Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 55. Дневники и записные книжки, 1904-1906 гг.

и патронных заводов. С 1861 г. был одним из редакторов, а с 1875 до 1890 г. — редактор-издатель «Оружейного сборника». См. т. 49.

112. 479. Кун — Александр Владимирович Кун (1842—1916), генерал от артиллерии, член военного совета, с 1889 г. начальник тульского оружейного завода. См. т. 53.

113. 479. Michael Davitt — Михаил Дэвитт (1846—1906), ирландский националист, посвятивший свою жизнь борьбе за земельную реформу и политическую независимость Ирландии. Друг Генри Джорджа. Три раза сидел в тюрьме; в общей сложности просидел девять лет. Был членом парламента с 1892 г., но отказался от этого звания после того, как Англия начала войну с бурами. Приезжал в Россию для изучения земельного вопроса. К Толстому явился с рекомендательным письмом от английского журналиста В. Стэда. Вторично посетил Толстого 19 января 1905 г. (См. Д. П. Маковицкий, «Яснополянские записки», вып. I, изд. «Задруга», М. 1922, стр. 94—95).

10 июня. Стр. 48—49.

114. 484—5. прочел в Св[ободном] Сл[ове]. — «Свободное слово». Периодическое издание под редакцией В. Черткова. Выходило в Англии (Christchurch, Hants) с декабря 1901 г. по сентябрь 1905 г. Всего вышло восемнадцать номеров.

115. 485—6. прекрасную выдержку из письма Е. Попова. — Евгений Иванович Попов (род. 1864 г.) — единомышленник Толстого, писатель, переводчик и педагог. См. т. 50, прим. к записи Дневника от 23 ноября 1888 г. Е. И. Попов жил в то время в Англии у В. Г. Черткова. Выдержка из письма Е. И. Попова, за подписью Е. П., была напечатана в № 11 «Свободного слова», май-июнь 1904 г., стлб. 27—30, под заглавием: «О религиозной жизни. (Из частного письма.)» — В письме к В. Г. Черткову от 10 мая 1904 г., высказывая свое мнение о последнем № «Свободного слова», Толстой писал: «Еще лучше всего письмо Жени. Я вчера его прочел для себя, восхитился, прочел всем вслух и видел, что оно производит впечатление. Ясно, серьезно, искренно и содержательно и хорошо изложено».

116. 499. к аскетической умной молитве. — «Умной» молитвой у древних подвижников называлась молитва, совершаемая только в мысли, без произнесения слов. Такая молитва могла продолжаться часами и состояла в мысленном произнесении одной и той же молитвы, у христианских подвижников преимущественно «Иисусовой молитвы» («Господи Иисусе Христе, сыне божий»…) «Умную» молитву совершает отшельник Сергий Касатский в повести Толстого «Отец Сергий» (гл. III).

11 июня. Стр. 49—50.

117. 4925. Вчера….. написал несколько писем. — 10 июня 1904 г. Толстой написал шесть писем следующим лицам: 1) лечившему его в Крыму в 1901—1902 гг, врачу К. В. Волкову о русско-японской войне; 2) П. И. Бирюкову о своих «Воспоминаниях» и о статье Бирюкова «Ян Тервей в Голландии», помещенной в № 11 журнала «Свободное слово» за 1904 г.; 3) Л. П. Никифорову по поводу правительственных преследований семейных Никифорова и предполагаемых предисловий Толстого к сделанным Никифоровым переводам статей Мадзини и Карлейля; 4) В. В. Стасову по поводу смерти его брата Александра Васильевича Стасова; 5) Л. И. Филипповой о романе ее мужа М. А. Филиппова «Осажденный Севастополь»; 6) В. Г. Черткову относительно его замечаний на предисловие Толстого к статье Черткова «Насильственная революция или христианское освобождение?», относительно издания Чертковым его статьи «Одумайтесь!» и последнего (11) номера «Свободного слова». См. томы 75 и 88.

118. 4931. Саша идет — беспокоюсь. — А. Л. Толстая вместе с двумя сыновьями и дочерью М. С. Сухотина, Н. Л. Оболенской и гувернером немцем шли пешком из имения Сухотиных Кочеты в Ясную поляну (130—140 верст). Они вышли 8 июня, по пути останавливались в имении С. Л. Толстого Никольское и пришли в Ясную поляну 15 июня.

119. 4932—501. Ухт[омский] — кн. Эспер Эсперович Ухтомский (1861—1914), журналист и публицист, автор поэмы «Кого жалеть?» (1885), книг «От Калмыцкой степи до Бухары» (1891), «К событиям в Китае» (1900) и др.; с 1896 г. редактор-издатель «С.-Петербургских ведомостей». Толстой напечатал в «С. Петербургских ведомостях» (1897 г., № 282 от 15 октября) «Письмо в редакцию» от 6 октября 1897 г. (об отобрании детей у самарских молокан). В 1898 г. Толстой переписывался с Ухтомским по делу переселения духоборов за границу.

120. 502. Из книги чужой листы пропали. — Беспокоивший Толстого эпизод с мнимой (повидимому) пропажей листов из чужой книги касается романа М. А. Филиппова «Осажденный Севастополь», присланного ему вдовой автора Л. И. Филипповой с просьбой рекомендовать его для переиздания. 10 июня 1904 г. Толстой писал Л. И. Филипповой: «В книге, которую вы мне передали, недостает в IV части одного листа от стр. 128 до стр. 145. Книга была у меня, я один читал ее; листы в этом месте были не разрезаны, и я получил ее с недостающим 9-м листом 4 тома».

13 июня. Стр. 50—52.

121. 5026. поправлял Пошину биографию — первый том биографии Толстого, составленный П. И. Бирюковым. Вышел в свет в 1906 г. в издании «Посредник» под названием: «Лев Николаевич Толстой. Биография». Составил П. И. Бирюков по неизданным материалам.

122. 5026. кое что вписывал. — Все вставки Толстого в «Биографию» П. И. Бирюкова были напечатаны в первом томе этой книги.

123. 5027. Дурно обошелся с офицером. — Офицер, по фамилии Белецкий, посетил Ясную поляну впервые 2 февраля 1904 г. В Дневнике С. А. Толстой под 3 февраля 1904 г. записано: «Вчера был тут странный офицерказак Белецкий. Он — бывший военный, отрицает войну и кончил курс в университете юристом» («Дневники С. А. Толстой. 1897—1909», изд. Кооперативное издательство «Север», М. 1932, стр. 226). Белецкий прожил лето 1904 г. в деревне Ясной поляне.

124. 5028. Сейчас пойду к нему. — В письме к Толстому от 18 июля 1904 г. Белецкий писал: «Вечером 12 июня, когда вы, как вы сами выразились, дорогой Лев Николаевич, приняли меня недружелюбно, я был как громом поражен. «Что это такое? За что это?» спрашивал я себя в тот вечер, придя домой, и сгорел от стыда за свое, как я тогда говорил себе, восторженное легкомыслие к Льву Николаевичу. Через два дня я уехал бы отсюда, если бы вы не заезжали ко мне. Но вы были, вы явились ко мне тем Львом Николаевичем, который создался в моем воображении до личного моего с вами знакомства. Как порыв ветра налетел и рассеял темное облако, застлавшее было ваш образ в моей душе. Мое настроение к вам снова стало ясным, как ясно светлое небо» (АТБ).

125. 5031. Проводил Андрюшу. — Андрей Львович Толстой (род. 6 декабря 1877 г., ум. 24 февраля 1916 г.) — шестой сын Толстого. 12 июня 1904 г. А. Л. Толстой уехал в Тамбов, где был зачислен ординарцем к генералу Соболеву, в 217 Кромской полк, направлявшийся в действующую армию.

126. 5110. Deus absconditus. — Выражение взято из 15 стиха 45 главы «Книги пророка Исайи» в латинском переводе: «tu es Deus absconditus» («ты еси Бог сокровенный»).

127. 5129. Паскаль. — Блэз Паскаль (1623—1662) — французский религиозный мыслитель и ученый, автор книг: «Les Provinciales, ou lettres écrites par Louis de Montalte à un provincial de ses amis, avec les notes de Guillaume Wendrock» (1656—1657), «Pensées» (вышли после смерти автора) и др. В русских переводах книги Паскаля: «Мысли Паскаля». Перевел с французского Ив. Бутовский, Спб. 1843; Блез Паскаль, «Мысли (о религии)», с предисловием Прево-Парадоля, перевод с французского П. Д. Первова, М. 1888; то же, изд. 2, исправленное, М. 1899; Паскаль, «Мысли о религии», перевод с французского С. Долгова, М. 1892; то же, изд. 2, М. 1902; Блез Паскаль, «Письма к провинциалу (Les Provinciales) о морали и политике иезуитов», перевод с примечаниями и введением, под редакцией А. И. Попова, изд. Пантелеева, Спб. 1898.

Паскаль был одним из любимейших писателей Толстого, который познакомился с его книгой в 1876 г., после чего в марте 1876 г. писал А. А. Толстой: «Читали ли вы жизнь Паскаля — Blaise Pascal, его Pensées? Какая чудесная книга и его жизнь. Я не знаю лучше жития» («Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общества Толстовского музея, Спб. 1911, стр. 266). Через год в письме к А. А. Фету (около 14 апреля 1877 г.) он вновь поминает Паскаля и спрашивает, читал ли его Фет «недавно, на большую голову», и выражает намерение дать ему книгу Паскаля (А. Фет, «Мои воспоминания», ч. II, М. 1890, стр. 328). В яснополянской библиотеке сохраняется книга: Pascal, «Pensées». Précédées de sa vie par M-me Périer sa soeur, suivies d’un choix de Pensées de Nicole et de son traité de la paix avec les hommes, Librairie de Firmin Didot Frères, Paris 1850. Книга испещрена многочисленными пометками Толстого.

В 1889 г. в издании «Посредник» вышла книжка: А. И. Орлов, «Французский мудрец Паскаль. Его жизнь и труды». Мысли Паскаля, помещенные в переводе в этой книжке, были выбраны Толстым. Отметки мыслей были сделаны им во французском издании книги Паскаля, ныне хранящейся в Рукописном отделении Гос. Толстовского музея в Москве (титульный лист в книге отсутствует). Из книжки Орлова Толстой включил многие мысли Паскаля в составленный им сборник «Мыслей мудрых людей на каждый день», откуда они перешли и в «Круг чтения». Другие мысли Паскаля были Толстым взяты для «Круга чтения» из перевода Первова или переведены им самим.

Для «Круга чтения» Толстой написал в 1905 г. статью о Паскале, в которой называет книгу Паскаля «пророческой».

128. 5129—31. Паскаль говорит….. свое царское происхождение. — Изречение, приписываемое здесь Толстым Паскалю, в книге Паскаля не встречается. Возможно, что Толстому вспомнилась сходная мысль Генри Давида Торо, гласящая так: «Я прочел в одной индийской книге рассказ о царевиче, которого в детстве изгнали из его родного города, и он попал к лесному сторожу, был воспитан им и до самого зрелого возраста считал себя членом крестьянской семьи, в которой жил. Один из министров его отца разыскал его и открыл ему, кто он такой. Заблуждение юноши исчезло, и он узнал, что он царской крови». «Так и душа наша, — продолжает индийский философ, — под влиянием тех условий, среди которых она живет, находится в заблуждении относительно своей природы, пока какой-нибудь святой учитель не откроет ей истину, и тогда она познает, что она — Брама». (Генри Давид Торо, «Философия естественной жизни», изд. «Посредник», М. 1903, стр. 81.)

15 июня. Стр. 25—53.

129. 5216. Написал письмо Мооду. — Эльмер Моод (Aylmer Maude, род. в 1858 г.) — английский писатель и переводчик Толстого, автор многих книг и

Скачать:PDFTXT

и патронных заводов. С 1861 г. был одним из редакторов, а с 1875 до 1890 г. — редактор-издатель «Оружейного сборника». См. т. 49. 112. 479. Кун — Александр Владимирович Кун