871-388 Вот и другой.. вот он, Гракт..- Тиберий Семпроний Гракх, консул
215 г. до н. э., воевал во главе войска, набранного из рабов, которым в случае победы
была обещана свобода. Погиб в 243 г. в засаде, устроенной Магоном. Знаменитым
братьям Гракхам он доводится дедом.
381—382 Зависть судьбы чрезмерна была и к Эмилию Павлу..- Луций Эмилий Па-
вел, консул 219 и 216 гг. до н. э. Второе свое консульство он делил © Гаем Терен-
цием Варроном, который хотел решительного сражения с Ганнибалом и добился
своего, несмотря на все возражения Эмилия Павла, причем этот последний при Кан-
нах погиб, Варрон же уцелел, получил благодарность от Сената и впоследствии ис-
правлял еще несколько почетных (военных и посольских) должностей.
384—100 отринул взять у трибуна коня, а на многие просьбы ответил… Энизод
почти дословно заимствован у Ливия .(ХХИ, 49}: «Все, кто мог, старались отыскать
своих коней, чтобы бежать. Зойсковой трибун Гней Лентул… сказал: „Возьми моего
коня, покуда ты еще не вовсе обессилел!..“ На это консул отвечал: „Достохвальна
доблесть твоя, Гней Корнелий, но в тщетном сострадапни не упусти тех кратких
мгновений, кои тебе остались, чтобы ускользнуть от врагов! Отправляйся и опо-
вести всех сенаторов. да укрепят стены Рима, да оградят столицу сторожевыми от-
рядами, покуда не явился победоносный враг; и Квизту Фабию передай, что Эми-
лий, как жил, намятуя о наказах ого, так и умирает. А меня оставь принять смерть
среди павших моих бойцов, дабы не превратился я из консула в подсудимого или
не выступил обвинителем сотоварища моего“». Войсковой трибун (помощник коман-
дира легиона) — должность, с которой обычно начинали свою карьеру молодые люди
из хороших семей. Гней Корнелий Лентул спасся и в 201 г. до н. э. был избран
консулом.
воинов (Ливий, ХХИ, 49).
ва
м
=>
Песнь первая
433 „великая Кальпа…- Скала на европейском берегу Гибралтара в трех милях
®т Абилы, скалы па африканском берегу; их общее название — Геркулесовы Столпы. `
460-464 Юноша молвит…- Ср. у Цицерона: «Прошу скажи мне, о пресвятой и пре-
благой родитель, зачем же я медлю на земле, а ие поспешаю явиться к вам сюда,
ежели тут-то и есть сущая жизнь, как я понял из слов Публия Африканского?»
{«Сон Сципнона», ХУ, 15).
465 Худо ты рассудил!- Схолиаст: «Скажи по-другому, скажи: „Милый племян-
ник, отвюдь! От бога» и т. д.».
465—418 ()7 Бога и от природы…- Ср. ответ Эмилия Павла в «Сие Сципиона»:
«Это не так, но не иначе как если бог, во владении коего все сие созерцаемое тобою
устроение, освободит тебя из телесвого твоего узилища, будет дозволено тебе взой-
ти сюда. Воистину, люди рождены по такому закону, чтобы блюсти им вон тот шар,
который видишь ты посреди сего устроения и который зовется Землею… Посему в
тебе, Публий, и всем благочестным мужам надобно удерживать дух в телесном узи-
лище и нельзя вам бежать от человеческой жизни без дозволения того, кто даровал
вам сей дух, дабы не вышло, что уклоняетесь вы от богом вам назначенного люд-
ского бремени. Ты же, Сципион, так, как вот этот дед твой и как я, тебя породив-
щий, зекись о праведности и благочестности, каковыми хоть и много ты обязан
родителям и ближним, но наипаче отечеству. Таковая жизнь есть путь в небеса и
к сонму тех, кто уже отжил свое и, освободясь от тела, поселился там, где ты их
видишь» (ХУ, 15; ХУГ 16).
499—499 Помни, прошу, еще и о том..- Ср. слова старшего Сципиона (там же,
ХШ, 13): «Всем, кто оборонил или выручил или возвысил отечество, всем им воис-
тину назначено и отведено место на небесах, ибо предвечному богу, который правит
всею этою вселенною, а равно и тем, что вершится на земле, ничего нет угоднее,
чем согласье в общежитье съединенных законом людей, которое зовется государ-
ством, — и кто оным правит или оное блюдет, тот, низойдя отсюда, сюда же и воз-
вращается».
39° Схолиаст: «Вот сюда хорошо подошли бы стихи о Фабия, помещенные выше».
Далее вынисаны ст. 371-377, измененные так, что хронологическая неувязка (см.
примеч. Г. 371-377) устраняется (ст. 375-377 у Колуциая: «..слава честная цветет.
Не меч и не огнь у латинян/мужа отымут сего, но когда пунийская сила’ромом
взгрохочет, он старостью лет восхитится к небу»).
508 Первый Ромул. от него преславное имл..— Название города Рима (лат.
Вота) считалось производным от имени Вотшиаз, хотя гораздо вероятнее обратное.
10 .огнь полыхает в душе? — Здесь Петрарка почти дословно следует Флору:
«Бых ли кто пламеннее Ромула? для того был он сотворен, чтобы стяжать царство»
(Т, 8).
91-5 Следом другой..- Сабинянин Нума Номпилий, призванный римлянами
на престол после смерти (или апофеоза} Ромула. Далее Петрарка опять следует
Флору: «Был ли кто благочестнее Нужы? дело требовало, чтобы жестокий народ был
укрощен страхом божьим» (там же). —
315 „жены наущением дивной…— Супругой Нумы почитали нимфу Эгерию (Ли-
вий этому не верит), ему же приписывали создание лунного календаря (этому Ли-
вий верит} и основных религиозных правил (Ливий, 1, 18—21).
517-518 ‚Природа на свет стариком породила… Вергилий в «Энеиде» (УГ 809)
говорит о «седой бороде» Нумы, что и естественно, так как он был призван на цар-
ство зрелым мужем и правил 43 года (Ливий, 1, 21), однако стих «Энеиды» мог быть
источником Петрарки, так как содержится в пророчестве Анхиза, описывающего
Знею седую бороду още не рожденного Нумы.
519-521 Следом третий..- После смерти Нумы царем был избран воинственный
Тулл Гостилий, который «сделался зиждителем всей бранной науки ин искусства
воевать» (Флор, Т, 3). Принося жертву Юпитеру, он ошибся в порядке священно-‘
действия и был поражен молнией (Ливий, Т, 31).
322-52 Вог и четвертый..- Анк Марций, внук Нумы, миролюбивый царь. По по-
воду слова «раздвоенный» в ст. 524 схолиаст замечает: «Лучше „рассеченный“ или
„разрезанный“». Здесь ноэт опять следует Флору: «Он окружил город стенами, пе-
рекрыл мостом текущий через столицу Тибр, основал на морском берегу рядом ©
9%
260 Примечания
устьем реки Остию, ибо уже тогда, наверное, предвидел душою грядущее, когда со
всего света будет принимать Город в этой гавани корабли и товары» (1, 4).
525-526 Пятого дик мне едва знаком…-. Пятый римский царь был сыном корич-
флнина Демарата, бежавшего в этрусский город Тарквинии. Звали его Лукумон, но,
отправивитись в Рим искать счастья, он переделал свое имя на римский лад и стал
зваться Луций Тарквиний. После смерти Анка Марция он стал домогаться царства
и был избран. Его деятельность была успешной как в мирную, так и в военную
пору.
51183 я зрю багряницу и тогу…— Здесь Петрарка опять почти дословно следует
Флору: «От него розги с топорами, величавые тоги, престольные кресла, всадниче-
ские перстни, возносенные награды, багряницы полководцев и наряды сановников:
от него и то, что триумфатор едет на золотой колеснице, запряженной четвернею,
и что тога на нем златотканая, а туника сго расшита пальмами, да и вообще от
него все красы и все знаки отличия, которыми умножается достоинство державы»
(Г, 5). Только Флор считает все это нововведениями Тарквиния Древнего — у других
историков называются другие имена, а некоторые из названных реалий не имеют
даже и легендарного изобретателя. Кресла престольные (3еЙве сагез) — на таких
креслах сидели при исполнении должности высшие магистраты, казываемые также
«курульными» (именно по креслам). В розгах топор — фасции, т. е. пучок розог с
воткнутым посредине топором, знак высшей исполнительной власти: фасции носили
ликторы, число которых определялось саном магистрата (например, консулу нолага-
лось 42 ликторов, диктатору — 24). Наряд величавый — трабея, т. е. украшенная
пурпурными полосами тога высшего магистрата. Бранных паренье наград — имеются
в виду фалеры, которыми награждались не отдельные воины, а пойсковые подразде-
ления: фалеры представляли собой золоченую бляху, тем или иным способом при-
крепленную к древку (отсюда «изренье»).
531—532 которого зришь по счету шестого…— Схолиаст: «Пучте „от начала ше-
стого“». Шестым римским царем был Сервий Туллий, сын рабыни, воспитанный в
доме Тарквиния Древнего, который выдал за него свою дочь и назначил его паслед-
ником престола,
533 звуком прозвания раб..- «Зегу!з» происходит от «зегуиз» (раб). Здесь
Петрарка опять следует Флору: «Разве ние затем была устроена Сервием перепись,
чтобы знало государство о самом себе?» (Т, 8). Перенись Сервия устанавливала
воинскую повинность в зависимости от имущественного ценза (Лизий, Г, 42-43).
337-50 „младший спросил..- Сцинион спрашавает о Тарквинии Гордом, по-
следнем римском царе, низвергнутом народом во главе с Брутом (см. ПЕ 645-770
и примеч.).
543.6 Авериские бездны… Т. е. в преисподиюю (Авернское озеро в Кампании
считалось входом в подземное царство).
545—546 царь жестокий…— Ср. у Флора: «Жестокий гнет оного гордеца оказался,
однако же, весьма полезен, ибо следствием его было то, что возмущенный беззако-
ниями народ воспламенился жаждою свободы» (Т, 8).
352 За что подобная милость..— Схолиаст: «Я бы сказал „слава“».
554-572 В свет они рождены единым отцом…- Далее следует рассказ о поединке
Горациев с Куриациями (Ливий, 1, 23—25; Флор, 1, 3). Это произошло во время вой-
ны с Альбой, которую вел Тулл Гостилий: в альбанском и римском войсках было по
трое братьев близнецов, поединок между которыми и должен был решить исход вой-
ны. Двое из Горациев были убиты, все три альбанца ранены, но третий Гораций,
оставаясь невредим, бросился в притворное бегство и так победил, избавив Рим от
подчинения Альбе.
Пс поводу выражения «всеобщую гибель» в ст. 560 схолиаст замечает: «Тут,
если годится, я бы сказал „сородичей гибель“».
58 оц впереди других Публиволу..- Публий Валерий Нубликола (это прозви-
ще можно перевести «Попечитель народа») участвовал в изгнании царей, считался ^
главным создателем новых (республиканских) законов, избирался консулом много
лет подряд и вед успешные войны (Ливий, И, 8; Флор, 1, 9).
Песнь вторая 261
ПЕСНЬ ВТОРАЯ
11 .и Фебов без обгони… — Схолиаст: «Или „и скорый рассвет обгони непростран-
ною речью“».
1 мне удостой изъяснить нечертанья рока.- У Цицерона старший Сципиов
пророчествует о грядущем сразу и без приглашения, но рассказывает внуку только
о его личной судьбе (ХЕ 11-ХИ, 12).
1 злишилась Италия солнца…— Ср. у Цицерона: «А о двойном солнце я слыхал
от отца моего, что опо явилось в консульство Тудитана и Аквилия в тот самый год,
когда закатилось другое солнце — Публий Африканскай» («О природе богов», И, 5,
14 — речь здесь идет о младшем Сцинионе, неожиданно умершем в 129 г. в расцве-
те сил).
3 Тогда умрем безорижны…- Схолиаст: «Низко такому мужу помышлять об от-
ступлении, так что надобно читать „всеоружны“».
3% „‚одноглазозо гнать негодяя…- Схолиаст: «Мне не кажется, что честно так вот
отзываться о Ганнибале». Вероятным’ источником Петрарки был Ювенал (Х, 157):
«Как одноглазый вождь народился от шлюхи гетульской» (Гетулия — область с0-
временного Алжира, в поэтическом языке чгетульский» = африканский»).
33-37 Отетупать он станет в тревоге…- См. УТ, 294—560.
33-1 „прежде заточет с т0бой зоворить.- Переговоры Сциниона