Компендиум по общей социологии
имеется
большое желание слегка его изменить, продемонстрировать гибкость
мышления при выявлении скрытых интерпретаций и таким путем соеди-
нить имя и вещь. Опыт прошлого учит, однако, тому, что этот путь чаще
всего приводит к ошибке (см. § 226), которая возникает тем скорее, чем
выше интеллект и эрудиция толкователя. Именно такие эрудиты побуж-
дают нас к освоению непроторенных путей. Идти от имени к вещи озна-
чает в ретроспекции пойти по пути, обратному тому, который привел
от вещи к имени. Это можно сделать с определенной уверенностью толь-
ко, когда мы обладаем более или менее обширными сведениями о пря-
мом пути. Но об этом пойдет речь в главе 7.
Ba2. Мифы с очень небольшими и простыми изменениями по сравнению с их
буквальной передачей. К такому роду относятся интерпретации Палефата.
Дословный текст легенды сохраняется, но изменяется смысл терминов,
когда этого достаточно, чтобы элиминировать все, что не вызывает
доверия.
Каждому известно данное Гесиодом замечательное описание битвы
богов, потомков Кроноса, с титанами*. Не может быть никаких сомнений
- См. у Гесиода в «Теогонии» (стихи 624–686).
Глава пятая. ПСЕВДОНАУЧНЫЕ ТЕОРИИ 121 в том, что этот автор не намеревался дать что-нибудь отличное от просто-
го повествования. Вступив в битву, боги призвали на помощь Бриарея,
Котта и Гиеса; каждый из этих великанов был сторуким и с пятьюдесятью
головами. Но вот что извлек из этого мифа Палефат: «Разве это не глу-
пость, что Котт и Бриарей, будучи людьми, имели сто рук. Истина состо-
ит в следующем. Городу, в котором они жили, название было Сторучье,
находился он в Хаонии, сейчас ее называют Орестиадой. Свидетельством
мне служит, что они вместе с Олимпийцами принимали участие в сраже-
нии против титанов. Места же эти, где шло сражение, граничат с Олим-
пом. Итак, люди стали говорить: “Котт и Бриарей, сторукие, придя
на помощь Олимпийцам, сами изгнали титанов с Олимпа”»35.
Bb. Мифы, в которых реальная историческая часть сочетается с нереаль-
ной. Это один из наиболее важных типов суждений. Объяснения, кото-
рые входят в него, очень широко использовались в прошлом и пока еще
не вышли из обихода. Для многих оказывается важным согласовать лю-
бовь к легендам со стремлением к исторической точности; кроме того,
это согласование, в общем, оказывается выгодным, позволяя широко
привлекать письменные документы, из которых легко удается выводить
то, что желательно вывести. Нормы, используемые при отделении исто-
рической части от той, что составляет легенду, далеки от четкости и стро-
гости, и любой человек, часто неосознанно, может развернуть их в том
направлении, которое наиболее ему подходит.
В ответ на эти априорные утверждения экспериментальная наука не может
выдвинуть чисто априорные опровержения; необходимо на основе опыта
и только с помощью него установить, позволяет ли предлагаемый метод
находить историческую реальность под покровом легенды (см. § 226).
Часто используемый способ состоит в устранении из рассказа всей той
части, которая выглядит сказочной, фантастической, и в принятии всей
остальной части как исторической. Если он используется не ради интер-
претации, а для удаления из текстов побочных и второстепенных их час-
тей, с сохранением остальных разделов явно исторического характера,
то во многих случаях этот способ оказывается не только полезным, но даже
незаменимым. Среди древних текстов очень мало таких, в которых к исто-
рической реальности не примешалось бы что-нибудь фантастическое. Ес-
ли бы это обязывало нас отвергать и остальную часть, то мы бы более ни-
чего не узнали ни об античности, ни даже о более близких к нам
временах. 35 Palaephatius. De incredibilius histories. 20. [Палефат. О невероятном / пер.
В. И. Ярхо // Вестник древней истории. 1988. № 3. С. 216–236; № 4. С. 219–233.]
122 КОМПЕНДИУМ ПО ОБЩЕЙ СОЦИОЛОГИИ
Более того, встречаются случаи, при которых, когда мы удаляем из тек-
стов кажущиеся вымышленными части и сохраняем в них несомненно
исторические части, мы удаляем истинную (или выглядящую истинной)
часть и сохраняем явно ложную.
Bb1. Мифы и т. д. имеют реальные исторические истоки, но их изложение
с течением времени претерпело изменения. Представленные выше рассуж-
дения в отношении типа b в целом полностью применимы к подтипу b1.
В нем нам встречается тот тип эвгемеризма (см. § 131), который назовем
старым, чтобы не смешивать его с неоэвгемеризмом Спенсера.
Имелось и имеется очень много интерпретаций, принадлежащих к этой
разновидности. С их помощью стремятся убирать из рассказов и повест-
вований те части, которые вызывают наименьшее доверие, чтобы спасти
остальное. Так, например, чудесные рождения заменяются естественны-
ми. Как сказал Данте:
«…Отец Квирина*
Так низок, что у Марса больше прав»36.
К данному типу принадлежат теории, согласно которым можно, исходя
из этимологии имени, выявлять специфические особенности и свойст-
ва того объекта, который это имя носит (см. гл. 7). Такие теории,
по крайней мере имплицитно, имеют в качестве одной из исходных по-
сылок положение, что каждой вещи было изначально дано имя, соот-
ветствующее ее природе. К этим исходным посылкам метафизики, счи-
тающие, что вещи таковы, каковыми они фигурируют в человеческом
сознании, и что, следовательно, рассуждения об именах оказываются
равнозначными рассуждениям о самих вещах, могут добавить и другие
посылки. В общем, это один из тех многих случаев, когда субъективные
чувства представляются как нечто существующее вполне объективно.
Такая теория доведена до наибольшей абсурдности у Платона в диалоге
«Кратил».
Обращение к этимологии находит применение и при других способах
интерпретации, т. е. типа g из класса B, как мы увидим (см. § 313 и далее).
Bb2. Мифы и т. д. являются продуктом плохой интерпретации опыта и ре-
зультатом неверных следствий из реальных фактов. Этот подвид отличается
- Под имением Квирина выступает Ромул, и Данте утверждает, что Ромул — сын
безвестного отца, но в народе возникла молва, что его отец — Марс.
36 Данте А. Божественная комедия / пер. М. Лозинского. М.: Художественная ли-
тература, 1967. Рай. Песнь VIII. Стихи 131–132. С. 410.
Глава пятая. ПСЕВДОНАУЧНЫЕ ТЕОРИИ 123 от предыдущего более значительным, хотя бы с виду, присутствием опыта,
а также более обширными, хитроумными и утонченными псевдоэкспе-
риментальными дедукциями.
К этому подвиду относится теория анимизма. Она может выступать
во многих формах. В наиболее явной и определенной среди них утвер-
ждается относительно примитивных народов, что в их сознании человек,
животные, растения, а также предметы неживой природы наделены ду-
шой, а религиозные феномены произошли и получили развитие в резуль-
тате проведения логических дедукций из этой посылки. В теории ани-
мизма, представленной в менее явной форме, сообщается: «Мы можем
констатировать, что и ребенок, и дикарь являются анимистами, т. е. что
они помимо собственной воли проецируют вовне свою жизнь и наделяют
мир, особенно окружающих их живых существ и неживые предметы, бы-
тием и чувствами, схожими с их собственными чувствами».
В первой форме, несомненно, имеют место более общие выводы, чем
во второй; но и в ней обобщающие выводы также присутствуют. Чтобы
их можно было отнести к чувствам, которые соответствуют нелогиче-
ским поступкам, требуется заменить используемые термины. Следует
сказать, что во многих случаях ребенок и дикарь, а в отдельных случаях
также и современный невежественный человек одинаково обращаются
с людьми, другими живыми существами и даже предметами, с которыми
они контактируют.
Когда присутствует стремление придать логический облик этим нелоги-
ческим действиям, добавляется дедукция. Говорят: «Я поступаю так по-
тому, что верю в то, что животные, растения и предметы, которые нахо-
дятся в сфере моих отношений, обладают желаниями и волей, подобно
тому, как ими обладаю я и другие люди». Или можно делать дальнейшие
выводы с приписыванием какой-либо вещи воли, присвоением ей неко-
торой сущности, названной «душой», и утверждать, что другие существа
имеют душу так же как и человек.
Прежде всего к ряду феноменов анимизма мы не можем отнести те, что
отмечаются у наших детей. Конечно, дети разговаривают с домашним
псом и с куклой так, словно те их понимают, причем задолго до того, как
у них сформируются представления, выраженные терминами «существа»
и «одушевленные». Но ведь и охотник общается со своей собакой,
и он очень изумился бы при заданном ему вопросе, считает ли он, что об-
щается с одушевленным существом. На самом деле здесь мы имеем нело-
гические действия, выражения некоторых влечений, а не результат логи-
ческих дедукций.
124 КОМПЕНДИУМ ПО ОБЩЕЙ СОЦИОЛОГИИ
Но это ничего не доказывает в отношении дикарей, и мы должны проана-
лизировать непосредственно те факты, которые нам сообщают о них.
Обычно возникают две ошибки.
Первая ошибка. О метафизической абстракции «душа» рассуждают
так, словно это нечто реальное. Любой зрячий человек видит солнце
и может, следовательно, иметь о нем некоторое представление; часто оно
оказывается довольно нечетким. Но прежде, чем рассуждать о его пони-
мании в отношении души, необходимо узнать, действительно ли этому
термину соответствует некоторое представление в его сознании.
Вторая ошибка. Мы подходим к реконструкции взглядов диких наро-
дов в соответствии с нашим пониманием цивилизованных людей. Таким
образом, мы получим уже не воззрения дикарей, даже если таковые есть,
но нечто существенно отличающееся от них. Это будут те воззрения, кото-
рые сформируем мы, поскольку даже если удастся абстрагироваться от ка-
ких-то пониманий и знаний, то все равно рассуждения будут проводиться
после этого в соответствии с логикой исключительно на основе оставшихся
воззрений и знаний.
Мы не станем изучать то, как дикари или варвары должны были бы рассуж-
дать. Напротив, рассмотрим, как они рассуждают на самом деле. Мы
не будем отходить от фактов, что делается при методе, который дорог Рус-
со и его последователям; напротив, будем стремиться по возможности
не давать места воображению и как можно ближе придерживаться фактов.
Крайне многочисленны свидетельства того, что дикари и варвары очень
мало или вовсе не склонны к ведению абстрактных рассуждений; они да-
леки от того, чтобы рассматривать метафизические или философские про-
блемы; у них часто даже нет любопытства к такого рода вещам.
Все это не исключает того, что есть народы, в представлениях которых
имеются черты анимизма, аналогичные отмеченным и описанные Тай-
лором. Напротив, это бесспорные факты, но остается недоказанным, что
именно этот феномен стал «истоком» религии, как и то, что он представ-
ляет собой простую форму по отношению к более сложным религиям.
В тотемизме тоже стремятся усмотреть исток «религии». Где бы ни обнару-
жилось что-нибудь отдаленно напоминающее этот феномен, начинают ве-
рить, что это рассматривается как доказательство существования тотемиз-
ма. Соломон Рейнах приводит много таких примеров; еще дальше заходит
Фрэзер, для которого малейшее обращение к животному — это уже
тотемизм.
Посмотрим, как обычно, о чем сообщает опыт (см. § 226). Предположим, что
через века до нас доходят только отрывочные сведения о Флорентийской
Глава пятая. ПСЕВДОНАУЧНЫЕ ТЕОРИИ 125 республике. Например, выяснится, что там держали львов, что улица, на которой они находились, была названа улицей Львов и что на протя- жении многих веков она сохраняла это имя. Кроме того, раскопки, про- веденные в древней части Флоренции, позволят отыскать большое коли- чество каменных фигурок львят, которые называются Марцокко; будет установлено, что при завоевании новой территории Флорентийская Рес- публика воздвигала на ней колонну с Марцокко. Что еще? Легенды под- твердят, что флорентийцы почитали львов37, как того требует закон тоте- мизма. Таким образом, будет собрана масса фактических подтвержде- ний, намного более существенных, чем те, которые в сходных случаях удовлетворяют сторонников тотемизма; если следовать их дедукции, то нам придется признать, что лев являлся тотемом флорентийцев то- го времени. Однако мы достоверно знаем, что это не так;