— неканонизированные тексты раннехристианской ли¬тературы.
8. «Меня б не тронул рай…» — «Новый мир», 1936, № 10. — Авто¬граф 1936 г. (РГАЛИ, ф. 2530); вариант ст. 7: Вкруг этих — фантазер
между ст. 12 и 13 вычеркнутая строфа: На пастбище трава В ромашках, как в сметане, И это — кружева Обрядов и преданий. …фантазер/Стал пятою стихией. — Объясняя понятие «пятой сти¬хии», Пастернак писал: «К четырем «основным стихиям» воды, земли, воздуха и огня итальянские гуманисты прибавили новую, пятую — че¬ловека» («Историческая справка» к статье «Квинтэссенция», — перво¬начальный вариант «Нескольких положений», 1918). Ср. также в «Вол¬нах» (1931): «И мы поймем, в сколь тонких дозах / С землей и небом
ст. 11:
Смотрели свесясь вниз
ст. 7: ст. 12: ст. 16: ст. 18:
А через них гуськом Тащились по этапу Вставала по-иному Где жарили оладьи,
входят в смесь / Успех и труд, и долг, и воздух, / Чтоб вышел человек, как здесь». О «полной мистики и мессианизма символике народных преданий (Грузии. — Е. Я), располагающей к жизни воображением» Пастернак писал в очерке «Люди и положения» (1956).
9. «Чернее вечери…» — «Новый мир», 1936, № 10; вариант ст. 8: Он — как дольмен валунный.
(Дольмен — древнее каменное погребение, распространенное на Кавказе.)
междуст. 12 и 13:
Он сам — восстанье дат,
Как пятый год гурийца.
Колхозы не вопрос Для старика. Неужто Рассудком не дорос До нас двойник Вахушта.
— «На ранних поездах» 1943. — «Стихи о Грузии» 1958, текст — как в «Новом мире», отсутствуют ст. 9-12, выпущена вторая из выше при¬веденных строф, после ст. 20:
В нем отзвук трех эпох, Он дышит с той же ширью, Как меха долгий вздох Волынкой длит мествире.
— В автографах (собр. Г. А. Санникова и РГАЛИ, ф. 2530) — семь строф; после ст. 20:
В нем отзвук трех эпох,
И дышит всей их ширью.
Волынкой длит мествире. Авт. примеч: «Царевич Вахушти — грузинский летописец. Мест¬вире — народный величатель-импровизатор, потомок средневековых менестрелей». Пятый год гурийца. — Имеется в виду крестьянское вос¬стание в 1905 г. в Гурии (Кутаисской губ.).
— Один из двух автографов (собр. Г. А. Санникова); варианты: ст. 12: Из лиц, времен и жизней,
ст. 16—20 вычеркнуты,
ст. 21 —22: В нем отзвук трех эпох
Широко слит как в мире.
10. «Немолчный плеск солей…» — «Новый мир», 1936, № 10; вари¬анты:
ст. 7-8: С его невдалеке
Гремящей галлопадой.
— «На ранних поездах» 1943. — Автографы (собр. Г. А. Санникова и РГАЛИ, ф. 2530), текст — как в «Новом мире». — Один из двух авто¬графов (собр. Г. А. Санникова); варианты:
В раскатах галлопады.
ст. 13: От грохота ключей,
ст. 17-18: Они гремят внизу во мгле Повиснув ниткой книзу,
…пламя кувырком/Упавшего шандала. — Образ водопада, как «об¬ращенного канделябра», идет еще от впечатлений поездки Пастернака через Альпы в 1912 г. См. стих. «В пучинах собственного чада…» (1912). …висят во мгле / Сученой ниткой книзу… — ср. описание в «Охранной грамоте» водопадов Сен-Готарда: «Развешаны они по крутизнам и спу¬щены сучеными нитками вниз, в долину».
11. «Еловый бурелом…» — «Новый мир», 1936, № 10. — Автограф (собр. Г. А. Санникова), без ст. 1-4; варианты:
ст. 6: Всех разметает оптом,
ст. 13—14: В раздумьи подперев Ладонью подбородок ст. 19: Он — в глыбе, как Роден ст. 21: Он в глыбу поселен ст. 23: Сквозь слой ее пелен ст. 25—28 отсутствуют.
Стих, посвящено поэту Тициану Табидзе (1895-1937), с которым Пастернак был связан глубокой дружбой. «Мысль о Табидзе наводит на стихию природы, в воображении встают сельские местности, приволье цветущей равнины, волны моря. Плывут облака, и в один ряд с ними в отдалении строятся горы. И с ними сливается плотная и приземистая фигура улыбающегося поэта <...> Вот он поднялся, стал боком к столу и постучал ножом о бокал, чтобы произнести речь» («Люди и положе¬ния», 1956). — Сейчас он речь начнет / И мыслью на прицеле <... > Таким, как он, Роден / Изобразил Бальзака. — Портрет Бальзака работы фран¬цузского скульптора О. Родена вырезан в глыбе необработанного мра¬мора. Аналогия с Табидзе, помимо сходства внешнего облика, объясня¬ется «чувством неисчерпанности лирической потенции, стоящей за каж¬дым его стихотворением, перевесом несказанного и того, что он еще скажет, над сказанным» («Люди и положения», 1956).
12. «На Грузии не счесть…» — «Новый мир», 1936, JSfe 10. — «На ран¬них поездах», последняя строфа выделена как отдельное стих. — В «Сти¬хах о Грузии» 1958 отсутствует. — В автографе (собр. Г. А. Санникова) его тоже нет.
ПЕРЕДЕЛКИНО (С. 106)
Начиная с 1936 г. Пастернак большую часть года проводил в под¬московном поселке Переделкино. Первые стихи, посвященные жизни там, появились в 1940 г. «После долгого периода сплошных переводов я стал набрасывать что-то свое, — писал он 15 нояб. 1940 г. О. Фрейден¬берг. — Однако главное было не в этом. Поразительно, что в нашей жиз¬ни урожайность этого чудного, живого лета сыграла не меньшую роль, чем в жизни какого-нибудь колхоза. <...> Какая непередаваемая красо¬та жизнь зимой в лесу, в мороз, когда есть дрова. Глаза разбегаются, это совершенное ослепленье». В марте-апреле 1941 г. были написаны девять стихотворений, составившие основу цикла и композиционное ядро бу-дущей книги. Начало войны помешало публикации отдельных стихо¬творений (только четыре из двенадцати попали тогда в печать). Цикл как целое, но без стихотворения «Вальс с чертовщиной», появился толь¬ко в 1943 г., в книге «На ранних поездах» с подзаголовком «Начало 1941 года». В сборнике «Земной простор» 1945 г. цикл назывался «На ранних поездах», из него исключено стих. «Присяга», добавлено «За¬зимки», написанное позднее, текст получил некоторые изменения, не учтенные в вышедших одновременно Избр.-1945. В том же составе цикл готовился для сборника 1956 г.
Автограф цикла из девяти стих, был подарен Е. Л. Ланну и А. В. Крив¬цовой (собр. М. В. Волосова), заглавие «Для новой книги» заклеено. В ма¬шин. 1943 г. книги «На ранних поездах» цикл назывался «Год в Передел¬кине» с подзаголовком «Начало 1941 г.» и датой: «III—IV — 1941».
Летний день. — «Молодая гвардия», 1941, № 1, под назв. «Лето» («Другие редакции и варианты». С. 322). — «На ранних поездах» 1943. — «Земной простор» 1945, без последней строфы. — Избр.-1945, пол¬ностью. — Машин, трех стих.: «Лето», «Город» и «Сосны», дата: ноябрь 1940 (собр. Ю. Агапова).
Сосны. — «На ранних поездах» 1943. — «Земной простор» 1945; вариант
ст. 11: И от болезней, эпидемий
— Избр.-1945, ст. 11 — как в книге «На ранних поездах» 1943. — Избр.—1948 — как в «Земном просторе». — Автограф (собр. М. В. Воло¬сова); вариант
ст. 31: Выносят кверху дождь креветок
— Машин, трех стихотворений, дата: ноябрь 1940 (собр. Ю. Ага¬пова).
Лежим мы, руки запрокинув/И к небу головы задрав. — То же состо¬яние приобщения к природе Пастернак описал в письме Е. В. Пастер¬нак 27 авг. 1926 г.: «Я уговорил Льва Соломоновича (Лейбовича. — Е. П.) расположиться на травке и вздремнуть, и разлегся на опушке безотрад¬нейшей, шашечной дачной просеки <...> Мне пришлось бы исписать пропасть бумаги, чтобы точно передать чувство, которое я вскоре ис¬пытал, лежа на спине с улетевшими в небо глазами…». …за стволами море / Мерещится все время мне. — Ср. в стих. «Так начинают. Года в два…» (1921): «Так открываются, паря / Поверх плетней, где быть домам бы, / Внезапные, как вздох, моря».
Ложная тревога. — «На ранних поездах» 1943; вариант ст. 22: В окно, как каждый год.
…зовы паровоза / С шестнадцатой версты. — Старое назв. сосед¬ней с Переделкином станции, теперь Солнечная. С погоста за рекой. — Пастернак похоронен на этом кладбище, расположенном на высоком берегу, прямо напротив его дачи: Я вижу из передней/В окно, как всякий год, / Своей поры последней/ Отсроченный приход.
Зазимки. — «Литературная газета» 11 нояб. 1944, под назв. «Зим¬ние праздники», между ст. 8 и 9:
Опять переполох в подлунной, Земля отходит, ей не встать. И вдруг предчувствия, кануны, Обетованье, благодать.
О смерть притворщицы-природы, Задумавшей к весне побег Из гробового обихода И завалившейся под снег!
Заглянешь в лес — как все похоже! Всё борется, не мы одни. Сравнишь — мороз дерет по коже, Так всё понятно, так сродни.
Всё борется с тем царством ночи, С той самой смертоносной тьмой, С которой сормовский рабочий Вступил в победоносный бой.
— Избр.—1948, под назв. «Наступление зимы». — Антология рус¬ской советской поэзии. Т. 1. М., 1957, под назв. «Зимние праздники». — Автограф, под назв. «Зимние праздники»; вариант
ст. 3: И сумрак обдал чем-то старым,
между ст. 8 и 9:
Возвещено большое что-то.
Октябрьского переворота И поклонения волхвов.
О смерть притворщицы-природы, Задумавшей к весне побег И по условьям обихода Ушедшей временно под снег! Открыли дверь, и в кухню паром,.. — ср. первую строку стих. А. Бло¬ка «Второе крещенье» (1907): «Открыли дверь мою метели…».
Иней. — «На ранних поездах» 1943. — Автограф (собр. М. В. Воло-сова); вариант
ст. 31: И это как четверостишье
…четверостишье / О спящей царевне в гробу. — Из «Сказки о мерт¬вой царевне и о семи богатырях» (1833) Пушкина: «Перед ним, во мгле печальной, / Гроб качается хрустальный, /Ив хрустальном фобе том / Спит царевна вечным сном».
Город («Зима на кухне, пенье петъки…»). — «Молодая гвардия» («Другие редакции и варианты». С. 323). — «На ранних поездах» 1943. — «Земной простор»; вариант
ст. 29: Он звезд мерцанье собезьянил
— Избр.—1945, как в книге «На ранних поездах». — Машин, трех стих. «Лето», «Город» и «Сосны», дата: ноябрь 1940 (собр. Ю. Агапова).
Это стих., в первой редакции написанное осенью 1940 г., стало воз¬вращением к поэзии и существенной для Пастернака теме города как живого воплощения истории, ипостаси неба и бессмертия. Видение го¬рода, как всегда у Пастернака, отодвинуто вдаль и связано с детством (Ятоже чтил его подростком) и образом железной дороги (…всем скре¬щеньем поперечин / Вонзает в запад магистраль. — В первой редакции). Разные подходы к этой теме см. в отрывке из поэмы «Город» (1916), стих. «Пространство» (1927), «Поездка»