— Имеется в виду роман «За¬писки Патрика» (1936).
Четыре раза ездил за границу… — в 1906 г. в Германию, в 1912-м — в Германию и Италию, в 1922-1923 гг. в Германию, в 1935-м — во Фран¬цию и Англию. Эта фраза была вычеркнута в редакции 1945 г., вместо нее Пастернак написал: «Наибольшее влияние в жизни оказали: при¬мер отца, удивительного рисовальщика, его близость с Л. Н. Толстым, поэзия Блока, Шекспир, Гейне, Верлен, творчество немецкого поэта Р.-М. Рильке, знакомство с Маяковским». В окончательной редакции Избр.-1948 отсутствуют имена Шекспира, Гейне, Верлена и Рильке.
В секретариат Союза писателей (С. 268). — Публикуется по авто¬графу.
В идеологической кампании, начавшейся после Постановления о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г., Пастернак стал одной из ми¬шеней критики. На пленуме правления Союза писателей в июне 1947 г. генеральный секретарь А. А. Фадеев в докладе «Наши идейные против¬ники» резко осудил Пастернака за «отход от жизни», применив к нему безошибочный прием тех лет — ссылку на хвалебные отзывы о нем в западной печати («Литературная газета», 25 июня 1947). При этом в пер¬вую очередь имелась в виду статья английского критика Стефана Ши-манского «The duty of the younger writer» («Долг молодого писателя», 1943), в которой он приводил молодым английским писателям в при¬мер верность Пастернака вечной сущности искусства. Две книги Пас¬тернака, тогда же переведенные на английский язык, стали поводом для выдвижения его кандидатуры на Нобелевскую премию.
Обращение в секретариат было написано по настоянию 3. Н. Пастер¬нак, которая, по словам Пастернака, записанным Л. К. Чуковской 25 июня
1947 г., вдень, когда было опубликовано выступление Фадеева, — «все рас-страивается из-за пленума. Она даже требует, чтобы я что-то кому-то напи¬сал. Но я читать их не могу, как же я им буду писать?» (Лидия Чуковская. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 2001. С. 400). Одновременно Пастернак писал Фадееву о своем отношении к «враждебным выпадам этого года»: «Очень разумно и справедливо все, что ты и некоторые другие писали и говорили обо мне зимой. Странно и несправедливо только то, что ты все это показываешь на мне одном, что ты меня избрал этим экспериментальным экземпляром. Я — точный сколок большинства беспартийной интеллигенции. <...> По¬тому что все они тоже любят глубокий и неистребимый мир личности, тоже помнят Христа и Толстого, тоже всегда были противниками смертной казни, так недавно упраздненной, и многое, многое другое» (июнь 1947).
В редакцию газеты «Трибуна люду» (С. 269). — Собр. соч. Т. 4. Два автографа (один — в собр. Б. Изакова).
Написано в 1956 г. по просьбе польской газеты и было передано члену иностранной комиссии при Союзе писателей Б. Изакову для пе¬редачи в Варшаву. По словам Изакова, он не отослал этого в Польшу, «спасая Пастернака от неприятностей» и опасаясь реакции поляков на горячее желание веяния обновления, которым дышит эта заметка. Надо иметь в виду, что подавленное советскими танками восстание в Буда¬пеште резко «подморозило» весеннюю атмосферу «оттепели» 1956 г.
Первонач. автограф, перечеркнутый автором, имел некоторые раз¬ночтения:
С. 269. Благодарю редакцию за лестное внимание — «за внимание и память».
…новогодние пожелания — «новогодние пожелания и надежды».
Я верю, что веяние… — «Я верю и надеюсь, что веяние…»
…будет иметь продолжение в следующем году, будет развиваться — «будет продолжаться и развиваться в наступающем пятьдесят седьмом и составит его историческое содержание».
Надо пожелать успеха силам добра и правды. — «Надо желать успеха силам добра и правды, надо желать, чтобы власть слов и наименований уступила место торжеству действительных положений и дел».
Желаю польским братьям, польскому обществу счастливого и свеже¬го нового года, яркого, богатого… — «Через вашу газету желаю польским братьям года счастливого, свежего, стремительного, богатого…».
Друзьям на Востоке и Западе. Новогоднее пожелание (С. 269). — «Литературная Россия», 1 янв. 1965 (с редакторскими сокращениями). — Собр. соч. Т. 4.
С. 269. Требуется ли напоминать, как необходим и сладок мир, как непоправимо ужасна война. — В этих словах лежит объяснение того, что в 1954 г. Пастернак отказался поставить свою подпись под «Сток¬гольмским воззванием за мир». На общемосковском собрании писате¬лей 31 окт. 1957 г. С. С. Смирнов упрекал Пастернака за это. В отказе от подписи сказался тот же протест против бессмыслицы объединений и призывов, о чем он говорил на Конгрессе в Париже в 1935 г. Кроме того, как он объяснял нам в 1959 г., если его творческие усилия, направлен¬ные на то, чтобы жизнь была более привлекательна, чем смерть, наси¬лие и война, оказались недостаточными, то что может прибавить к это¬му его подпись. Войны, — сказал он, — возникают тогда, когда жизнь ничего не стоит, «жизнь — копейка», и с ней не жалко расстаться, и су¬ществование искусства оправдывается тем, что оно делает жизнь чело¬века более значительной и дорогой. См. об этом также в «Ответах на вопросы еженедельника «Visto»». С. 273.
С. 270. Дайте самой жизни терпеливо и естественно довершить и сгладить… — ср. в анкете «Что такое человек»: «Дайте человеку творче¬ски развиваться в веках…».
Письмо в президиум правления Союза писателей (С. 272). — «Кон¬тинент», 1995, № 83. С. 196-197.
Письмо было направлено на совместное заседание президиума-правления Союза писателей СССР, бюро Оргкомитета и президиума правления Московского отделения Союза писателей РСФСР «О дейст¬виях члена Союза писателей СССР Б. Л. Пастернака, несовместимых со званием советского писателя», состоявшееся 27 окт. 1958 г.
После известия и присуждении Пастернаку Нобелевской премии 25 окт. 1958 г. было созвано первое заседание президиума, которое рас¬ценило премию как «плату за предательство» и санкционировало нача¬ло политического скандала. На присланной повестке с приглашением Пастернак написал: «Мне стало сейчас, в 18 ч. 20 мин. плохо, я не знаю, смогу ли приехать. Пусть товарищи не сочтут это неуважением. 24 ноя¬бря 1958. Б. П.» («Огонек», 1988, № 37. С. 30; ошибка в названии меся¬ца тоже говорит о самочувствии). На следующий день в «Правде» были помещены статья Д. О. Заславского «Шумиха реакционной пропаган¬ды вокруг литературного сорняка» и редакционная статья «Провокаци¬онная вылазка международной реакции» (26 окт. 1958).
С. 272. Я искренне хотел прийти на заседание… — на повестке с из¬вещением о заседании 27 окт. 1958 г. «по известному вам вопросу» Пас¬тернак вновь писал: «Мне правда нехорошо, при малейшей возможнос¬ти я приеду. Б. Пастернак» («Огонек», 1988, № 37. С. 30).
…продолжаю думать, что можно быть советским человеком… — от¬вет на слова из статьи Д. О. Заславского о том, что, написав «Доктора Живаго», Пастернак поставил себя вне советского общества («Литера¬турная газета», 25 окт. 1958).
Роман был отдан в наши редакции в период печатания произведения Дудинцева… — «Доктор Живаго» и роман В. Д. Дудинцева «Не хлебом единым» были переданы в редакцию «Нового мира» зимой 1955—1956 г. Роман Дудинцева, напечатанный в № 8-10, сначала был встречен одобрительно, но в конце 1956 г. критика переменила свое мнение, его обсуждение происходило на писательских партийных собраниях в фев-рале-марте 1957 г. и пленуме 14-16 мая 1957 г.
Только спустя полгода рукопись попала в руки итальянского комму¬нистического издателя. — Рукопись «Доктора Живаго» была передана итальянскому журналисту С. Д’Анджел о в конце мая 1956 г. в присутст¬вии сотрудника московского радио В. Владимирского. Через три неде¬ли, 13 июня 1956 г., миланский издатель Дж. Фельтринелли просил у Пастернака согласия на издание его романа по-итальянски («Конти¬нент», 2001, № 107. С. 285).
…написано письмо редакции «Нового мира»… — Пастернак получил от «Нового мира» отказ на публикацию романа «Доктор Живаго» в 20-х числах сентября 1956 г. «Письмо членов редколлегии журнала «Новый мир» Б. Л. Пастернаку по поводу рукописи романа «Доктор Живаго»» было напечатано в «Литературной газете» 25 окт. 1958 г.
Умалчивают о договоре с Гослитиздатом… — договор с Гослитизда¬том был подписан 7 января 1957 г., редакор А. В. Старостин готовил цен¬зурованное издание для публикации.
…об отсрочках, которые я испрашивал у итальянского издателя… — по настоянию главного редактора Гослитиздата А. И. Пузикова Пастер¬нак 6 и 13 февраля 1957 г. послал письмо и телеграмму Фельтринелли с уточнениями сроков выхода русского и итальянского издания. Фельт¬ринелли ответил о своем согласии 10 июня 1957 г. по адресу Гослитиз¬дата («Континент», 2001, № 107. С. 290-291).
Теперь огромным газетным тиражом напечатаны… неприемлемые его места… — многочисленные цитаты из «Доктора Живаго» вошли в пуб¬ликацию «Письма членов редколлегии…» в «Литературной газете» (25 окт. 1958).
Дармоедом в литературе я себя не считаю. — Ответ на упрек, содер¬жащийся в упоминаемой выше статье Заславского в «Литературной га¬зете» (25 окт. 1958).
Кое-что я для нее, положа руку на сердце, сделал. — Эта фраза впер¬вые была написана в письме Пастернака секретарю ЦК Е. А. Фурцевой 24 окт. 1958 г., потом использована в составленном О. В. Ивинской и другими письме Пастернака генеральному секретарю ЦК КПСС Н. С. Хрущеву («Правда», 2 нояб. 1958).
Самомнение никогда не было моим грехом. — Ответ на упрек За¬славского.
…яличным письмом к Сталину просил его о праве трудиться в тиши¬не и незаметности. — Речь идет о написанном в декабре 1935 г. письме Сталину с благодарностью за его слова о Маяковском, которые ставили его на первое место и позволяли Пастернаку «жить и работать по-преж¬нему, в скромной тишине, с неожиданностями и таинственностями…». См. об этом письме также в очерке «Люди и положения» (1956).
Я думал, что радость моя по поводу… — этот абзац повторяет текст письма Пастернака Е. А. Фурцевой 25 окт. 1958 г.
С. 273. …внести деньги в фонд Совета Мира, не ездить в Сток¬гольм… — разгоревшаяся травля вынудила Пастернака отказаться от премии, поэтому ни о поездке в Стокгольм, ни о денежной стороне пре¬мии разговаривать уже было нечего. По уставу Нобелевского комитета после отказа кандидата от премии деньги возвращаются в общий фонд. Совет Мира — советская организация дружбы между коммунистичес¬кими партиями разных стран, в фонд которой собирались средства глав¬ным образом на поездки советских чиновников за границу с миссией международной солидарности.
…переговорить… с Д. А. Поликарповым… —Д. А. Поликарпов (1905— 1965) — заведующий отделом культуры ЦК КПСС. Именно Поликар¬пов осуществлял на практике травлю Пастернака, вызывал к себе для переговоров О. В. Ивинскую, поручал ей привезти к нему Пастернака (21 авг. 1957), ездил к К. А. Федину, чтобы тот заставил Пастернака от¬казаться от премии (24 окт. 1958), заставлял Пастернака подписывать письма Н. С. Хрущеву и в «Правду».
Ответы на вопросы еженедельника «Visto» (С. 273). — «Visto», июнь 1956 (Milano) — «Русская речь», 1990, № 1 (перевод с итальянского).
Сообщение об этом интервью напечатано в «Служебном вестнике иностранной информации ТАСС» 1 июня 1959 г. под грифом «Совер¬шенно секретно» и было доложено Союзу