Звон караванного колокольчика
ак врагу:
Разбойник я, но ведь и ты — разбойник, А лександр,—
На море граблю я людей, а ты — на берегу.
188
О Л И Г Е Н А Ц И Й
Несколько дней уж е при смерти бедная Лига,
Все мы готовы услы ш ать печальную весть.
П лачут в церквах собеседники господа бога,
Молят творца, чтобы все оставалось к ак есть,
Т ак что, возможно, налож ница старцев Европы
Ж изнь сохранит, сатане залож ив свою честь.
ПРИМЕЧАНИЯ
«ЗВОН КАРАВАННОГО КОЛОКОЛЬЧИКА»
В книге «Звон караванного колокольчика» («Банг-и дара»)
собраны поэтические произведения М. И кбала на язы ке урду,
написанны е в первые два десятилетия его творческой жизни.
Поэт сам разделил книгу на три части. П ервая часть — стихи,
написанны е до поездки в Европу. «К араван поэзии» И кбала делает первые ш аги, и в звоне его колокольцев слы ш атся и радостное чувство слитности с природой, и грустные ноты долгих
размы ш лений над ж изнью , и бью щ ая набатом мысль о необходимости индийско-мусульманского единства. Стихотворения «Крик
боли», «Картина страданий» и «Новый храм» — программные произведения этого периода. Вторая часть книги — стихи, написанные в годы пребы вания поэта в Европе. «Студентам А лигархского колледжа» — стихотворение, лучш е других характеризую щ ее
воззрения И кбала в этот период. Содержание стихов третьей части определяется стремлением пробудить дух активности у своих
соотечественников — мысль, во многом характеризую щ ая творчество поэта в целом.
190
Стр. 23. Гималаи
Синай — в Библии и Коране гора С инайская; на ее верш ине,
по преданию, пророк Моисей получил десять заповедей бога.
В легенде рассказы вается, что при восхождении Моисея Синай
был охвачен пламенем.
Стр. 25. Алая роза
Пусть не чаша Джамшида — мой стих, пусть в нем мир не
живет…— По преданию, чаш а мифического иранского ш аха Д ж ам —
ш ида (или Д ж амш еда) обладала способностью отраж ать в себе
весь мир.
Стр. 29. Г о р а и белка
Стихотворение написано по мотивам одноименного произведения американского поэта Р. Эмерсона (1803—1882), близкого И кбалу философской окраской своей ранней лирики.
Стр. 35. Доброта
Стихотворение написано по мотивам одного из произведений
английского поэта У. Купера (1731—1800).
Стр. 38. С в е ч а и м о т ы л е к
Свеча и мотылек — традиционный образ. Свеча — символ возлюбленной (в мистическом толковании — бог). Влюбленного моты лька неудержимо притягивает свет свечи, и он с восторгом летит
к огню, чтобы, сгорая в пламени, на миг уподобиться самой свече.
До своей поездки в Европу (1905—1908) И кбал был во власти
пантеистических представлений о путях единения с богом: чел о
век, ж елаю щ ий достигнуть этого едипения, долж ен впасть в состояние экстаза, переж ить минуты отреш енности от всего зем
ного, в том числе и от своей бренной оболочки, ничего не знать,
ничем не интересоваться. П озднее И кбал выдвигает концепцию
бога-личности, приблизиться к которому (но не раствориться в
нем) сможет «совершенный человек» — человек верующий, любящ ий, борющийся за счастье свое, своего народа, своей страны.
Поэтому меняется и трактовка многих образов; так, мотылек у ж е
191
не сгорает в плам ени свечи, но поддается ее воздействию — ж аж
да света одухотворяет его, любовь придает ему внутреннюю озаренность. Вместе с тем следует отметить, что в поэзии Икбал
нередко отступал от своих философских построений.
Стр. 40. Солнце
«Гаятри Мантра»-— гимн солнцу из древних свящ енных книг
индусов — вед; стихотворение «Солнце» — вольный перевод гимна
с санскрита на урду — пример обращ ения поэта к сокровищам
древней индийской культуры .
Стр. 41. Одно .желание
Муэдзин — служ итель мечети, по установленному обряду с
минарета призываю щ ий верую щ их к молитве.
Стр. 46. JI ю б о в ь и смерть
Стихотворение написано по мотивам одноименного произведения английского поэта А. Теннисона (1809— 1892).
Стр. 48. Поэт
Стихотворение представляет собой так называемое «назира» —
поэтический ответ на стихотворение другого автора. П ервая строка
стихотворения принадлеж ит персидскому поэту М услихиддину Саади (1184—1291). Икбал, взяв широкоизвестную строку из книги
Саади «Гулистан», дает свое толкование темы, через столетия и огромное расстояние как бы отвечая своему великому предш ественнику.
Стр. 52. Картина страданий
Искандер (А лександр).— Здесь и далее в книге автор, упомин ая это имя, имеет в виду Александра Македонского.
И не молчи — кричи! Безумствуй и стенай… — Больш е всего осуждал И кбал молчаливую рабскую покорность. Поэтому даж е стенания могут родить у человека ощущение подъема,
считает он,— человек не долж ен молчать!
У И кбала есть целая серия таких образов, в которых воспевается счастье стремления к цели; опасности и душ евные
192
затраты , ж дущ ие человека на пути к счаатыо, его только радуют.
«Я не пойду в Каабу, ибо путь туда безопасен»,— говорит поэт.
Ты, как сипанд в огне, готов стенать от мук… — Сипанд (рута) — плод растения семейства рутовых. Брош енны е в огонь
плоды потрескивают, поэтому считается, что горящ ий сипанд
ж алуется на свою судьбу.
Юсуфа смог бы ты в колодце заключить? — Н амек на легенду о Ю суфе — Иосифе Прекрасном, братья которого, взревновав
к его красоте, бросили мальчика в колодец, откуда он был вызволен проходившим мимо караваном и продан в рабство.
Джамшида чашу ты поднес к слепым глазам…— См. примечание к стр. 25.
Не солнце тянет ввысь покорную р о с у — роса летит к нему в
блаженном забытьи.— Солнце — символ возлюбленной, которая в
глазах влюбленного (росы) обладает огромной притягательной
силой. На Востоке считается, что солнце «притягивает росу». По
традиции, близость влю бленных (в мистическом толковании —
близость человека к богу) возможна только тогда, когда возлюбленная сама подаст знак влюбленному. Икбал, воспевавш ий активного человека, меняет традиционное содерж ание образа, предоставив инициативу самой росе: она «в блаж енном забытьи»
летит к солнцу, не ож идая призыва.
Все хвори исцелит желаний острый меч. Пусть рана жжет
тебя — должно живое жечь!-—И кбал часто пиш ет о страсти, оставляю щ ей ран у в сердце; страсть сама по себе к аж ется поэту столь
прекрасной, что он снова и снова призы вает ее к а к «желаний острый меч», ибо человек, лиш енный ж ж ен ия страсти,— всего лиш ь
ж алк ая горсть праха. Ж елание и страсть понимаю тся как преобразую щ ая сила в ж изни человека, как творческое начало.
Любовь — душа Ширин, любовь — Фархада кровь…-— Намек на
легенду о царице Ш ирин и любви к пей каменотеса Ф архада —
излюбленный сюжет множества романтических произведений Вос13 И кбал 193
тока, от Н изами до наш их дней («Легенда о любви» Н. Х икмета,
1952); в стихах Икбала часто встречаю тся реминисценции этой
легенды. Из любви к Ш ирин Ф архад сменил профессию строителя на ремесло каменотеса и взялся вырубить в скалах сток
ради того, чтобы Ш ирин в далеком горном замке могла получать
молоко прямо с пастбищ (но Н изам и). Ш ирин — возлю бленная
слабого и непостоянного ш аха Хосрова П арвиза, силой своей
любви и ума сумевш ая в конце концов сделать П арвиза достойным своего чувства (по Н изами).
Бистун — неприступная гора, сквозь которую Ф архад прокладывал дорогу к зам ку Ширин.
Стр. 03. II о в ы й храм
Брахман — человек, принадлеж ащ ий к высшей касте индийского общества — касте брахманов. Здесь — свящ еннослуж итель
индуистского храма.
Ваиз — проповедник (в мечети).
Суры — главы, на которые делится свящ енная книга мусульман — Коран.
Стр. 69. Н а берегу Рави
Рави — одна из пяти рек в области Пенджаб (П ятиречье),
протекает вблизи города Л ахора, где долгие годы ж ил поэт.
Кааба — Черный камень, почитаю щ ийся у мусульман святы
ней. См. такж е примечание к стр. 75.
Чагатай.— Поэт имеет в виду падиш аха Д ж ахангира (1605—
1627) из династии Великих Моголов, по материнской линии ведшего свой род от чагатайских тюрков.
Стр. 75. Студентам Алигархского колледжа
В Хивжазс влеченьем к Мекке возвышены мусульмане …—
Х иджаз — область Аравийского полуострова, там расположен город М екка со святы ней мусульман — Черным камнем (К ааба),
видимо метеоритного происхождения, который почитался свящ енным еще в доисламские времена.
194
Стр. 76. У т р е н н я я звезда
Зевар — ж енское украш ение, убранство, серьги.
Стр. 77. К р а с о т а и л ю б о вь
Как перед Синаем рука Моисея…— Поэт хочет сказать, что
излучаю щ ая свет десница М оисея (одно и з чудес пророка) уступает в блеске объятой пламенем горе Синайской.
Стр. 82. Н е в е р н ы й возлюбленный
Пусть хоть каждый миг влекусь я к новой красоте — истинной не изменяю, предан лишь одной! — Д ля мироощ ущ ения Икбала в ранний период его творчества характерны эстетический
пантеизм, то есть понимание природы к ак вечной, истинной красоты, и чувство слитности человека с окружаю щ им миром. Это
чувство для поэта вы раж ается в том, что в каж дой «новой красоте» он видит проявление красоты истинной.
Стр. 85. Блеск красоты
И покорится ей незрелый, скудный разум…— П оэзия Икбала
неизменно отдает непосредственному чувству преимущ ество неред рассудком. Разум, не воодуш евляемы й горячим чувством,
страстью к творчеству, к созиданыо, любовью к красоте — бесплоден, утверж дает он. Только разум, поднявш ийся на гребне огромного чувства, которое рож дается при соприкосновении с красотой, способен обратить н ауку на пользу людей и сделать их
ж изнь исполненной смысла. Поэтому разум должен смиренно
преклониться перед красотой, которая только одна и может
вдохнуть в него силы.
Стр. 86. Вечер
Река И еккар— река в Германии, приток Рейпа, протекает н е
далеко от города Гейдельберга, где И кбал посещал университет
в годы своего учения в Германии.
Стр. 93. Поэт
Он восславит Ибрахима в трудный, горький час, в час, когда
на путь Лзара встанет весь народ.— Поэт имеет в виду легенду
13* 195
об Азаро и сыне его И брахиме (библейскип А враам). Азар
был идолопоклонником и создавал изображ ения идолов, его
сын Ибрахим уверовал в аллаха и уничтож ил эти изображ ения.
Стр. 96. К а п и т а л и т р у д
Рабочим передай послапье…-— В стихотворении, представляю
щ ем собой отрывок из поэмы «Хизр на пути», поэт обращ ается
к Х изру — пророку, с именем которого на Востоке связано множ ество легенд и народных поверий. Хизр, по преданию, был проводником И скандера — А лександра Македонского — в его поисках
ж ивой воды. Сам он испил живой воды, поэтому ж ив и сейчас и
имеет облик благородного, убеленного сединами старца: если он
встречается на пути человека и