Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Варианты поэм

душа пустая!..

Бессильно светлый луч зари

На темной туче не гори:

Тебе ведь с ней не подружиться,

Ей ждать нельзя, она умчится,

Она громовою стрелой

Затмит покров твой золотой!

После стиха Наполнил благодатный звук — зачеркнут стих:

Как царь с развенчанной главой

После стиха И вот часовня на дороге… было:

То был лишь миг — но страшный миг.

Смирив напрасное волненье

Разночтения булгаковского списка:

Между высоких берегов.

Двадцать семь стихов, вычеркнутых в авторизованном списке после стиха И Терек, прыгая, как львица…, даны здесь полностью.

Всё вкруг таинственно темно.

Восемь стихов, вычеркнутых в авторизованном списке после стиха Как взор грузинки молодой!… даны здесь полностью.

После стиха Наполнил благодатный звук — идет стих «Как царь с развенчанной главой», вычеркнутый из авторизованного списка.

Стих На брачный пир к закату дня… отсутствует.

Лучами утро озарило.

Как стадо летом пред грозой,

Пестрея жмутся меж собой…

Два стиха, вычеркнутых в авторизованном списке после стиха И вот часовня на дороге…, даны здесь полностью.

Любовью странною своей.

Моя беспечная подруга,

Не будешь на нее роптать,

Не знаю… Полон жизни новой

Я проклял прошлую беспечность

Он шаг свой мерный укротил

Прокралось в душу старика;

Ни слов, ни шуму не слыхать

Зачем не слышен глас родных,

Искала в келье. И порой

Он вдался в море; одинокий

Стих И чудной нежностью речей… отсутствует.

Примечания

1

Он

2

Я трижды видел, как рука

3

а. Играли с ветром: и рука

б. И мрачный взор. Его рука

4

а. Его три раза поднялась

б. При мне три раза поднялась

5

Стих начат: Как

6

Всё то, чем ядовит упрек

7

Какой-то чудный демон слил

8

Начато: В единый луч; он

9

И, будто пробудясь, старик

10

а. Открыл глаза свои

И поднял голову с земли;

б. Вздрогнув открыл глаза свои,

Приподнял голову с земли

11

Этим стихом начинается стихотворение 1830–1831 годов «Мой дом»

12

а. Начато: уве<рен>

б. Но быв уверен в дамской благодати

13

Согласно с модой — вместо украшенья!

14

а. Но сын его — придворный Адонис,

б. Как в тексте.

в. Приятель наш — губернский Адонис

15

Не поклонился прежней гильотине;

16

а. Как в тексте.

б. Он молча проклял добрый свой народ

17

а. И натощак отправился в поход;

б. Марата, Робеспьера, весь причет

в. Как в тексте.

г. Потом конвента бешеный причет

д. И молвил: бес меня не проведет

18

а. Он назвал дураками <и> от скуки

б. Назвавши дураками, он от скуки.

19

Пошел в Россию поощрять науки.

20

Цифра «2» над строфой переделана Лермонтовым из «1».

21

Про сборища мятежного Парижа

22

Венчанного страдальца; и безумный

23

Начато: Народ Парижа

24

а. Носился он тревожною мечтою,

б. Начато: Носило дух его во<не дописано>

в. Начато: Носило ум его во<не дописано>

25

И головы тяжелое паденье

26

а. По ступеням кровавым слышал он;

б. Начато: Там слышал он, как н<ищих миллион>

27

а. Начато: И мнилось, зрел он сквозь туман безд<не дописано>

б. И мнилось, зрел он сквозь туман кровавый

28

Народ жужжал… На звучные ступени

29

а. Начато: Склон<илася>;

б. Безмолвно наклонилась… о, творец!

30

Начато: а. Она невинна

б. Ее душа чиста

31

Последние два стиха восстановлены после зачеркивания.4

32

На эту грудь, где сердце гордо билось

33

Начато: Одной надеждой

34

а. Напрасно! Все глаза устремлены

б. Напрасно! Миллионы глаз

35

а. Начато: С холодностью судей

б. Начато: С спокойным хладнокровьем

в. С спокойным молчаливым хладнокровьем

г. С холодных судей молчаливым хладнокровьем

д. Устремлены с судейским хладнокровьем

36

Начато: На королеву…

37

Слова, мечты с надеждой и с тоскою

38

Начато: Негодованье

39

Не отомстив — твою младую грудь

40

а. Как в тексте.

б. Ни резкий стих, ни хладный смех презренья

41

а. Не посетил — и умер ты бесплодно!

б. Не посетил в последнее мгновенье.

42

Начато: И Франция погибла за <тобой>

43

а. Начато: К ногам тиранов

б. Начато: К ногам злодеев

в. К ногам убийц, бездушных, беспощадных.

44

Об том, что было двести раз в печати

45

а. И что ж? Толпа крестьян, безвестных, мирных

б. И что ж? толпа крестьян в негодованье

Вооружилась;

в. И что ж? Трехцветные знамена горделиво

46

Вариант двух последних стихов:

а. Но ты, Вандея, бедная страна,

Упавшим ты осталася верна

б. Начато: Лишь ты, Вандея, бедная страна

Низ<вергнутым>;

в. Лишь ты, Вандея, бедная страна,

Упавшим ты осталася верна

47

Твой первый крик и стон последний были

48

а. Начато: Сла<не дописано>

б. Бы<л> верность в клятве и любовь к Бурбонам

в. Начато: Всегда

г. Начато: Был

д. Остался: верность и любовь к Бурбонам

49

Вариант последних трех стихов:

Благодеяний в зле мирском не вижу;

А попросту люблю кто сердцем чист

И хитрости и злобу ненавижу!

50

Не созданы для мертвых; между ними

51

а. Хоть пышной оды иногда достоин,

б. Начато: Хоть пира

52

И потому счастлив глупец и нищий

53

Конечно, пусть не помнит о престоле

54

а. Нет! Я велю, кончая дни мои

б. Я не велю, кончая дни мои

в. Как «а».

55

Печальный крест поставить. Издали,

56

Начато: И долго бу<дет>

57

а. Людей и небо, дружбу и природу;

б. Людей и небо, вечно<сть> и природу;

58

а. Начато: Иль нет

б. Начато: К чему

в. Иль нет! К чему мне слушать плач людской?

59

На что мне крест и мрачная гробница!

60

а. Разделят прах мой, в разные края

б. Обнимут прах мой; в разные края,

в. Рассыплют прах мой; в разные края

61

С душой природы, как эфир с эфиром

62

Тогда я буду счастлив! — между тем

63

а. Начато: Подобно чаше с ядом

б. Как в тексте.

в. И желчию остывших упоений

г. И желчью всех погибших упоений

64

Следов не остается; сожалений

65

Начато: И слез

66

а. Начато: И хла<дно>

б. Начато: И меж собой шеп<тали>

67

Начато: Тогда

68

Смертельным ядом и по праву мести

69

Строфе предшествуют два зачеркнутых стиха:

а. Начато: Я разорвал раскраш<енную>

б. Но это мне наскучило! — я снял,

Я разорвал обманчивую маску;

70

Начато: Не ведая

71

Житейских — но невинною душою

72

а. Начато: Ле<тал>

б. Он уносился за небесный свод

в. За тридевять земель, за синий свод

г. Начато: Он улетал

73

а. Прошел среди уроков, книг французских

б. С учителем провел он средь историй

в. Провел он средь уроков, книг, историй

74

а. Начато: Каких

б. Всех филозофий, всех земных систем

75

а. Начато: Имел его фран<цуз>

б. Имел маркиз — и каждый между тем

76

Он отвечал и гордо и свободно:

77

Рассеянно в тетрадке меж строками

78

Он долго на него взирал — мгновенно

79

Кидалась кровь на лик его смущенный

80

а. Начато: Когда француз заметивши

б. Между листов, как будто взор чужой

в. Между листов — что<б> даже кто-нибудь

Головки

81

Но кто ж она? — и как могли вскружить

82

а. Как в тексте.

б. Сердечный мир дыханьем отравить

83

Что пользы ей? Он молод, чтоб любить

84

Со всем искусством модного Фоблаза;

85

Его душа, как снег вершин Кавказа

86

а. Начато: Волнующейся

б. Начато: Волнующихся персей св<ежий>

в. Волнующихся персей алый цвет

87

а. И свежих уст горящее дыханье

б. Пурпурных уст горячее дыханье

88

а. И даже часто (мысленно) в пустыне

б. Но лишь в мечтах он видел без покрова

89

а. Наедине бродил с своей богиней!

б. Бродил наедине с своей богиней!

в. Лежал, склонясь на грудь своей богини.

90

Строфе предшествуют следующие, перечеркнутые затем стихи:

И в чудных снах он видел нежный взор

И чувствовал

91

Молчал весь день и бредил ночью, словом

92

По всей вероятности, описка: прожужжало вместо прошуршало.

93

а. Чтоб нежный взор мелькнул!.. суровый вид

б. Чтоб нежный взор мелькнул!.. сердитый вид

94

Приняв, он иногда мечтал героем

95

Начато: Отделаться от сердца…

96

Начато: Но эта (или: Но ст<р>а<х>)

97

Итак мой Сашка кончил с ним возиться

98

а. По мостовой вилася пыль клубами

б. По мостовой вилася пыль столпами

99

А с камней пар клубился — сон и лень

100

Начато: Симбирском овладели. Даже

101

Лежал полураздевшись мой герой

102

а. Как в тексте.

б. Знакомый шорох платья и дыханье

103

а. И всё умолкло. Закипело в нем

б. Младое сердце закипело в нем

в. Начато: Но всё замолкло

г. И наконец замолкло всё кругом.

д. Вдруг <1 нрзб.> замолкло всё кругом.

104

Как Саше быть — без дальних опасений

105

Начато: Прыжок вперед — он по кустам

106

Трещат и гнутся ветви перед ним

107

И вдруг он зрит — с Маврушей молодой

108

Лежит — увы! в тени цветущей вишни

109

Последним трем стихам предшествовал следующий, затем перечеркнутый текст:

И вдруг он видит: что ж? Создатель мой!

Иван Ильич, старик седой и грубый

Маврушу вдруг целует прямо в губы.

110

И протянувшись на траве густой

111

И круглый стан под юбкою простой

112

Строфе предшествует начальная незаконченная редакция первых 5 стихов:

а. Начата строфа: И протянувшись на траве сырой

б. И сладострастно лежа на траве

Заворотил ей платье по колени

— У Саши закружилось в голове,

Как будто рой ужасных привидений

Промчался мимо…

113

Но долго, долго бился — и напрасно!..

114

а. Склоня главу с досадою на грудь

б. Склоня главу задумчиво на грудь

115

Он встал, покашля<л> и пустился в путь

116

Что делал Саша? — Мрачен, неподвижен

117

Как мертвый мрамор, холоден и нем

118

Начало строфы соответствует стиху 672 основного текста из строфы 62.

119

Начато: Кладут они

120

Наскучит им и свяжет их, друзья;

121

Начато: И как

122

Склонившейся на край окна небрежно.

123

Цифры слева в скобках указывают на соответствующие стихи основного текста. Стихи, не сопровождающиеся цифрами, имеются только в данной редакции.

124

В чтении Афанасьева:

«Но вас они заставят рассмеяться»

125

Афанасьев приводит следующий вариант:

«Раскрывши первый иль последний том»

126

Полный текст этого и следующего стиха сообщен Афанасьевым.

127

Примечание Ефремова: «Этим словом заменено в рукописи зачеркнутое, неразобранное».

128

Примечание Ефремова: «Не разобрано».

129

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: без цели».

130

Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок, с самостоятельной нумерацией строф.

131

У Ефремова ошибочно: «Но сердце (у) Терезы… всё осталось то же».

132

Стих добавлен к тексту Ефремова Афанасьевым.

133

В чтении Афанасьева: «Шумя, смеясь, роскошно упадала».

134

У Ефремова ошибочно: Или вотще — остались… ожидали…

Все это мы со временем узнали.

К последнему слову в сноске примечание: «Зачеркнуто: узнаем».

135

Афанасьев приводит вариант:

«Вся прелестьнапрокат из модной лавки».

136

У Ефремова ошибочно:

…перекрестили в Парашу

137

Примечание Ефремова: «Вместо этого прежде было написано:

В глазах их было видно ожиданье.

Параша со свечи сняла, — потом рукой»

138

Примечание Ефремова: «Прежде было:

И их, как вас, читатель милый мой,

Томила скука… и пр.»

139

Примечание Ефремова: «10, 11, 12 и 13 строф вовсе нет».

140

Примечание Ефремова: «Прежде было написано:

Но кто же этот гость? Позвольте вас

Спросить? ах виноват! рекомендую…»

141

Стих дополнен Афанасьевым.

142

Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок с самостоятельной нумерацией.

143

Примечание Ефремова: «Окончание стиха зачеркнуто и не разобрано».

144

Стих дополнен Афанасьевым.

145

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: порой».

146

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: Ее восточный профиль на стене».

147

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: на карты».

148

Примечание Ефремова: «Два последние стиха зачеркнуты и заменены чем-то неразборчивым».

149

У Ефремова ошибочно: Хорошенькую (дочь) Терезу… имя это

150

В тексте ошибочно: И так надолго смутною тревогой?

151

Далее Ефремов приводит две отдельные строфы с указанием, что первой из них «предшествует стих, который нельзя разобрать».

152

Примечание Ефремова: «Прежде было написано и потом зачеркнуто:

Герой мой был москвич и потому

Не прикасался к невскому граниту:

Там, не скажу быть может почему… и пр.»

153

Примечание Ефремова: «Не разобрано».

154

Последнее слово в стихе дополнено Афанасьевым.

155

В первопечатном издании и в копии сноска:

«Вариант: … Сырою мглой объят.

Виднелся дальний берег и белели

Вкруг островов края песчаной мели».

156

Здесь в тексте «Лит. прибавл.», по всей вероятности, опечатка.

157

Лист сверху оборван, и от стихов Встав с кресел, медленно и плавно / К столу в молчаньи подошла — сохранились только начальные слова, причем в стихе Встав с кресел, медленно и плавно… слово зачеркнуто, а исправленное чтение, по-видимому, надписанное, оторвано. Строфы в автографе не нумерованы.

158

Название поэмы «Копь», по-видимому, передавало слово «капи» или «кяпи», имеющееся в горских наречиях Кавказа (например в кубачинском и кумыкском). Слово происходит от арабского «капир», что значит «неверный».

159

Вариант «в» остался незачеркнутым.

160

Возле этих строк помета Лермонтова «2», указывающая, что поэт собирался перенести эти строки после стиха И звери костей не зароют….

161

У каждого бывает только одно отечество. (Франц.)

162

Незаконченная позднейшая поправка: Она цвела

163

Позднейшие исправления последних четырех стихов:

Тот занемог. Но перенес

Болезнь без жалобы и слез.

Из жалости один монах

Больного призрел, и в стенах

и далее как

Скачать:TXTPDF

душа пустая!.. Бессильно светлый луч зари На темной туче не гори: Тебе ведь с ней не подружиться, Ей ждать нельзя, она умчится, Она громовою стрелой Затмит покров твой золотой! После