митингом «900 дней блокады» на Марсовом поле. И вот пришло заветноемгновенье: / Он разорвал осадное кольцо <...> смотрит на его лицо. — В четверостишии отразились размер, лексика и рифмы Блока: «Но час настал, и ты ушла из дому. / Я бросил в ночь завет¬ное кольцо <...> И я забыл прекрасное лицо» («О доблестях, о подвигах,
о славе…», 1908). Как он велик!Какой бессмертный жребий!—Ср.: «О, как он велик был! Как сеткой конвульсий…» — слова, относящиеся к Пет¬ру 1, из стих. «Петербург» (1915).
Весна. — «Правда» 17 мая 1944; варианты:
ст. 27-28: Я дома у первоисточника
Всего, чем будут цвесть столетья.
— «Земной простор» 1945. — Автограф ранней редакции под назв. «Цветы», дата: 29 апр. 1944 («Другие редакции и варианты». С. 338). — Машин., подаренная Крученых (РГАЛИ, ф. 379); варианты:
ст. 15-16: Шумят, одна другой извилистей, Как вешнею порой овраги.
ст. 21: Жизнь дымкой сказочной подернется,
Рукописное примеч., обращенное к А. Крученых: «В «Правде» соспекулировали на множественном числе «будут цвесть столетья», чтобы получилось больше, хотя одно верное столетье больше многих реторических. Потом вместо «он» попросили, чтобы было «я», автор. Алеша, ты помнишь, я тебе рассказывал про скандал в «Правде» и «Тру¬де», когда его заверстали в обоих к 1 мая. Б. П. 29. IV. 44».
КОГДА РАЗГУЛЯЕТСЯ. 1956-1959 (С.147)
Начало последней стихотворной книге положила подготовка сб. 1956, в который «требовались новые стихи для последнего, дополни¬тельного раздела книги, — как писал Пастернак 4 авг. 1956 г. М. К. Бара-нович, — их надо было написать, и едва только (совсем недавно, недели две-три тому назад) я кончил статью, я принялся за стихи». К концу 1956 г. было написано 21 стих., 18 включены в составлявшийся сборник под назв. «Новые строки», 9 тогда же опубликованы в журналах «Зна¬мя» (№ 9) и «Новый мир» (JVfe 10).
Окончательный текст книги «Когда разгуляется» был переписан в тетрадь в 1957-1959 гг., уже после того, как издание сб. 1956 было оста¬новлено. Она получила название по одному из вошедших в нее стихо¬творений, эпиграф взят из романа М. Пруста «Le temps retrouve» («Об¬ретенное время»). Эпиграф определяет содержание книги как память о прошлом, тогда как перенесенное на всю книгу назв. стих. «Когда раз¬гуляется» освещено надеждой на близкие перемены в будущем. Стихи 1958 г., писавшиеся уже после запрещения сборника и отказа от публика¬ции «Доктора Живаго» в России, наполняют ее страницы напряженным и радостным ожиданием скорого наступления нового времени.
По мере написания стихотворения собирались в машинописные подборки: первая, осенью 1956 г., под назв. «Четырнадцать стихотворе¬ний» (собр. В. С. Баевского), вторая — в декабре, содержала 19 стих., в декабре 1957 — третья — 31 стих., «Июльские дополнения 1958 г.» — 6 стих., весной 1959 г. — 4 стих., названные «Январские дополнения, 1959». Сохранились автографы ранних редакций и наброски, главным образом находящиеся в семейном собрании, большая часть — в собра¬нии О. В. Ивинской, которая опубликовала многие из них в своей кни¬ге «В плену времени. Годы с Борисом Пастернаком», Париж, 1978. При подготовке тома «Стихотворения и поэмы» 1965 г. и в дальнейшем мы пользовались фотокопиями некоторых бумаг из этого собрания. Кроме того, нами были сделаны копии материалов семейного собрания. Да¬ются ссылки на факсимильное воспроизведение автографов, имеюще¬еся в каталоге Кристи, сделанном для аукциона, прошедшего в Лондо¬не в 1996 г. Книга «Когда разгуляется» вышла в Париже в 1959 г. в соста¬ве 30 стих., без эпиграфа («Издательство любителей поэзии Б. Л. Пас¬тернака»). Впервые в полном составе книга вошла в Собрание сочинений в пяти томах, т. 2, М., 1989. Текст и расположение стихов публикова¬лись по беловой рукописи, сохранившейся в семейном собрании. В ком¬ментариях наличие этой, окончательной редакции специально не ого¬варивается.
В последней книге Пастернака нашли выражение основные темы его творчества: верность жизни как высшему началу, призвание худож¬ника, одушевленная деятельностью человека природа. Пейзажи Пере¬делкина, ставшие главным действующим лицом книги, озарены светом и опытом пережитого, чувством близости конца и верности долгу ху-дожника.
«Во всем мне хочется дойти…» — «Знамя», 1956, № 9, в подборке под назв. «Новые строки». — Автограф (карандаш) — текст «Знамени» (собр. О. В. Ивинской). Факсимиле в каталоге Кристи. С. 10.
«Быть знаменитым некрасиво…» — «Знамя», 1956, № 9, под назв. «Быть знаменитым»; вариант
ст. 20: Когда в нем не видать ни зги,
— Верстка сб. 1956; варианты: ст. 20 — как в «Знамени».
ст. 25—26: Чтоб ни единой малой долькой Не отступиться от лица,
— «Когда разгуляется», Париж, 1959.
— Два автографа (собр. М. К. Баранович и М. Окутюрье), дата: 5 и 20 мая 1956 г., строфы 1, 5, 6,7; варианты:
ст. 17—20: Как плавает в тумане местность И в ней не различить ни зги, Таинственная неизвестность Пускай хранит твои шаги.
ст. 25-27: Чтоб в жизни ни единой долькой Не отступиться от лица, И быть живым, живым и только,
—Два автографа (карандаш); один, под назв. «Верую», текст — как в верстке сб. 1956, другой — как в собр. М. К. Баранович. Факсимиле в каталоге Кристи. С. 13.
Не надо заводить архива, / Над рукописями трястись. — В очер¬ке «Люди и положения» (1956) Пастернак писал об отношении к судь¬бе своих работ: «Терять в жизни более необходимо, чем приобретать. Зерно не даст всхода, если не умрет. Надо жить не уставая, смотреть вперед и питаться живыми запасами, которые совместно с памятью вырабатывает забвение». И надо оставлять пробелы/В судьбе… — ср. у Ахматовой в стих. «Столько просьб у любимой всегда!..», 1913 («В биографии славной твоей / Разве можно оставить пробелы?»). Первоначальное назв. «Верую» соотносит стих, с «Символом веры» и говорит о фундаментальных основах поведения и жизненного «кре¬до» автора.
Душа. — «Когда разгуляется», Париж, 1959. — Ю. Свиридов. Снег идет. Кантата. Партитура, 1975, с редакционной заменой ст. 9: Ты в наше время трудное
— «В мире книг», 1987, № 4. — Автограф, посланный 18 сент. 1956 г. М. К. Баранович. — Машин, с правкой (Гос. Музей грузинской литера¬туры); вариант
ст. 15-16: Ты пахнешь пылью трупов Египетских гробниц.
Автор, заметка 1956 г: «Написать памяти погибших и убиенных наподобие ектеньи в панихиде». Ектенья — последовательность общих молитв, читаемых дьяконом или священником от лица верующих, с просьбами к Богу. Эпиграф из Пруста называет книгу старым кладби¬щем с полустертыми надписями забытых имен, что соотносит книгу Пастернака с образом души-скудельницы, которая пахнет пылью труп¬пою /Мертвецких и гробниц, перемалывая пережитое в погостный пере¬гной. Скудельница — место массовых захоронений.
Ева. — «Знамя», 1956, № 9; варианты:
ст. 2: И летний день с горы соседней
ст. 4-6: Как полные рыбачьи бредни.
И в это небо, словно в сети,
— Верстка сб. 1956; вариант
ст. 22: И к жизни не вполне привыкла.
— «Когда разгуляется», Париж, 1959. — Автограф (карандаш), ст. 1-4; варианты: ст. 2: И летний день у поворота
ст. 4: Как ставят рыбаки наметы.
— Автограф (карандаш), текст — как в «Знамени».
— Автограф (карандаш); варианты:
ст. 2: И жаркий полдень из болота
ст. 4: Как рыболов свои наметы.
ст. 18: И блеск меня в тупик не ставят.
ст. 22 — как в верстке.
Автограф (карандаш); варианты:
ст. 2: И день с холма берегового
ст. 4: Как переметы рыболова.
(Ивинская. В плену времени. С. 425-426.) Без названия. — «Знамя», 1956, № 9; варианты:
ст. 13-14: За беседой ты нижешь на шнур
Кучку с шеи скатившихся бусин, ст. 24: Для чего же глаза ты печалишь — Верстка сб. 1956; варианты: ст. 2: Ты сейчас все порыв, вся горенье
ст. 7: Конура, край окна и стена
ст. 13, 24 — как в «Знамени».
— «Когда разгуляется», Париж, 1959. — Автограф (карандаш), без назв., варианты ст. 2,7 — как в верстке сб. 1956, ст. 13-14 — как в «Зна¬мени»; варианты:
ст. 15: Слишком весел твой вид, чересчур
ст. 21: Разве грустный твой вид передаст
ст. 24: Для чего же глаза ты печалишь?
(Ивинская. В плену времени. С. 424-425.)
Пбшло слово любовь… — см.: «Опошлено слово одно / И стало ру¬тиной…» из стих. П.-Б. Шелли «К…» в переводе Пастернака (1943).
Перемена. — «Когда разгуляется», Париж, 1959. — «Чукоккала», М., 1979. — Автограф (карандаш), факсимиле в каталоге Кристи. С. 14; ва¬рианты:
вместо ст. 5—12:
Бездарный гонор барства — ноль.
Я мир трущоб избрал жилищем.
Меня считая тоже нищим, ст. 17-18: Я стал, как камень, тверже скал,
Себе, товарищам неверен. —Автограф, посланный 18 сент. 1956 г. М. К. Баранович; варианты: ст. 17-18: Я никому не верен стал,
И скверен и высокомерен.
(Переписка Б. Пастернака с М. Баранович. М., 1998. С. 49.)
«Людей художественной складки всегда будет тянуть к бедным, к людям трудной и скромной участи, там все теплее и выношеннее, и боль¬ше, чем где бы то ни было, души и краски», — писал Пастернак родите¬лям 6 янв. 1938 г.
Весна в лесу. — «Знамя», 1956, № 9; варианты: ст. 2: Задерживали таянье.
ст. 7-8: Сосна, оборотясь на юг,
Лицом на солнце жмурится.
— «Когда разгуляется», Париж, 1959. — Автограф, текст перечерк¬нут и помечено автором: «Переписано»; варианты:
ст. 5: Дурит, амурится петух,
ст. 9— 13: Лес почернел, как антрацит,
Весне в лесу неможется.
Она озябла и дрожит,
Ей лужи строят рожицы.
Кругом еловый мусор, хлам, ст. 17: И только небо наверху ст. 19-20: В барашках белых, как в пуху
Синеет и не движется.
— Автограф (карандаш), текст — как в «Знамени». Факсимиле в каталоге Кристи. С. 15.
Июль. — «Знамя», 1956, № 9, под назв. «Лето»; варианты: ст. 12-16: Взлетает вверх до потолка.
То привиденье, тот двойник?
Тот призрак — наш жилец приезжий,
Тот дух — наш дачник-отпускник, ст. 18: Мы этот дом ему сдаем, ст. 28: Июльский воздух полевой.
— «Когда разгуляется», Париж, 1959. — Автограф (карандаш), под назв. «Ветер», над ним строка: «На даче поселилось лето» («Другие ре¬дакции и варианты». С. 339).
— Автограф (карандаш); варианты: ст. 13-16: И это привиденье — лето,
Разгуливает