Скачать:TXTPDF
Сочинения

десятилетий большинство исследователей относят произведение к 1790-м годам. Стилистическая близость и текстуальные совпадения с дополнением к завещанию от 27 июля 1790 г. и письмами к А. Р. Воронцову, написанными по пути в Илимск, позволяют с наибольшей вероятностью датировать «Дневник» началом 1791 г. — временем пребывания Радищева в Тобольске в ожидании приезда родных. 2 марта 1791 г. в сопровождении одного из братьев писателя в Тобольск приехала свояченица Радищева (ставшая его гражданской женой) Е. В. Рубановская, которая привезла к нему младших детей.

…карают Беверлея. — В академическом издании исправлено: «Играют…» Беверлей — герой одноименной драмы французского писателя Б.-Ж. Сорена (русский перевод — СПб., 1773).

Волкова деревня находилась на южной окраине Петербурга; ближе к центру города расположено основанное в 1756 г. Волково кладбище, на котором в 1802 г. будет похоронен сам Радищев.

Памятник дактилохореическому витязю*

Впервые — СОС, ч. IV, М., 1811. Датируется по упоминанию «Стихотворений» П. М. Карабанова (СПб., 1801). Замысел произведения связан с мыслями, высказанными в «Путешествии» относительно «Тилемахиды» Тредиаковского и необходимости обновления русского стихосложения.

Памятник дактилохореическому витязю… — пародия на титульный лист «Тилемахиды» (СПб., 1766, т. 1–2). Далее пародируется манера Тредиаковского снабжать свои сочинения обширными предисловиями, «предуведомлениями», «предъизъяснениями» и т. п., его словоупотребление, синонимические упражнения. Сам «сюжет» «Памятника» строится на пародическом использовании отдельных мотивов и фрагментов текста «пиимы» Тредиаковского.

Коцебу А.-Ф.-Ф. (1761–1819) — немецкий писатель и драматург; в повести «Жизнь моего отца» (русский перевод — М., 1798), по словам Коцебу в «Предисловии», он использовал принцип буриме: каждая глава связана с одним из слов, заданных будто бы писателю его приятелем заранее; этот принцип применяет и Радищев.

Сиденгамов жидкий лаудан — снотворное средство.

Копорье — уездный город, затем село Петербургской губернии (ныне — Ленинградской области).

преподавать учение в разговорах во время прогулки. — Подобный способ обучения применялся Сократом, Аристотелем и его последователями — философами-перипатетиками.

Финисно ясно перышко… — Имеются в виду народные сказки о Финисте — ясном перышке и о Бове-королевиче, сказки о воре Фомке и о воре Тимоне из «Русских сказок» В. А. Левшина.

…в Москве вертепы носят деревянные. — Речь идет о народном кукольном театре.

У Расина, встревоженная виденным ею во сне… — Героиня трагедии Ж. Расина «Гофолия» (русский перевод под заглавием «Афалия» — М., 1784) видит сон, предвещающий ее падение и воцарение юного Иоаза.

…от Гл…ва или Со…ва… — Речь идет о лавках известных петербургских книгопродавцев И. П. Глазунова и В. С. Сопикова.

Риза здесь иронически обозначает «облачение» книги, то есть переплет.

…творения Ч… — Радищев говорит о сочинениях М. Д. Чулкова, «Лиродидактическом послании» Н. П. Николева в 3-м томе его «Творений» (М., 1796), «Новом земледелии» А. В. Рознотовского (ч. 1–7, М., 1794–1800), «Словаре поваренном» В. А. Левшина (ч. 1–6, М., 1795–1797), «Стихотворениях» П. М. Карабанова (СПб., 1801), куда по цензурным причинам не был включен перевод трагедии Вольтера «Альзира», впервые изданный в 1785 г. Под «Иерихоном» подразумевается сборник К. А. Кондратовича «Старик молодый» (СПб., 1769).

…«небесная планисфера» — лубочная картина, на которой созвездия изображены в виде соответствующих их наименованиям рисунков: львы, рысь, козерог, большая и малая медведица, змея, гидра и пр.

Мы приплыли на остров Кипр… — Цымбалда здесь и далее не цитирует, а пересказывает «Тилемахиду».

«Горе мне, грешнику сущу» — популярная «духовная песнь».

…как некогда лжепророк Валаам… — Согласно Библии, волхв Валаам был приглашен моавитянами, чтобы проклясть завоевателей-израильтян, но, по воле бога, изрек не проклятия, а благословения.

…гласом велиим — громким голосом.

Новерр Ж.-Ж. (1727–1810) — французский балетмейстер, реформатор и теоретик балета.

Анджелини — Анджолини Г. (1731–1803), итальянский балетмейстер и реформатор хореографического искусства. Будучи соперниками, Анджолини и Новерр особое внимание уделяли в балете трагической пантомиме.

…достойной момической кисти Гогарта… — Момическая — сатирическая (по имени Мома, греческого бога сатиры и насмешки).

…преношения в российском языке можно делать такие, как в латинском. — Характерная особенность латинского литературного языка — инверсии («преношения») — состоит в разделении синтаксически связанных между собою слов. Тредиаковский использовал инверсии чрезвычайно усиленно.

…читай по стопам слов, как то велит читать Клопшток… — Речь идет о трактате «О немецком гекзаметре» поэта и теоретика стиха Ф.-Г. Клопштока (1724–1803), приложенном к изданию 1769 г. его эпической поэмы «Мессиада». Выступая против «школьного» скандирования стиха по стопам, Клопшток выдвигал принцип чтения по «стопам слов».

Спондей — двусложная стопа, в которой оба слога ударные.

Триврахия — трибрахий; в русском стихосложении — трехсложная стопа, в которой все слоги безударны (в трехсложных размерах функционирует подобно пиррихию в двусложных).

Пандорина коробка. — Согласно греческой мифологии, мужу первой женщины Пандоры боги подарили сосуд, наполненный болезнями, несчастьями и пороками; Пандора из любопытства открыла сосуд, бедствия вылетели из него и с тех пор терзают человечество.

«О ты, что в горести напрасно» — первый стих «Оды, выбранной из Иова» Ломоносова.

Песня*

Впервые — СОС, с явными ошибками. Как показал Радищев во время следствия, его «опыты письма» до женитьбы в 1775 г. «обращалися всегда на нежные предметы». Также в пользу ранней датировки свидетельствует традиционность поэтики «Песни».

Творение мира*

Впервые — «Былое», 1922, № 19. Жанр «Творения мира» обозначен в подзаголовке термином «Песнословие», что значит оратория, либретто музыкального произведения, предназначенного для пения солистами и хором в сопровождении оркестра или без него (исполнение «а капелла»). Тематика ораторий обязательно заимствовалась из Библии, аналогичные же по жанру произведения светского содержания назывались кантатами. В ранних рукописных редакциях «Путешествия» оратория была включена в главу «Тверь» после «Вольности».

Ранее «Творение мира» датировалось второй половиной 1780-х годов либо 1799–1800 гг. Теперь установлено, что оратория была задумана в 1779–1780 гг. в связи с деятельностью пропагандиста ораториального жанра в России композитора и музыканта Пезибля, хорошо знакомого Радищеву. Возможно, что произведение не окончено из-за самоубийства Пезибля в начале 1782 г.

«Творение мира» построено на мотивах библейского ветхозаветного предания о сотворении мира, наиболее полно изложенного в «Первой книге Моисеевой» (гл. 1). Однако предание, взятое из Ветхого завета, Радищев объединил, с сюжетом, заимствованным из библейского Нового завета («Евангелие от Иоанна», гл. 1), и переосмыслил под углом зрения деистической философии и революционного мировоззрения (см. также «Вольность», строфы 27–28 и 54).

Времени круга миры когда не измеряли. — Согласно Библии, в четвертый день творения бог создал светила «для отделения дня от ночи, и для знамений и времен, и дней и годов» («Первая книга Моисеева», гл. 1, ст. 14–19); о множественности миров в Библии, разумеется, не говорится.

Возлюбленное слово… Во мне, я ты, ты я. — «В начале было слово, и слово было у бога, и слово было бог. Оно было в начале у бога» («Евангелие от Иоанна», гл. 1, ст. 1–2).

А я в себе почию, бог. — «И совершил бог к седьмому дню дела свои… и почил в день седьмый от всех дел своих…» («Первая книга Моисеева», гл. 2, ст. 2).

Но корень твоего блаженства /У В тебе нетленен сотворю. — Мысль, что люди должны не возлагать надежду на вмешательство бога, а быть сами творцами своего счастья, с большей ясностью сформулирована в «Путешествии», где герой слышит в своем воображении голос бога: «Чего ищеши, чадо безрассудное? Премудрость моя все нужное насадила в разуме твоем и сердце…» (гл. «Бронницы»).

Да окрепнет в твердь пучина… — «И сказал бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды» («Первая книга Моисеева», гл. 1, ст. 6).

Эпитафия*

Впервые — СОС. Посвящено памяти жены Радищева Анны Васильевны (р. 1756?), которая умерла 3 августа 1783 г., через неделю после родов. Радищев хотел поставить на ее могиле в Александро-Невской лавре памятник с этой эпитафией, но, по словам сына, «ему не позволили, потому что в ней выражается недостаточная уверенность в бессмертии души. Памятник поставлен был в лабиринте, на конце сада, принадлежавшего к дому Радищева».

В «Эпитафии» заметны мотивы и реминисценции из мелодрамы Княжнина «Орфей», постановка которой на петербургской сцене была возобновлена в 1781 г.

…твоих чад. — От Анны Васильевны у Радищева осталось четверо детей (трое других умерли во младенчестве).

Вольность*

Впервые — в сокращении и пересказе — в главе «Тверь» «Путешествия» (СПб., 1790); полностью — отд. изд., СПб., 1906.

По совокупности историко-литературных и общекультурных данных ода датируется примерно 1783 г. (подробное обоснование датировки и выбора текста «Вольности» см. в издании «Библиотеки поэта», Л., 1975).

При включении оды в «Путешествие» Радищев неоднократно менял ее объем и состав. Сначала в тексте «Вольности» была выделена редакция, состоящая из 42-х строф, затем из нее писатель отобрал 28, которые введены были в «Путешествие» как цельное произведение. В конечном счете Радищев еще более сократил стихотворный текст, включив в книгу полностью всего 13 строф, пересказав при этом 15 с введением отдельных строк или отрывков, а 22 изложив в самом общем виде. При всех колебаниях по объему оды и форме ее подачи в «Путешествии» Радищев неизменно исключал из нее строфы 9-ю, 24-ю, 26-ю и 28-ю. Эти четыре строфы содержат наиболее резкие антицерковные и антирелигиозные формулировки. Между тем указом 27 июля 1787 г. запрещалось без цензуры Синода печатать и продавать книги, «к священному писанию, вере либо толкованию закона и святости относящиеся». Если учесть, что именно в это время Радищев создавал начальную редакцию «Путешествия», то становится легко объяснимым изъятие четырех строф, относящихся как раз к «толкованию закона и святости». Работая над «крамольной» книгой, писатель не хотел, чтобы помимо полицейской цензуры рукопись проходила еще и через специальную церковную. Впрочем, о редакциях оды в 28 и 50 строф (и, по-видимому, в 42 строфы) можно говорить лишь условно, поскольку они связаны только с «Путешествием». «Вольность» как. художественное целое состоит из 54-х строф, что подтверждается всеми известными ныне списками — девятью полными и двумя неполными.

Я в свет исшел, и ты со мною… — Речь идет о человеке в «естественном состоянии». Радищев разделяет убеждение философов-просветителей, что людям до образования гражданских обществ присуща ничем не ограниченная свобода, их поступками руководит лишь их желание, воля.

Но что ж претит моей свободе? — В 3-6-й строфах речь идет о добровольном ограничении людьми своих желаний при объединении на началах «общественного договора», возникновении закона, равно справедливого по отношению к каждому члену гражданского общества.

Зерцало — трехгранная призма, установленная в судах по указу Петра I; на ней было начертано напоминание судьям хранить истину, судить строго по законам. Меч — символ неотвратимости наказания, весысимвол правосудия.

Гнушаясь жертвенныя тли — то есть тленных, презренных подношений (презирая подкуп).

чудовище ужасно — религия.

Градские власти там все мирны. — См. примеч. к главе «Яжелбицы» «Путешествия».

Власть царска веру охраняет… — Утверждая, что религия и самодержавие

Скачать:TXTPDF

Сочинения Радищев читать, Сочинения Радищев читать бесплатно, Сочинения Радищев читать онлайн