Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 3. Повести, статьи, эссе

точка. А у нас он…

Чиновник. А у вас?

Субъект. А у нас — его состоянье. Состоянье человечества. Сте¬пень. Градус его кипенья.

Чиновник. Ну, дальше. Лефевр, саквояж мой, пожалуйста. А по¬том кликнешь фиакра. Ну, дальше. Все это я знаю. Нас это не занимает. Нам интересно…

Субъект. Знаю. Дело было вечером. В другом конце. Мне по¬нравилось расположенье рынка. Перед этим я был у моего французского издателя.

Чиновник. Чего вы смеетесь?

Субъект. Вспомнил церемонию приема. Правда, до того мы

были незнакомы. Только по переписке. Чиновник. Ну?

Субъект. От ужина отказался. Не хотелось есть. Какого труда сто¬ило! Насилу уговорил его. Уговорил все-таки. Стали убирать. Мы убирали портьеры и ковры. Некому было. Консьерж ушел со двора. И прислуга. Заделом объяснял ему (устрой-ство) подвешенных насаждений и преломленных…

Чиновник (быстро). Читал! Вы молодцы там! Да. Хорошо, поло¬жи, Лефевр. Вот тут. Куда ты? Нет, погоди. Не надо. Ступай. Я сам найму. Рано. Ну, продолжайте. Послушайте. Заубор¬ку вы могли получить три франка, а прочти вы доклад о ре-фракционных культурах ячменя, и все триста собрали бы. А зимой, так тысячу. Верное слово. Ведь и это чертовски интересно. Но теперь в городе ни души. К вечеру все бегут отсюда. Да. И не было бы надобности (мнется; тихим, бар¬хатистым голосом) — воровать.

Субъект. Когда дорогой назад я опять попал на рынок, почув¬ствовал вдруг, что голоден. Чудная площадь. Хорошо, что глухие стены. Окна все бы портили. Атак, вы заметили? Впечатленье, будто у облаков — головокруженье и они из¬бегают смотреть вниз. Вы заметили? Стараются избегать. Но лишь взглянуть, разом темнеет в глазах. Быстро мерк¬нут ведра, чепцы торговок — простите, уклонился. Так вот, я почувствовал голод. Забыл, что за границей. Выбрал дыню. К булочнику там наискосок. Зажигали уже. Ну поднялся крик. Дальше вы сами знаете. Наше государствоживой банк. Ничего не может быть проще. Тело и дух ручались, что где-то, — где именно — не важно, сделаны были ими посильные вклады в этот день. А то бы они роптали. Тогда б я не чувствовал голода. Тогда б я попал в больницу.

Чиновник (волнуясь). Ну, ну, — я вас слушаю. (Восхищенно.) Ты понимаешь, Лефевр? Я всегда восторгался вашей системой. Но здесь вы подчинены общим законам. Что, Лефевр?

Лефевр. У нас это бы не привилось.

Чиновник (рассеянно). Да. (Субъекту, порывисто.) Ну. Продол¬жайте. Как биржа, говорите вы?

Субъект. Важно то, что были вклады сделаны. Где? На этой планете, под этим небом. Так вот, под этим самым небом мне и предстояло сделать выемку. Потребностьлучший учетчик. У нас страшно развилось чувство природы. Нас бросает в моральный озноб, когда мы находим температуру человечества ниже той, какую оно приобретает с сообщенья ей нашей. Ежедневно просыпаешься в состоянье горенья, с запасом жара, и невозможно не отдать его. Так наступает охлажденье. Тут идешь запасаться новым теплом. Все рав¬но куда. Это — биржа жарообмена. У вас это называется чувством долга. Мы без этого задохнулись бы. У вас это называется обязанностью трудиться, социальной спра¬ведливостью. Моральные пластыри на больных местах.

Дикое мясо. У нас эти места омоложены. Вот видите. (Пока¬зывает.) Эти ногти не стали когтями. А эти — копытами. Боялись — все набросятся на приятное. И что же. Вы сами знаете. Вот. (Кивком ссылается на газету.)

Чиновник. Да, да. Впрочем, поживем — увидим.

Субъект. Одним нравится разнообразие. Ходят по разным мас¬терским. Это — бывший человек. Он вырождается. Редчает. Другие — рабы своих особенных задатков. Это — будущие породы. Каждое новое поколенье умножает несходства. Сегодня еще это — племена. Завтра это будут расы. Когда-нибудь — разновидности высшего животного. Еще позд¬ней — разные миры. Не бойтесь. Мы знаем. У нас уже есть ручательства. Я вижу, вы торопитесь.

Чиновник. Да. Лефевр, фиакра, пожалуйста. (Лефевруходит.) Послушайте. Скажите, зачем вы покинули такую страну? Ведь это лучшее место в мире. Я не понимаю поездок от вас к нам. Я не понимаю ваших соотечественников, путеше…

Субъект. А я понимаю. Я объясню вам. Я люблю мою родину так, как… Ах, знаете, до умопомешательства порою! Так у нас любят все. А как у нас любят! Ведь это будущее вселен¬ной! Ведь это будущее сквозит во всем. Все гениальны, по¬тому что как лен отдают всего себя, до последнего волокна ему, его ткани. Найдите мне посредственную кошку? Без¬дарную ласточку? А чтобы дать, чтобы быть в состоянии дать, берут все, что могут взять. Оказалось, что в состоянии гения человечество вносит утраченный баланс в шатающу¬юся жизнь. Она не колеблется у вас только оттого, что она пала, лежит и еще не поднялась.

Чиновник. Нуда, тем непонятнее мне. Как можно уехать отту¬да. И при таком… (не находит слова) патриотизме.

Субъект. Родина. О, как я люблю ее. А что это значит! Ваши любящие вот. Вот, видите. Этот дом и забор. Да подойдите же. Ну.

Чиновник (усмехается). Зачем. Нуда, я знаю их. Нечего смот¬реть. Dix parcelles1. А внизу. En vente. Courtois. V. L.2 63807. Во сне скажу.

‘Десятьотделений (фр.).

2 Продается. Куртуа. В. Л. (фр.).

Субъект. Вот видите. Пока они целы — стоят рядом. Стоят дав¬но и долго еще простоят. Чиновник. Да. Распродаются вяло.

Субъект. Вот. У вас любовь — в расположенье. Виноват, это дву¬смысленно, в местоположении, хотел я сказать. В место-положенье двоих среди множества. Оседлость духа и без того неподвижного. А у нас человек находит себя там, куда его занесла та сила, которая бродит в нем. Куда его забро¬сила буря. Иногда она бросается в руки и в ноги, в грудь; а иногда — в голову. В последнем случае человек ищет одиночества. Вам многое неизвестно. А мы видали лбы, пы¬лавшие от любви к женщине. Буря заносила их на Марс. Вот как именно любовь к родине приводит нас по време¬нам за границу.

Чиновник. И все же, я не понимаю ваших. Вот и N. приехал. Субъект. Да. Я знаю. Он — в Дьепе. Чиновник. Нет, здесь. Субъект. Как? Здесь?

Чиновник. Да. Вот, дайте-ка сюда газету. Я найду сейчас. Ну,

вот. Пожалуйста. Субъект. Вот чудно! Верно… Верно… Писал знающий. Лефевр. Весь квартал обошел.

Чиновник. Ах, да! Нынче они ведь бастуют. Ну, делать нечего.

Отправлюсь пешком. А вам придется посидеть денек. Это

ведь не от меня зависит. Субъект. Здесь?

Чиновник. Нет, при арестном доме. Вас отведут. Лефевр. Я отведу вас.

Чиновник. Ну, я еду. До свиданья. Не взыщите. Я тут ни при

чем. До лучшего будущего. Субъект. Всего хорошего.

Чиновник уходит.

Лефевр. Ну, собирайтесь, сударь.

ВТОРАЯ КАРТИНА. ПЕТЕРБУРГ

1-я глава. ВОКЗАЛ

Поезд последними широкими шагами, как спешащий, достига¬ющий цели и приободрившийся пешеход, отпыхиваясь, оста¬новился у дебаркадера и стал сдавать пассажиров. Он вынимал их, как добрый святочный гость игрушки из оттопыренных кар¬манов, и расставлял по платформе. Сначала они, бессильные и непонимающие — где они и что с ними, — группировались и чернели каждый у своего кармана — вагона. У них тоже оказы¬вались свои карманы, из которых тоже что-то вынималось, и уже после этого они приходили в действие, словно у них кто-то заводил механизм, и опять игрушечно, не по-настоящему, не по-людски быстро-быстро, толкая друг друга и ничего не видя вокруг себя, они бросились в направлении летящей и прибитой к серой стене вокзала стрелы и рядом с ней черного слова — «вход»! Эта стрела символизовала их стремительность.

Не дойдя до барьера решетки, люди натыкались на обратный полет той же стрелы с надписанным внизу словом — «выход»!.. (И трудно себе представить, что сталось бы с городом за время существования ж<елезной> д<ороги>, если бы не этот «вы¬ход».)… При этом они поднимали головы, вытягивая шеи друг над другом, как будто что-то главное было там впереди и из-за него они могли не видеть окружающего. Они набегали друг на друга, механически, как заводные, говорили «pardon», это спаса¬ющее когда-то русских французское слово, на звук которого, как на пароль, сдавалось все: произнесший его мог безнаказанно толкнуть еще раз и проложить себе дорогу к цели. Знанием этого слова обладали не все, и не обладавшие им оставались позади.

В этой механизированной обстановке сегодня было четы¬ре «живых» человека. «Они» вышли со своим несложным руч¬ным багажом и, сразу выделяясь из всех обычных узаконенных своим неожиданным внешним видом, казалось, требовали к себе чьего-то особенного внимания.

Это внимание было им уделено. За ними наблюдал кто-то такой же свежий, такой же не слизанный языком однообразия, и этот наблюдатель звался Жизнью.

Жизнь сразу же отметила своих и здесь. Во-первых, она им подсказала, что там, где топчутся, — и топчут. И что поэто¬му им следует быть здесь настороже — в особенности, если у них есть свои завоевательные планы. А планы эти были, и были вывезены оттуда, откуда вместе с Жизнью перекочевали они сюда

На каждой станции и при всяком удобном случае из окна вагона, в особенности, когда можно было его открыть и высу¬нуться, сверялись они с нею, — она с ними. Часто влетала она шумом ветра на повороте или уклоне густым и свежим, сдав¬ленным в оконный глоток воздухом, врывалась в вагон и шеве¬лила пальцами волосы своих четырех сыновей.

Нетерпеливая, как мать, она то и дело справлялась о них и, обласкав, вылетала обратно, оставляя детей дотерпевать день и потом полдня и, наконец, несколько минут в этих вневремен¬ных домиках, герметически закупоренных от «настоящего» и катящихся между прошлым и будущим.

Иногда было странно, отводя глаза от шелухи подсолнухов, окурков и плевков на полу вагона, встретиться с вечером или полднем там. Там все это было и подавалось в окно больши¬ми, щедрыми и аппетитными кусками: — то это было стадо сго¬няемых к водопою слитно мычащих коров, — и это означало полдень в августе. — То это была кавалькада бесседельных на¬ездников, мчащихся вихрем в обгонку поезда ниже насыпи мальчуганов, и это был вечер, торопящий звезды и тишину по¬коя и созерцания: «в ночное». — То это была девушка, садящая¬ся в соседний вагон второго класса и провожающая ее остаю¬щаяся здесь мать. Тогда это был такой-то год; революционное время; такой-то год девушки, порывающей со всем прошлым: с теплым крылом матери, с знакомой лампой в столовой по вечерам, с знакомой ночной библиотечной полкой, откуда

рвался мир, в который теперь рвалась она, с знакомыми голо¬сами птиц под окном и… — что все то, что там позади, исчезнет с ее отъездом.

В жертвенный рот постоянного движения поездов совались куски пейзажа, целые жизни. Казалось, все, что текло, притека¬ло роковым образом к рельсам и покорно склоняло свою голо¬ву на рельсовый путь, и железное чудовище торжественно пере-резало в каждом метре своего вращения бесчисленные жертвы выкупающей будущее, — пошедшей

Скачать:TXTPDF

точка. А у нас он... Чиновник. А у вас? Субъект. А у нас — его состоянье. Состоянье человечества. Сте¬пень. Градус его кипенья. Чиновник. Ну, дальше. Лефевр, саквояж мой, пожалуйста. А