Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 3. Повести, статьи, эссе

тут, — постигала она, — для того, чтобы разобрать¬ся в сумасшедшей прелести земли и все назвать по имени…» («Доктор Живаго»).

[Его инстинктом, выделившим себе защиту для уединенных мыслей позой, изучалась боль. Она спасала от их вмешательства.]— Вычеркну¬тая фраза отмечена по полю автором: «Тяжело».

С. 401. …Кирилов… роль Ставрогина <... > не стал обезьянами «бесов» ? <... >роль Верховенского <... > верил в Ивана-царевича… — имена персона¬жей романа Достоевского «Бесы» и надевание на себя и других их масок.

«Террор Антиквус» — древний ужас (лат.).

Безлюбье. Глава из повести. — газ. «Воля труда» 26 и 28 нояб. 1918 (№ 60, 62). Время публикации на неделю отстает от авт. датировки от¬рывка. Его содержанием стало возвращение Пастернака из Тихих Гор в Москву в феврале 1917 г. Об этой поездке он писал в очерке «Люди и положения» (1956): «Зимой заводы сообщались с внешним миром до¬потопным способом. Почту возили из Казани, расположенной в двух¬стах пятидесяти верстах, как во времена «Капитанской дочки», на трой¬ках. Я один раз проделал этот зимний путь». Удивительным образом память сохранила близкие детали описания этой поездки, порой дослов¬но совпадающие с потерянной публикацией сорокалетней давности.

В отрывке даны наброски двух характеров, лирически-впечатли¬тельного Гольцева и решительно-деятельного Ковалевского. Это та же антитеза, которая прослеживается в споре братьев в отрывке «Второй главы. Петербург», и тоже противопоставление полюсов Лирики и Ис¬тории в статье «Черный бокал» (1916), нашедшее свое окончательное выражение в судьбах Юрия Живаго и Антипова-Стрельникова в «Док-торе Живаго». Название главы «Безлюбье» передает авторскую характе¬ристику «героя отречения», для которого понятия «жизни и смерти, вос¬торга и страдания» представляются «ложными… наклонностями особи» («Черный бокал»).

С. 405. …маша пламенем и поднося его… то под морды лошадей… то под самый их подпузник и под паха. — Осмотр упряжи перед поездкой. Подпузник — подпруга, ремень, подвязывающий лошадь под животом.

…бросились напяливать азямы поверх дох на господ… — азям — верх¬няя крестьянская одежда, длинный тулуп, надеваемый поверх шубы мехом наружу (дохи).

С. 406. Она исчезла без следа между ветвей, походивших на босови-ки… — босовики — обувь без голенищ, надевавшаяся на босу ногу (В. Даль).

Их мчало и мчало прямым, как стрела, большаком. — Большак — большая грунтовая дорога.

…суконнуюполу, укрывавшую черноехайло амфитеатров… — хайлоглотка, пасть; здесь метафорически: темное пространство зрительного зала во время начавшегося спектакля.

«Он извлечен замертво из-под колес», — узнавали от знакомых… — страшная гибель человека у театрального подъезда под колесами эки¬пажа стала центральным эпизодом в повести «Детство Люверс» (1918).

С. 407. …со своими мыслями о революции, которые были ему опять, как когда-то, дороже шубы и дороже клади, дороже жены и ребенка, доро¬же собственной жизни и дороже чужой… — характеристика революционера соотносится с разговором Глеба и Николая в отрывке «Вторая глава. Пе¬тербург» о его семерых детях, любовью к которым Николай жертвовал в пользу своей миссии, перелагая в случае гибели заботу о них «на под¬польный союз», а после переворота, он был убежден, — будет «пенсия».

Передовая, подняв голову, вглядывалась… — передовая из трех лоша¬дей, запряженных «гусем», то есть друг за другом.

…признал того Дементия Меха нош и на, которому выдавал однажды в конторе… удостоверенье в том, что, содержа тройку и правя последний год между Б ил я ром и Сюгинским, он работает на оборону. — См. в очерке «Люди и положения» (1956) о работе в Тихих Горах: «В конторе заводов я вел некоторое время военный стол и освобождал целые волости воен¬нообязанных, прикрепленных к заводам и работавших на оборону». Биляр (Билярск) — пригород на реке Билярке, в 52 верстах от Чистопо¬ля Казанской губернии. Сюгинский стеклянный завод — находился не¬далеко от села Можга на север от Елабуги и Тихих Гор; был основан в 1845 г. елабужским купцом Черновым.

С. 408. …почуялась чугунка… майный, горемычный гар и дым. — Чу¬гунка — железная дорога, майный — от глагола маяться и гар — среднее между гарь и угар — неологизмы, передающие гнетущую обстановку фа¬бричных районов.

…короткая остановка на въезжей… — то есть у въездной сторожки заводов.

С. 409. Так вы знали Брешковскую?.. — Е. К. Брешко-Брешковская (1844—1934) — видная деятельница народнического движения, лидер партии эсеров. Инженер заводов в Тихих Горах, позже известный био¬химик Б. И. Збарский познакомил Пастернаков с Брешковской; Л. О. Пастернак рисовал ее портрет в 1917 г.

Ковалевский писал брату… — отрывок «Безлюбье» начинается сло¬вами о брате Ковалевского, который оставался на заводах. Это подкреп¬ляет догадку о братьях Збарских как прототипах писавшейся в то время повести. Младший брат Б. И. ЗбарскогоЯков Ильич Збарский оставал¬ся в Тихих Горах после отъезда старшего и погиб во время гражданской войны на Урале, как «красногвардеец первых тех дивизий, / Что бились под Сарептой и Уфой» («Спекторский», 1930). В следующих разработ¬ках сюжета братья получили фамилию Лемохов («Повесть», 1929).

Три главы из повести, — газ. «Московский понедельник» 12 июня 1922 (№ 1). В публикации имеются опечатки. — Машин. 1922 г. (РГАЛИ, ф. 1334, оп. 1,ед. хр. 794).

Сюжетная совокупность, связанная именем главного героя этих фрагментов Спекторского, получила развитие в романе в стихах «Спек-торский» (1925-1930) и «Повести» (1929), где, кроме самого Спектор¬ского, встречаются те же персонажи: братья Лемохи и Шютц (под име¬нем Сашки Бальца). В начальных словах «Повести» (1929) Пастернак вспоминает об отрывках этого сюжета, попавших в печать «в начале ре¬волюции». Время зарождения этого замысла Пастернак относит к 1919 г. («десять лет передо мною носятся разрозненные части этой повести»), предупреждая, что найденные «в те годы на снегу под деревьями» судь¬бы его персонажей остались без изменения, несмотря на некоторые переименования: «…это — одна жизнь».

Биографической основой главы II «Дева Обида» стало пребывание Пастернака летом 1914 г. под Алексином. В очерке «Люди и положения» описан тот же вечер, когда плывшая по Оке военная часть высадилась на берегу в Петровском.

С. 411. Это было давно. Каз-за!— Они заскакивали крику в лицо, и вдруг, оказавшись на самом хребте огромного расседланного моря голов… — воспоминание относится к разгону демонстрации в 1905 г. казаками, во время которого Пастернак получил удар нагайкой по спине («Охранная грамота», 1931).

Шютц был сыном богатых родителей и родственником известней¬ших революционеров. — Прототипом этого персонажа был Александр Осипович Гавронский (1888-1958), правнук крупного чаезаводчи-ка В. Высоцкого и племянник основателей и лидеров партии эсеров, чле¬нов боевой организации, братьев А. Р. и М. Р. Гоцев. «Тесно сплетенные матримониальными и деловыми связями семьи Высоцкого и Гоца в ев¬рейских кругах Москвы пользовались широкой популярностью. <...> Но младшее поколение пошло по совершенно иной дороге: внук старика Высоцкого, А. Д. Высоцкий стал социалистом-революционером и уже при большевиках бесследно погиб в Сибири, а два сына Рафаила Гоца, Михаил и Абрам, <...> сыграли крупную роль в истории партии социа¬листов-революционеров» (В. Чернов. Перед бурей. М., 1993. С. 143).

Ему казалось, что все это так и надо и что червя этого он вычитал у Ницше. — Ср.: «Довольно серый отпрыск богачей, / Он в странности драпировал безделье. / Зачем он трогал Ницше? Низачем. / Затем, что книжки чеков шелестели» («Спекторский». Ранняя редакция).

Знаете ли вы украинскую ночь?— Цитата из повести Н. В. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница» (1832).

…чуткая речонка, врезавшаяся в мозг политических глубже, нежели ее темные воды в подольский ил… — упоминание Каменец-Подольска, откуда был родом Б. И. Збарский и где началась его революционная деятельность, хранение и пропаганда нелегальной литературы, — соот¬носит Збарского с образом Лемоха.

С. 412. …первого знакомства, в июле девятьсот девятого года. — Точная дата знакомства Пастернака с А. О. Гавронским. См. также на¬бросок письма к Гавронскому осени 1910 г.

Не то бросив свою новую жену, не то будучи ею брошен, он приехал из-за границы готовым морфинистом. Он проживал в меблированных комнатах… — эта ситуация описана Пастернаком в письме к А. Л. Штиху ЗОапр. 1911 г.

В этот период знакомства у Шютца были глаза без белков. — См. в письме А. Л. Штиху: «…вращает какими-то почти стеклянными глаза¬ми (ему впускали атропин) <...> И он с этими черными фальшивыми глазами так пошло-страшен!» (30 апр. 1911).

Кисею озаряло в полете, и она… — в газете текст оборван, далее — по¬вторение конечных слов следующего абзаца: «(чтенья в отсутствие грозы)».

С. 413. Забылись змеи, бывшие теми единственными струйками вла¬ги… — о множестве змей в Петровском на Оке Пастернак вспоминал в «Ох¬ранной грамоте» (1931), описывая лето 1914 г.: «В парке было много змей. Речь о них заходила ежедневно. О змеях говорили за ухой и на купанье».

… Ока всклянь, до ободков, налилась тишиной… — всклянь — вровень с краями, полностью (обл.).

призрак отдаленной полковой музыки, который внезапно всплыл вслед за ней неизвестно где. — Ср.: «По Оке долго в пелене тумана, стлав¬шегося по речным камышам, плыла и приближалась снизу какая-то полковая музыка…» («Люди и положения», 1956).

С. 414. …заночевалиу владельца, предводителя дворянства Фрестель-на. — В «Повести» (1929) эта фамилия принадлежит хозяевам дома и ро¬дителям ученика Спекторского Гарри.

Но официальный указ о мобилизации еще не вышел. — Ср.: «Это была одна из частностей заблаговременно проводившейся мобилизации. На¬чалась война» («Люди и положения», 1956).

…почести, подобающие небу на Ильин день. — На Ильин день, отме¬чавшийся церковью 20 июля / 2 августа, поют славу вознесению Ильи-пророка на небо.

С. 415. Но самое замечательное, это — трубы. Они пахли. Честное слово. <...> Они лежали на траве, медные и светлые, сплошь в росе, и пах¬ли, пахли. Знаете, как миндаль или, если сорвать повилику… — Р. Я. Райт-Ковалева вспоминала, что Пастернак в 1921 г. рассказывал ей свою но¬веллу «Карета герцогини». Там был эпизод, относящийся к брошенным музыкантами трубам, поросшим повиликой: «И они пахли, честное сло¬во, пахли: немного миндалем или вот когда сорвешь повилику, такой горький, немного приторный запах» (Труды по русской и славянской филологии. Вып. 9. Тарту. 1966). Из писем родителям 1916 г. известно, что новелла под таким названием была написана, но текст ее неизвестен.

— Валя, это в Полку Игореве —Дева Обида?— «Встала обида в силах Дажьбожа внука, вступила девою на землю Трояню». В «Слове о полку Игореве» это образ войны и национальных бедствий.

Там тоже что-то про трубы. — «Трубы трубят в Новеграде» («Сло¬во о полку Игореве»).

С. 416. …слава тебе Господи, раздробленье ноги… — Пастернак был освобожден от армии из-за сросшейся с укорочением ноги (только одно неравенство), сломанной с раздроблением кости при падении с лошади в 1903 г.

С. 418. …несравненно медленнее стариковых калош, по лестнице по¬дымаются ноги девятнадцать двадцатых с пристукиванием и припадани¬ем… — музыкальный ритм передает походку хромого человека.

Скачать:TXTPDF

тут, — постигала она, — для того, чтобы разобрать¬ся в сумасшедшей прелести земли и все назвать по имени...» («Доктор Живаго»). [Его инстинктом, выделившим себе защиту для уединенных мыслей позой, изучалась