Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 3. Повести, статьи, эссе

Нотолько после книги Н. С. Ро¬дионова он точно датировал это событие.

С. 299. «Союз русских художников» просуществовал с 1903 по 1923 г.

Павел Петрович Трубецкой ( 1866— 1938) — автор скульптурных пор¬третов Л. Н. Толстого и конного памятника Александру III в Петербур¬ге. Среди набросков Л. О. Пастернака сохранились сделанные им из окна кухни во время работы Трубецкого. Один из таких рисунков Пастернак собирался послать в Италию своему издателю Дж. Фельтринелли как иллюстрацию к публикуемому им очерку. «Набросок на обратной сто¬роне листа, — записал он, — это князь П. Трубецкой за работой над скульптурной группой двух своих племянников, маленьких князей Тру¬бецких (один из них — будущий знаменитый филолог Николай Трубец¬кой, скончавшийся в Вене). Это страница из бесчисленных альбомов моего отца, полных мгновенных зарисовок. <...> Князь лепил своих племянников действительно в той самой мастерской, которая была вы¬строена против окон нашей кухни, как я это описал в Автобиографии» (19 окт. 1958. Перевод с французского. — РГАЛИ, ф. 379).

С. 301. ..лекции по устройству отопления профессора Чаплина… — фамилия профессора Владимира Михайловича Чаплина (1859-1931), специалиста в области отопительно-вентиляционной и санитарной техники, восстановлена по рукописному исправлению на полях кор¬ректуры сб. 1956. (Во всех изданиях очерка и в рукописи стоит: Чап¬лыгина.)

Екатерина Ивановна Боратынская (1852—1921) — писательница и переводчица, племянница К. А. Тимирязева. Была связана тесной друж¬бой с семейством Толстого, участвовала в помощи голодающим в 1891 г. Занималась с Борисом Пастернаком в 1896—1897 гг.

С. 302. Московская пятая гимназия находилась на углу Большой Молчановки и Поварской улицы. Ее директор А. В. Адольф, перевод¬чик и методист по преподаванию классических языков, привлек в свою гимназию выдающихся ученых и педагогов.

..мосле реформы Ванновского… — Петр Семенович Ванновский (1822-1904) — генерал и военный министр, в 1901-1902 гг. — министр народного просвещения. Его реформа состояла в замене реальных учи¬лищ и классических гимназий единой семиклассной школой с факуль¬тативным преподаванием латыни и древнегреческого и широким вве¬дением естественных наук.

С. 303. …сломал себе ногу… — о падении с лошади и о том значении, которое имел этот эпизод в его жизни, Пастернак писал: «Мне жалко 13-летнего мальчика с его катастрофой 6 августа. Вот как сейчас лежит он в свежей незатвердевшей гипсовой повязке, и через его бред проно¬сятся трехдольные, синкопированные ритмы галопа и падения. Отны¬не ритм будет событием для него, и, обратно, события станут ритмами; мелодия же, тональность и гармония — обстановкою и веществом со-бытья» («Сейчас я сидел у раскрытого окна…», 1913).

С. 304. Юлий Дмитриевич Энгель (1868-1927) — композитор и му¬зыкальный критик, ученик С. И. Танеева. Рейнгольд Морицевич Глиэр (1874—1956) — композитор, дирижер, педагог, выпускник Московской консерватории, ученик С. И. Танеева и И. В. Гржимали.

С. 306. Скрябин среднего периода… — от 1897 до 1907 г.

Гармонические зарницы Прометея… — одночастная симфоническая поэма «Прометей», или «Поэма огня» (1909-1910).

…в мечту о новом языке, нашаривали, нащупывали его слоги, его гласные и согласные. — Имеются в виду работы А. Белого «Глоссолалия (поэма о звуке, импровизация на звуковые темы)» и В. Хлебникова «Учи¬тель и ученик», «Разложение слова», «О простых именах языка», «Пере¬чень. Азбука ума».

…Шопен сказал столько ошеломляюще нового в музыке, что оно ста-ло вторым ее началом. — В корректурах сб. 1956 вариант: «что оно ка¬жется вторым ее началом».

С. 307. Манифест 17октября 1905 г.— «Об усовершенствовании государственного порядка». Провозглашал гражданские свободы и со¬здание законодательной Думы.

В бумагах отца остались наброски… — карандашный набросок аги¬таторши и окантованная витрина с ним и другими висела у Пастернака в Переделкине в маленькой гостиной.

С. 308. Отец виделся с Горьким по делам журналов политической са¬тиры… — в «Записях разных лет» Л. О. Пастернак вспоминал встречу с Горьким, когда вместе с «товарищами-художниками» (Серовым и др.) был приглашен к нему «для обсуждения издания нового сатирического журнала» (С. 144). Поданным «Летописи жизни и творчества А. М. Горь¬кого» (Т. 1. М., 1958. С. 539), Горький не принимал участия в «Биче»; первый номер «Жупела» вышел в 1906 г. (рисунки Л. О. Пастернака были объявлены, но не опубликованы).

С. 309. Свет в окошке шатался… — из книги «Стихи о Прекрасной Даме» (1902).

По улицам метель метет… — из цикла «Заклятие огнем и мраком» (1907).

Там кто-то машет, дразнит светом… — из стих. «Идут часы, и дни, и годы…» (1909; цикл «Страшный мир»). Все три строфы приведены по памяти с неточной пунктуацией. Кроме того, у Пастернака: И быстро скроется лицо. — У Блока: «И быстро спрячется лицо», после чегоскобка, открытая перед: «Так зимней ночью…»

…Блока второго тома алконостовского издания… — имеются в виду циклы «Пузыри земли», «Ночная фиалка», «Разные стихотворения», «Город», «Снежная маска», «Фаина», «Вольные мысли», составившие вторую книгу стихотворений Блока издания «Алконост».

С. 310. Блоку я впервые представился… — Блок пробыл в Москве со 2 по 10 мая 1921 г.; 3, 5 и 9 мая выступал в Политехническом музее; 7 мая — в Доме печати и в Итальянской студии.

С. 311. Скандал… успел тем временем произойти. — На вечере в Доме печати с критикой Блока выступил А. Ф. Струве, заведующий литера¬турным отделом Мосгубпролеткульта, который сказал: «Товарищи! я вас спрашиваю, где здесь динамика? Где здесь ритмы? Все это мертвечина, и сам тов. Блокмертвец», — записал К. И. Чуковский слова Струве. — «Верно, верно, — сказал мне Блок, сидящий за занавеской. — Я дейст¬вительно мертвец» (К.Чуковский. «Дневник». 1901-1929. М., 1991. С. 167).

пьеса Бен Джонсона «Алхимик» и поэма «Тайны» Гёте… — были переведены в 1918-1919 гг. по заказу издательств «ТЕО» и «Всемирная литература».

Есть отзыв Блока… — Блок входил в редакционную коллегию экс¬пертов этого издательства, его отзыв относится к переводу «Посвяще¬ния», предваряющего поэму «Тайны», который он сличил с переводом А. А. Сидорова. Старый перевод, как он написал, — «производит впе¬чатление более гётевское», перевод Пастернака показался ему тяжело¬весным, непростым, искусственным, хотя и литературным. «Правда, — замечал он, — октаваочень трудная для перевода строфа» (Александр Блок. Собр. соч. в 8 т. Т. 6. М.-Л., 1962. С. 469).

Гимназистом третьего или четвертого класса… — Пастернак ездил в Петербург в декабре 1904 г., когда учился в 5-м классе.

…пропадал в театре Комиссаржевской. — Вера Федоровна Комис-саржевская (1864—1910) основала в 1904 г. Новый драматический театр, Пастернак видел ее в «Свадьбе Зобеиды» Гофмансталя и «Гедце Габлер» Ибсена.

С. 312. …от поездки всей семьей в 1906году в Берлин. — Пастернаки пробыли в Германии, в Берлине и на острове Рюген, с начала января до середины августа 1906 г.

Композитор Ребиков играл знакомым свою «Елку»… — опера компо¬зитора и педагога В. И. Ребикова (1866—1920) написана по сказке Ан¬дерсена «Девочка со спичками» и рассказу Достоевского «Мальчик у Христа на елке».

Отец рисовал его. — Л. О. Пастернак сделал несколько портретов Горького, один — в фас, в шляпе, 26 февр. 1906 г., другой во время чте¬ния 13 мая 1906 г. в Целлендорфе — в профиль.

Мария Федоровна Андреева (1868-1953) — актриса, гражданская жена Горького.

признанный немецкий поэт Райнер Мария Рильке. — Ср. ранний вариант главки, посвященной Рильке: «Немногочисленные попытки передать его по-русски не по вине переводчиков, а по неизбежности, иногда присущей этому делу, впадали в бледное академическое глубо¬комыслие, не имеющее ничего общего с самобытным богатством этого замечательного лирика. Мне подумалось, что если я своими словами опишу его особенности, это никому ничего не скажет, и гораздо больше объяснят пример или два из его поэзии, каковые я и привожу в своем переводе с целью такого ознакомления» (Каталог аукциона Christie’s «Poetical manuscripts and autograph letters by В. L. Pasternak from the archive of О. V. Ivinskaia, 1996; факсимиле записки. С. 45).

Спиридон Дмитриевич Дрожжин ( 1848-1930) — поэт, автор поэмы «Исповедь матери», сборников стихов. Рильке приезжал к нему в де¬ревню Низовка Тверской губернии в 20-х числах июля 1900 г.

С. 313. Бельгийский поэт Эмиль Верхарн (1855-1916) приезжал в Москву в декабре 1913 г. по приглашению В. Я. Брюсова; 7 декабря он выступал в Обществе свободной эстетики. Среди нескольких зарисо¬вок Верхарна, сделанных Л. О. Пастернаком, лучшим признан портрет поэта, читающего стихи. Верхарн надписал две книги в подарок худож¬нику и его сыну.

С. 315. Пьер Боннар (1867-1947) и Эдуар Вюйар (1868-1940) — французские художники, для которых характерна обобщенность форм и главенство цвета.

С. 316. Юлиан Павлович Анисимов — см. о нем в «Охранной грамоте».

Сергей Николаевич Дурылин — см. там же. Константин Григорьевич Локс — см. там же. Аркадий Иванович Гурьев — поэт и певец, автор сб. «Безответное» (М., 1913).

С. 317. Борис Борисович Красин (1884-1936) — композитор и эт¬нограф, деятель революции.

Александр Мелентьевич Кожебаткин (1884—1942) — литератор и владелец издательств «Мусагет» и «Альциона». Сергей Константинович Маковский ( 1878— 1962) — издатель символистского журнала «Аполлон».

С. 318. Федор Августович Степун ( 1884-1958) — писатель и фило¬соф, в 1922 г. выслан за границу. Григорий Алексеевич Рачинский ( 1853— 1939) — литератор, переводчик. Борис Александрович Садовской (1881 -1945) — поэт, прозаик, историк литературы. Эмилий Карлович Метнер (1872-1936) — литератор, музыкальный критик, философ. Сергей Вла¬димирович Шенрок ( 1893—1918) — студент-филолог, один из инициато¬ров кружка по изучению ритма. Алексей Сергеевич Петровский (1881— 1959) — переводчик, музыковед, друг А. Белого. Эллис (наст, имя: Лев Львович Кобылинский; 1879-1947) — поэт, критик, теоретик символиз¬ма. Владимир Оттонович Нилендер (1883-1965) — поэт, переводчик с древнегреческого.

Я не посещал работ кружка… — Андрей Белый в своих воспо¬минаниях «Между двух революций» (1934) назвал Пастернака в числе «студентов», посещавших философский семинарий Степуна: «…Помню я милое, молодое лицо с диким взглядом, сулящим будущее» (С. 383).

Константин Федорович Крахт (1868-1919)— скульптор, ученик знаменитого бельгийского скульптора и живописца К. Менье.

Однажды поздней осенью я читал в мастерской доклад… — доклад «Символизм и бессмертие» читался Юфевр. 1913 г. Сохранились тези¬сы доклада, рассылаемые участникам семинара (РГАЛИ, ф. 2554).

С. 319. Мы быстро собрались и отправились… — поездка в Астапово состоялась 8 ноября 1910 г.

С. 320. …приехавший с Меркуровым формовщик… — Сергей Дмит¬риевич Меркуров (1881-1952) — скульптор. Формовщик Училища жи¬вописи Михаил Агафьин приехал вместе с Пастернаками (см. Записи разных лет. С. 212).

Современный человек… пишет… о дуэли и смерти Пушкина. — Име¬ется в виду работа историка литературы Павла Елисеевича Щеголева (1877-1931) «Дуэль и смерть Пушкина» (1916).

С. 321. Было как-то естественно, что Толстой успокоился, упокоил¬ся у дороги… — в автографе: «упокоился, успокоился у дороги…» — В кор¬ректурах сб. 1956 — «успокоился, успокоился у дороги». В письме Н. С. Родионову 29 янв. 1958 г. Пастернак писал о необходимости испра¬вить ошибку в посланной ему

Скачать:TXTPDF

Нотолько после книги Н. С. Ро¬дионова он точно датировал это событие. С. 299. «Союз русских художников» просуществовал с 1903 по 1923 г. Павел Петрович Трубецкой ( 1866— 1938) — автор