Компендиум по общей социологии
нет также ни ма- лейшей вероятности того, что это могло быть во времена Римской рес- публики и даже в более давний период. Следовательно, если в этом слу- чае собранные подтверждения не доказывают факт существования тотемизма, как же они при меньшем количестве, при меньшей их значи- мости, могут это доказывать в сходных случаях?
Тотемизм38, как он понимается некоторыми авторами, обладает опреде-
ленными характеристиками A, B, C, D… Мы видели, что если A встречает-
ся у некоторого народа, из этого нельзя заключить, что у него будут при-
сутствовать также характеристики B, C, D… И наоборот, если A не суще-
ствует, то на этом основании нельзя заключить, что также не будет
и характеристик B, C, D…
Bb3. Исторические факты являются девиациями от некоторого исходного
типа или образуют некоторый ряд с пределом или асимптотой. Часто эти
теории благодаря их авторам включают принцип, который возвышается
над опытом, поэтому их следовало бы отнести к типу g в классе A; однако
они преподносятся как чисто экспериментальные, и поэтому они при-
сутствуют здесь.
Имеется гипотеза о первоначальном состоянии религиозного совершен-
ства, в соответствии с которой только одна современная религия естест-
венным образом оказывается истинной религией. Остальные религии, 37 Villani G. Croniche. VI. 69. [Виллани Дж. Новая хроника, или История Флоренции.
М., 1997. С. 152.]
38 Тот объект, который был назван тотемизмом, не существует в том виде, в каком
существует животное, названное слоном. Имеются душевные состояния, кото-
рые некоторые авторы объединили в один класс и назвали «тотемизмом». Состав
этого класса до некоторых пределов оказывается произвольным.
126 КОМПЕНДИУМ ПО ОБЩЕЙ СОЦИОЛОГИИ о которых сообщает нам история, представляют собой ухудшенные де- виации от религии такого типа. Имеется и противоположная гипотеза: различные религии исторического прошлого являлись несовершенными попытками, постепенно приближавшимися к совершенству. Совершен- ная форма в этой гипотезе располагается в конце пути, и к нему прибли- жаются девиации. В первой гипотезе совершенная форма располагалась в начале, а девиации отдаляли нас от нее. Контроверзы относительно оп- ределения начального состояния религиозного совершенства имеют зна- чение главным образом в контексте нападок на иудейско-христиан- ские религии и защиты от них, а потому отчасти выходят за пределы социологии.
Следует сторониться этих споров, если мы стремимся остаться исключи-
тельно в рамках экспериментальной науки. К ней открыта дорога и для
того, в ком живет вера, только бы он постарался отделить ее от опыта.
О желании так поступить заявляет о. Лагранж в книге «Études sur les
religions sémitiques», но этого не делают некоторые сектанты, поклоняю-
щиеся богу Прогрессу, такие, как господа Олар, Байе и компания39.
Если мы постараемся придерживаться фактов,
то увидим, что данный феномен не оказывается
ни равномерно нарастающим по прямой ли-
нии ab, ни равномерно убывающим, но что
он движется по осциллирующей линии pqrst,
которая идет временами вверх, временами вниз
(см. рис. 11).
Рис. 11
Теория, которая выносит состояние совершенства в конечный пункт
развития, обычно сочетается с другой теорией, согласно которой совре-
менные дикари считаются близкими к доисторическим предкам цивили-
зованных народов. Следовательно, имеются две зафиксированные точ-
ки, чтобы определить по ним линию эволюции, и если мы ее продлим
достаточно далеко, то получим предел, к которому она будет прибли-
жаться в будущем.
Но, как часто случается, люди переходят из одной крайности в другую,
и теперь многие утверждают, что дикари представляют собой старость
человеческих рас, а не их детство. При этом сказывается влияние убежде-
ния, что состояние совершенства находится в начале «эволюции», 39 Aulard A. Histoire politique de la Révolution française origines et développement, de la
démocratie et de la république. 1789–1804. 4 vols. P., 1910. Bayet А. Leçons de morale.
Eléments d’instruction civique. Cours moyen. P., 1909.
Глава пятая. ПСЕВДОНАУЧНЫЕ ТЕОРИИ 127 а не наоборот. Но факты не подтверждают этих априорных концепций. Если мы возьмем галлов накануне завоевания их римлянами и выберем для сравнения с ними только современных дикарей и современных французов, то будет ясно, что те древние галлы более близки к первым, чем ко вторым. В самом деле, нельзя же считать, что нынешние дика- ри отстоят дальше от древних галлов, чем от французов — наших современников.
Bb4. Мифы и т. д. являются имитациями других, аналогичных. Согласно
этому принципу везде, где бы ни обнаруживались два сходных института,
считается, что один из них есть копия другого. В этом виде суждений
ошибка также обусловлена стремлением к рассмотрению в качестве об-
щей закономерности факта, верного только в отдельных случаях; таким
образом, она состоит в выходе за границы опыта.
Это же утверждается и в отношении сходства рассказов, представлений
о фактах и самих фактов. Они содержат в себе некое общее ядро, которое
мы уже рассматривали на примере способности вызывать или укрощать
бури (см. § 89 и далее), что будет в обобщенном виде показано в следую-
щей главе (см. § 374). Но рассказы, представления и те факты, в которых
это ядро существует как общая характерная особенность, обладают также
иными особенностями, благодаря которым они отличаются. И это по-
зволяет включать их в разные категории. Следовательно, они могут быть
разделены на ряд видов, причем разными способами, зависящими от вы-
бираемого критерия классификации.
Можно привести много примеров сходства институтов и обрядов, в кото-
рых, однако, нет имитации одного другим. Геродот40 упоминает о празд-
нике возжигания светильников в Египте, который похож на китайский
праздник и, можно добавить, на Рификолону во Флоренции. Все же нет
никаких сомнений в том, что между ними отсутствует какая-либо связь,
которая могла бы привести к имитации.
Bg. Мифы и т. д. совершенно не содержат ничего реального. К этому типу
принадлежат многочисленные теории аллегорий, включая мифы с от-
сылками на солнце и другие подобные. Все они были широко распро-
странены в прошлом, но находят приверженцев еще и в наше время. Они
дороги людям с живым и тонким умом, наделенным богатым воображе-
нием и стремящимся к неожиданным открытиям. Кроме того, они пред-
ставляют собой важную переходную ступень на пути от слепой веры 40 Erodoto. II. 62. [Геродот. История / пер. с греч. и комм. Г. А. Стратановского. М.,
2004. С. 118.]
128 КОМПЕНДИУМ ПО ОБЩЕЙ СОЦИОЛОГИИ к недоверию. При этом оставляют то, что уже невозможно защитить, ста-
раясь сохранить в старых мифах то, что возможно спасти.
Впрочем, в реальности часто оказывается так, что удается спасти немно-
гое, или даже ничего. Опыт прошлого учит, что стремление сделать более
«здравым» старое убеждение не очень оправдывает себя; чаще всего опыт
только ускоряет его крах. Абстрактные, утонченные, искусные рассужде-
ния очень плохо работают на поддержание нелогических чувств, состав-
ляющих основу убеждений.
Чтобы добавить к аллегориям что-нибудь реальное, обращаются за помо-
щью к этимологии и таким образом получают методы интерпретации,
практикуемые вплоть до нашего времени. Один из них, который ведет
к мифу с образами солнца, до сих пор встречает широкое одобрение. Для
социологии сама по себе значимость такого метода менее существенна,
чем его востребованность, поскольку это демонстрирует характерные
умонастроения и служит показателем антинаучных установок, пока пре-
валирующих в изучении традиций и институтов прошлого.
Макс Мюллер и его последователи довели метод аллегорически-этимо-
логических интерпретаций до предела. Их манера заключается в исполь-
зовании при доказательствах нечетких и расширительных значений не-
которых слов, которые Макс Мюллер в основном берет из санскрита,
и в получении посредством нестрогих и нечетких рассуждений вполне
четких и определенных выводов.
Стоит заметить, что как типовой вариант это рассуждение в грубом при-
ближении выглядит примерно так: «Колесо вращается, солнце враща-
ется; следовательно, колесо Иксиона — это солнце». Чаще всего этот ме-
тод состоит в следующем. Требуется доказать, что A равно B. Для этого
стремятся подобрать термины для A и B так, чтобы породить у современ-
ников ощущение, что они довольно схожи, и затем перейти к выводу,
что у людей давно минувших времен A было в точности равно B. Для дос-
тижения такого результата требуется только, чтобы рассуждения
не были краткими, но такими, чтобы соответствующие ощущения могли
возникнуть и укрепиться, и чтобы это многословие прикрывало пустоту
рассуждений.
Если такой автор случайно встречается с историческим персонажем, ко-
торый имел в жизни немало опасностей и стал легендарным, то вокруг
этого персонажа он почти всегда выстраивает эдакий очередной миф
о солнце.
Глава пятая. ПСЕВДОНАУЧНЫЕ ТЕОРИИ 129
Получила известность пародия на эти процедуры: было показано, что да-
же историю жизни Наполеона I можно развернуть как подобный миф41.
Уже не в шутку, а всерьез один автор утверждал, что евангельские по-
вествования о жизни Христа были мифом о солнце, подобно иудейским
и вавилонским мифам42.
Все это я привожу здесь не в целях опровержения гипотезы о сущест-
вовании мифов о солнце, а чтобы подчеркнуть, что их можно признать
только после получения исторических подтверждений, а не на основа-
нии сходства частных моментов, когда мифические сюжеты произвольно
интерпретируются, или на основании общих характеристик самого
мифа.
Более широко встречаются аллегории, которые отнюдь не являются ис-
кусными творениями интерпретаторов, поскольку возникали спонтан-
но в народе. Вопреки распространенному мнению, что аллегория вы-
растает из имени, на самом деле, напротив, именно имя возникает
из аллегории. Девочку назвали Авророй не потому, что у нее пальцы ро-
зоватого цвета, а потому что феномен Авроры подсказал аллегорию ро-
зовых пальцев.
Все эти простые и априорные объяснения уводят нас в сторону от реаль-
ности, в которой присутствуют факты намного более сложные, чем ле-
генды и мифические сказания. В легендах фигурируют, смешиваясь 41 Comme quoi Napoléon n’a jamais existé, grand erratum, source d’un nombre infini
d’errata à noter dans l’histoire du XIXе siècle. Paris, 1827. В пятом издании приведено
имя автора, J. B. Pérès, библиотекаря из Ажана. См. новое издание за 1909 г.
с библиографическим примечанием Густава Давуа. [В «Трактате по общей социо-
логии» Парето дал фрагменты из этой небольшой брошюры, взятой в качестве
примера рассуждений, похожих на манеру некоторых авторов интерпретировать
древние сказания и мифы посредством нахождения метафор, аллегорий и анало-
гий с именами мифических персонажей: «Известно, что его (Наполеона) мать
звали Летиция (Letitia). Это имя стали понимать как радость (Laetitia — лат.) что
означает зарю, аврору, нарождающийся свет от которой разливал радость во всей
природе… Примечательно, что в греческой мифологии мать Аполлона звалась
Leto. Если римляне из Leto сделали Latone (Латония), то в наш век получили
Letitia, поскольку латинское слово laetitia — это существительное от глагола
laetor, в котором угадывается слово laeto — вселяющий радость. …Говорят, что
Наполеон положил конец опустошительному бедствию, которое терроризирова-
ло всю Францию и именовалось гидрой Революции. Но ведь гидра — это змея,
неважно, какого она вида, особенно когда речь идет о легенде. Тогда это будет пи-
тон, огромная рептилия, терроризировавшая Грецию, которую спас Аполлон,
убивший это чудовище» (см. «Трактат…». Примечание к § 788).]
42 Jensen P. Das Gilgamesh-Epos in der Weltliteratur. Strassburg, 1906. P. 827–831.
130 КОМПЕНДИУМ ПО ОБЩЕЙ СОЦИОЛОГИИ в различных пропорциях, воспоминания о реальных фактах, фантастиче-
ские выдумки, порождения воображения, а у народов, которые имели
свою письменность, также и литературные воспоминания. Ко всему это-
му добавляются разного рода теории и метафоры, по-детски наивные
и очень искусные, а также аллегории и т. д. Не будем забывать, что спон-
танно происходит нарастание легенд вокруг первоначального ядра
(см. § 308) и о чередующемся влиянии часто разных процессов.
Например, в