защемилъ такъ палецъ, что ноготь сходитъ и не могу имъ дѣйствовать. Здѣсь хорошо.
М[ихаилъ] С[ергѣевичъ] мало любитъ и уважаетъ Таню. Она очень хороша и еще ближе ко мнѣ по реакціи. Но ей некогда. Отъ С[они] хорошія письма. Очень жаль ее.
Думалъ:
1) Жизнь есть постоянное творчество, т. е.237 образованіе новыхъ высшихъ формъ. Когда это образованіе на нашъ взглядъ останавливается, или даже идетъ назадъ, т. е. разрушаются существующія формы, то это значитъ только то, что образуется новая невидимая намъ форма. Мы видимъ то, чтó внѣ насъ, но не видимъ того, чтó въ насъ, только чувствуемъ это (если не потеряли сознанія и не признаемъ видимаго внѣшняго за всю нашу жизнь). Гусеница видитъ свое засыханіе, но не видитъ бабочки, кот[орая] изъ нея вылетитъ.
2) Память уничтожаетъ время: сводитъ во единое то, чтó происходитъ какъ будто врозь.238
3) Сейчасъ ходилъ и думалъ: есть религія,239 философія, наука, поэзія, искусство большого большинства народа: религія, хотя и прикрытая суевѣріями, вѣра въ Бога — начало, въ неистребимость жизни; философія безсознательная: фатализма, матерьяль[ности] и разумности всего существующаго; поэзія сказокъ, жизненныхъ истинныхъ событій, легендъ; и искусство красоты животныхъ, произведеній труда, вырѣзушекъ и пѣтушковъ, пѣсенъ, пляски. И есть религія истин[наго] христіанства: философія отъ Сократа до240 Аміеля, поэзія: Тютчевъ, Мопасанъ — искусство (не могу найти примѣровъ живописи) — Шопенъ въ нѣкот[орыхъ] произведеніяхъ, Гайденъ.241 И есть религія, философія, поэзія, искусство толпы культурной: религія — евангел[ики], армія спасенія, философія — Гегель, Дарвинъ, Спенсеръ, поэзія — Шекспиръ, Дантъ, Ибсенъ. Искусство — Рафаель, Декаденты, Бахъ, Бетховенъ, Вагнеръ.
Навелъ меня на эти мысли мой нарастающій ноготь. Осталось мясо — ткань. Отчего на ней въ этомъ мѣстѣ растетъ ноготь? Ноготь, роговое утолщеніе случайно встрѣчается вездѣ: на груди, на спинѣ…. Отвѣтъ по Дарвину тотъ, что ногти росли вездѣ, но вездѣ,242 кромѣ какъ на оконечностяхъ — когти — они были безполезны и не удерживались. Животныя же, у к[оторыхъ] были когти,243 давали породу съ когтями. Но и образовавшіеся зародыши когтей, хотя бы и на оконечностяхъ, не представляли никакихъ преимуществъ, и животныя съ зачатками когтей на оконечностяхъ не имѣли никакого повода оставить больше породы, чѣмъ тѣ, у которыхъ когти были на задницѣ. И этакая теорія — философія признается великимъ244 произведеніемъ мысли!
Дарвинизмъ имѣетъ всѣ данныя для философіи толпы. Онъ не простъ и можетъ озадачивать, и то, что онъ глупъ, не сразу видно, потому что онъ курчавъ. Изысканность,245 поразительность, глупость и курчавос[ть] въ этомъ признаки и религіи, и философіи, и поэзіи, и искусства толпы. Таковъ Дантъ, Шекспиръ, Бетховенъ, Рафаель.
(Надо примѣры подъискать получше.)
4) Память въ старости теряется на имена и на событія настоящего. Это происходитъ отъ того, что память собираетъ въ одно то, чтó246 существу нужно для будущей, слѣдующей жизни.
5) Записано247 что то непонятное и такое, ч[тó] не могу вспомнить…248
6) Для того, чтобы хорошо жить въ этомъ мірѣ, надо понимать его нереальность — понимать, что249 его внѣшняя форма есть одна изъ250 безконечныхъ случайностей, слѣд[овательно] ничто. Этотъ міръ самъ по себѣ есть то, чего не можетъ быть и чтó не имѣетъ смысла отдѣльно, но имѣетъ значеніе и смыслъ только какъ переходный фазисъ жизни.
7) 99/100 поступковъ всѣхъ людей совершаются по подражанiю, по внушенію, по инстинкту. 1/100 дѣлается по разуму, свободно; и эта то 1/100 движетъ человѣчество, есть истинная жизнь.
8) Не таковъ ли обычный ходъ прогресса, что251 дѣлаются изобрѣтенія и матерьяльныя усовершенствования,252 к[оторыя] разрушаютъ нравствен[ный] порядокъ жизни. Когда же этотъ безпорядокъ становится очень тяжелымъ, поднимаются нравственные вопросы,253 и жизнь съ ея матер[ьяльными] усовершенствовані[ями] исправляется; и опять шагъ впередъ матер[ьяльныхъ] усоверш[енствованій] и второй шагъ нрав[ственнаго]. Отъ этого недовольство цивилизаціей — и законное.
9) Есть аристократія не ума, но нравственности.254 Такіе аристократы тѣ, для к[оторыхъ] нравствен[ныя] требованія составляют мотивъ поступковъ. Отчего они такіе? Буддистъ бы сказалъ: отъ того, что они жили прежде255 лучше — карма.
10) Думалъ о томъ, что если служить людямъ писаніемъ, то одно, на чтó я имѣю право, чтó долженъ дѣлать, это — обличать богатыхъ въ ихъ неправдѣ и открывать бѣднымъ обманъ, въ к[оторомъ] ихъ держатъ.
29 Окт. 1900. Кочеты. Е. б. ж.
[29 октября.] Все ничего не работаю. Обдумывалъ Китайское посланіе.
Записалъ:
1) Главное. Вѣра неизбѣжная, необходима[я] и достаточная, какъ говорится въ математикѣ, есть вѣра въ то, что есть Богъ или то, чтó послало меня въ міръ, и что я его произведенiе, его работникъ, его частица и что со мной будетъ то, чтó должно быть — вѣра ребенка въ мать, к[оторая] держитъ его на рукахъ. Знать: кто я? чтó я? зачѣмъ я? куда я иду? — я не могу. Это знаетъ Богъ. И я вѣрю въ Него и что все, чтó Онъ сдѣлаетъ со мной, будетъ хорошо, то, чтó должно быть. (Это самое говорилъ и думалъ лучше, а теперь не вышло.)
2) Грубая ошибка матерьялистовъ та, что они для объясненія существующаго начинаютъ съ отдаленнаго по времени и даже пространству, забывая то, что и время и пространство есть только слабость нашего ума и что начинать надо съ настоящаго момента,256 настоящаго мѣста,257 т. е. съ себя разсуждающаго, какъ и нач[иналъ] Декартъ.
3) Испытываю странное чувство духовнаго bien être’а,258 какъ только начинаю думать хорошо. Точно легъ, когда усталъ, или пью воду, когда жажду. Такъ что въ этомъ, стало быть, нормальное состояніе духовнаго сущ[ества].259
Палецъ все болитъ, а то здоровъ.
30 Окт. 1900. Кочеты. Е. б. ж.
[30 октября.] Началъ утромъ писать посланіе китайцамъ. Мало и плохо написалъ начало. Разговаривалъ хорошо съ Ал[ександромъ] Мих[айловичемъ] и съ пріѣхавшими Шепелевыми.
Все не совсѣмъ здоровъ — какъ буд[то] лихорадка, но желудокъ хорошъ. Ничего не записалъ. Писемъ нѣтъ.
31 Окт. 1900. Кочеты. Е. б. ж.
[31 октября.] Пишу вечеромъ. Ѣздилъ верхомъ. Утромъ получилъ письма, прочелъ и написалъ. Послѣ завтра хочу ѣхать. Все та же слабость и бездѣйствіе. Ничего не записалъ.
1 Ноября 1900. Кочеты. Е. б. ж.
6 Нояб. 1900. Москва. Утро. Три дня, какъ пріѣхалъ сюда. Переѣздъ до станціи б[ылъ] тяжел[ый], пересилилъ, усталъ и разстроился животомъ. Все время нездоровъ и ничего не писалъ. Палецъ тоже болитъ. Только письма справилъ. Записывать нечего.
7 Н. 1900. М. Е. б. ж.
[7 ноября.] Мнѣ очень было тяжело до тѣхъ поръ, пока не созналъ того, что это то одно и нужно мнѣ: нужно готовитъ не [къ] будущей жизни себя, а живя хорошо этой жизнью, готовить будущую жизнь.
1) Человѣкъ живетъ сначала для своего временнаго, преходящаго существа и какъ будто удовлетворяется, потомъ приходитъ сознаніе нетвердости того, на чтó громоздишь, потомъ видишь, что единственно живое это — духовное существо, которому не нужно то, чтó дѣлалъ для себя — тѣла (напротивъ, вредно), начинаешь чувствовать, что смыслъ только одинъ: въ удовлетворенiи того существа, к[оторое] не умираетъ — духовнаго.260 Удовлетворяетъ же это сущест[во] только добро — совершенствованіе въ добрѣ — одно: любовь.
Но знать это и жить этимъ двѣ разныя вещи. Я спустился съ горы, на к[оторой] я жилъ для своихъ радостей (мнѣ не нужно ихъ),261но еще только пытаюсь подняться на гору — жизни для совершенствован[ія], любви — только порывами двигаюсь. Большей же частью нахожусь въ мертвой точкѣ, спустившись съ одной горы и не поднявшись еще на другую.
2) Думалъ о трехъ статьяхъ: 1) Письмо Китайцамъ, 2) О томъ, что все на убійст[вѣ], и 3) что у насъ quasi христіанъ нѣтъ никакой религіи. Объ этомъ много думалъ хорошаго, гуляя нын[че]:
1) О могуществѣ человѣка дикаго, смягчаемаго патріарх[альнымъ] гостепріимствомъ; 2) о страшномъ могуществѣ нашего міра, ничѣмъ не смягчаемомъ; 3) о томъ, что историч[еская] судьба застави[ла] принять христіанство, и 4) главное, о томъ, что техника: порохъ, ружья, телеграфы даютъ подобіе мира, скрываютъ постоянно убійство и[ли] угрозу его.
8 Н. 1900. Моск. Е. б. ж.
12 Нояб. 1900. Москва. (Утро.) Здоровье очень хорошо. Ничего не пишу, занимаюсь Конфуціемъ, и очень хорошо. Черпаю духовную силу. Хочу записать какъ я понимаю теперь «Великое Ученіе» и «Ученіе середины».
За это время записано только слѣд[ующее].262 Нѣкоторый экзаменъ выдержалъ порядочно.
1) Начинаю привыкать видѣть263 смыслъ жизни въ служеніи, но лѣниво, очень лѣниво служу.
2) Поразило меня извѣстіе, что кн[ягиня] Вяз[емская], квинтэссенція будто бы аристократіи: упряжки á la Daumon, и франц[узскій] лепетъ, и на ея имя въ Тамбовск[oй] губерніи 19 кабаковъ, приносящихъ по 2 000 р[ублей]. И они говорятъ — не о чемъ писать, и описываютъ прелюбодѣянія.
3) Открой людямъ истину, какъ евангел[іе], котор[ая] должна спасти ихъ и избавить отъ зла, и кромѣ непріятностей ничего не будетъ открывателю. Напиши пьесу, еще лучше похабный романъ, и тебя засыпятъ цвѣтами, похвал[ами] и деньга[ми]. Правда кто то сказалъ, что большая интеллигентная толпа — дѣти. Они любятъ говорить про народъ, что они — дѣти, a дѣти именно они, богатые, правящ[іе] класы.
4) Сущность китайскаго ученія такая:
Истинное (Великое) ученіе264 научаетъ людей265 высшему266 добру,267 обновленію268 людей и269 пребыван[ію] въ этомъ состояніи. Чтобы270 обладать высшимъ271 благомъ нужно 1)272 чтобы было благоустройство во всемъ народѣ; — для того, чтобы было благоустройство во всемъ народѣ, нужно 2) чтобы было благоустройство въ семьѣ. Для того, чтобы было благоустройств[о] въ семьѣ, нужно 3) чтобы было273 благоустройство въ самомъ себѣ. Для274 того, чтобы б[ыло] благоустройство въ самомъ себѣ, нужно 4) чтобы сердце б[ыло] исправлен[о].275 («Ибо гдѣ будетъ сокровище ваше, тамъ будетъ и сердце ваше»). Для того, чтобы сердце б[ыло] исправлено,276 нужна277 5) сознательность278 мысли. Для279 того, чтобы б[ыла] сознательность мысли, нужн[а] 6) высшая степень знанія.280 Для того, ч[тобы] б[ыло]281 знаніе,282 7) нужно283 изученіе самаго себя (какъ объясняетъ одинъ коментаторъ).
284Всѣ вещи имѣютъ корень и его послѣдствія; всѣ дѣла имѣютъ конецъ и начало. Знать чтó самое важное, чтó должно быть первымъ и чтó послѣднимъ есть то, чему учитъ истинное ученіе.
285<(Когда ясно опредѣлена главная цѣль, къ к[оторой] должно стремиться, можно,286 откинувъ другія ничтожныя цѣ[ли], достигнуть спокойствія и постоянства. Достигнувъ спокойствія и постоянства, можно ясно обдумать287 предметъ. Ясно обдумавъ предметъ, можно достигнуть цѣли).>
288Усовершенствованіе человѣк[а] есть начало всего. Если корень въ пренебреженіи, то не можетъ быть хорош[о] то, чтó должно вырости изъ него.
289<Чтобы290 обладать291 благомъ, человѣку надо изучать законы неба292 (волю пославшаго его); чтобы обновляться, надо не переставая293 каждый день294 исправлять себя:295 признавать свои ошибки и стараться296 вновь не впадать въ нихъ; чтобы оставаться въ томъ, чтó онъ297 считаетъ благомъ, надо298 имѣть искреннія цѣльныя недвойственныя мысли. Птица знаетъ, гдѣ оставаться. Какже не будетъ знать этого человѣкъ?>
КИТАЙСКОЕ «ВЕЛИКОЕ УЧЕНИЕ» И «УЧЕНИЕ СЕРЕДИНЫ». ДНЕВНИК 12 НОЯБРЯ 1900 г.
Размер подлинника
Ученіе середины.
Небо вложило въ человѣка299 свойственную ему природу. Слѣдовать своей природѣ есть истинн[ый] путь человѣка (Я есмь