжаний, было другое слово, которое нельзя разобрать».
К ст. 770: «Вместо ныне, было другое слово».
К ст. 772: «Вместо больше, было в мире».
К ст. 834: «Вместо узнай, было поверь».
К ст. 846: «Кажется, хотел написать назначена. Вымарал назначена и написал присуждена».
К ст. 873: «Было прижался».
К ст. 884: «После ужасного было но минутный.[214] Мучительный приписано после».
К ст. 942: «Вместо намекало, было говорило».
К ст. 971: «Вместо толпой, было: но вот».
К ст. 997: «Вместо посмертное, написал было после последнее, но вычеркнул.[215] — Последние четыре стиха сей строфы вписаны после».
К ст. 1002: «Вместо сей строфы, была сначала написана следующая:
Над прахом дочери Гудала,
И горсть последняя земли
О крышку гроба простучала,
И воскурился к небесам
Кадил прощальный фимиям,
Едва лишь за скалой соседней
Последний шум людских шагов,
Сквозь дымку серых облаков
Спустился ангел легкокрылый
И над покинутой могилой
Приник с усердною мольбой
За душу грешницы младой.
Страданий мрачная семья
В чертах недвижимых таилась;
По следу крыл его тащилась
Багровой молнии струя.
Когда ж он пред собой увидел
Всё, что любил и ненавидел,
То шумно мимо промелькнул
И, взор пронзительный кидая,
Посла потерянного рая
Улыбкой горькой упрекнул».
К ст. 1012: «Было к ней».
Дополнительные варианты, указанные в карлсруйском издании 1857 года:
К ст. 482: «И трель живую соловья,
Сквозь шум далекого ручья.
Порою разбросав на плечи
Волну кудрей своих, она
Стоит без мысли, холодна,
И страстные лепечут речи
Ее дрожащие уста.
Желанье грудь ее волнует,
К ст. 573: «Прежде было: улыбнулся».
К ст. 589: «Прежде: ужасна».
К ст. 616: «Вместо этих семи стихов, прежде были следующие:
Когда я в первый раз увидел
Твой чудный, твой волшебный взор,
Я тайно вдруг возненавидел
Мою свободу как позор.
Своею властью недовольный,
Я позавидовал невольно
Неполным радостям людей».
К ст. 674: «Прежде было: сияло».
К ст. 716: «Здесь вычеркнуты следующие шесть стихов:
Как часто на вершине льдяной,[216]
Один, меж небом и землей,
Под кровом радуги огнистой,
И белогривые метели
Как львы у ног моих ревели».
К ст. 769: «Вместо стяжаний, было желаний».
Разночтения карлсруйского издания 1857 года:
65. Столпообразные руины,
149. Свободы резвое дитя,
155. Но были все ее движенья
260. Здесь, у дороги, под скалою,
281. Задвинув ноги в стремена,
Стихи с Напрасно женихи толпою… по Я гибну, сжалься надо мной!.. даны в подстрочном примечании. Вместо них в основной текст введены 16 стихов из VII редакции (4 декабря 1838 года):[217]
Не буду я ничьей женою —
Скажи моим ты женихам;
Супруг мой взят сырой землею —
Другому сердца не отдам.
С тех пор, как труп его кровавый
Мы схоронили под горой,
Меня тревожит дух лукавый
Неотразимою мечтой;
В тиши ночной меня смущает[218]
Толпа печальных, странных снов;
Мысль далеко от звука слов;
Огонь по жилам пробегает…
Я сохну, вяну день от дня.
Отец мой, пощади меня!
426–430. Под сводом сумрачного храма
Скользил без звука и следа;
В тумане легком фимиама
Сиял он тихо, как звезда;
438. Лампада схимницы младой.[219]
464. А в час заката одевались
После стиха Я тот, чей взор надежду губит;… вставлен стих из VII редакции (4 декабря 1838 года):
Едва надежда расцветет;
После стиха Я тот, кого никто не любит; … вставлены два стиха из VII редакции:
И всё живущее клянет;
Ничто пространство мне и годы;
647. Всем упоеньем, всею властью
699. Но я людьми не долго правил,
738. То жжет и блещет будто пламень,
Стихи с 742–749 в издании имеются. В стихе 745 реплика Демона:
Мы одни.
762. Не смято смертного рукой!..
793–794. Отрекся я от старой мести,
Отрекся я от гордых дум;
1081. Когда-то в очередь свою,
1112. Пластами снежными покрыты,
1127. И над семьей могильных плит
Разночтения списка А. М. Меринского («Библиогр. записки», 1859, т. 2, № 12, стлб. 372–374):
946–948. Как мрамор, чуждый выраженья,
Лишенный чувства и ума,
Таинственный, как смерть сама.
960. Был блеск угаснувших очей!
962. Когда, растая в море злата,
1001. Ни грусть, ни радость прежних дней.
Варианты автографа:
<1.> Посвящение.
Пока любовь я позабыл
а. Во мне живут хотя безвестно
б. В душе живут хотя безвестней
Начато: Все<гда>
Начато: Тр<не дописано>
<2.> Посвящение.
а. Они по тучам протекли
б. Теперь катится жизнь твоя;
Плоды сердечной пустоты!..
—
Начато: Когда вз<ирал>
Не отвращаясь перед ним
а. Как в тексте,
б. Боялася души его
в. Начато: Боялась