Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Письма. Часть 2

и Марины Цветаевой, находящихся в исключительно тяжелых условиях.

Примите мои приветы. Мария Цетлина.

Не позднее 21-го марта 1928 г.

Примечания

1

Цветаева с мужем отвезли Ариадну в Моравскую Тшебову, маленький городок на границе с Германией. Сюда была переведена из Константинополя русская гимназия-интернат для детей беженцев. Проведя несколько дней в Тшебове, родители Али вернулись в Прагу.

2

В распоряжение гимназии был предоставлен военный лагерь, оставшийся после первой мировой войны.

3

«Все, что не глупо, то печально — и все, что не печально, то глупо!» (фр.)

4

Цветаева с мужем приехали в Тшебову навестить дочь на рождественские дни.

5

«Поэма Горы».

6

Оболенский Сергей Владимирович

7

Рейтлингер К. Н. — молодая приятельница Цветаевой, постоянно сопровождавшая ее в Праге; в то время студентка строительно-архитектурного отделения Пражского политехнического института.

8

К. Н. Рейтлингер вместе с сестрой принимала активное участие в организации и жизни православного студенческого движения, в конце 1924 г. она была делегирована на международную христианскую конференцию, проходившую в Манчестере. На обратном пути из Англии заехала в Париж, где была радушно принята Оболенскими.

9

О. Е. Колбасина-Чернова

10

М. Твен «Приключения Тома Сойера».

11

Стихотворение М. Цветаевой «Полотерская»

12

Чердачное (Из московских записей 1919–1920 гг.)

13

Заметка в «Пражском литературном „Спроводае“ под названием „Vynikajici členovй ruskй emigrace v Praze“ („Выдающиеся представители русской эмиграции в Праге“) с приложением их фотографий.

14

П. Б. Струве.

15

„Ты этого хотел, Жорж Данден!“ (фр.)

16

Имеется в виду одно из первых жилищ Цветаевой и ее семьи под Прагой

17

Сестры-близнецы Ольга и Наталия.

18

Сын М. Цветаевой

19

Текст письма поврежден

20

Пьеро — традиционный персонаж народного театра (итал., фр.), отличающийся простодушием и печалью. Арлекин — его счастливый соперник.

21

Рудин А. К. — литературный критик, соредактор С. Я. Эфрона по пражскому журналу „Своими путями“.

22

Дружеская кличка Е. А. Сталинского.

23

Приписка рукой Али в духе шуточной семейной игры. В эту игру были посвящены и Черновы.

24

Приписка к письму Али

25

Вероятно, Софья Самойловна Морковина

26

В. М. Чернов.

27

Яковлев И. И.

28

Здесь: „отрава“ (фр.).

29

Издательство „Пламя“.

30

Приписка к письму Али

31

Розенталь Л. М. — богатый ювелир, материально помогал писателям.

32

Так, звали сына царя Александра II

33

Замок принца Кинского, где находится этнографическое отделение пражского Национального музея.

34

Шебеко В. И. — статс-дама при дворе Александра II. Была приставлена к маленькому Георгию и ревниво относилась к горничной В. Н. Боровиковой. Цветаева, вероятно, имеет в виду мемуары этой горничной

35

Знаем мы этих родственников! Вроде моих гостей из „Мтлодца“ (Приписка на полях.).

36

Беляев Н. М.

37

Ничего (нем).

38

Ничего (фр.).

39

Единственное утешение (отрада) после содеянной глупости в том, что ты сделала ее сама (фр.).

40

Как картежник при своей тачке (фр.).

41

А. 3. Туржанская. Лелик — Олег Туржанский, ее сын.

42

Что скажут об этом (фр.).

43

Обложку для „Мтлодца“ выполнил художник Н. И. Исцеленнов.

44

М. Л. Слоним. Дорогой — его дружеское прозвище.

45

М. Н. Лебедева.

46

В. И. Лебедев.

47

Дочь К. Д. Бальмонта.

48

Е. К. Цветковская, жена К. Д. Бальмонта.

49

Так, Аля в шутку называла О. Е. Колбасину-Чернову.

50

Согласно уже упомянутой семейной игры у С.Я. Эфрона было два „Я“

51

Здесь: день работы Больших фонтанов (фр.).

52

Розенталь в переводе с немецкого — долина роз.

53

Речь идет о замысле Ариадны Черновой написать воспоминания о своих злоключениях в послереволюционной России.

54

Девочка во времена Террора“ (фр.).

55

Автор книги — Алиса Миллер.

56

Секрет Полишинеля (фр.)

57

После разгона в 1918 г. Учредительного собрания его бывшему председателю В. М. Чернову приходилось скрываться от ЧК. Его семья была арестована, а одиннадцатилетняя Ариадна Чернова помещена в детскую колонию в Серебряном Бору под Москвой.

58

Жена члена Президиума ВЦИК Ю. М. Стеклова, Дивильковская, хлопотала перед Дзержинским об освобождении дочерей В. М. Чернова из тюрьмы. Ей это удалось, и какое-то время сестры Черновы жили у Стекловых под их поручительство.

59

Пишите прозу, не думая, что пишете ее (фр.).

60

Мякотин В. А.

61

Человеческий документ (фр.).

62

Чешcк. „zachod“ — туалет.

63

пережитое (фр.).

64

Стихотворение на случай (нем.).

65

Пешехоновы — Алексей Васильевич и его жена. Статистик, известный публицист, видный сотрудник журнала „Русское богатство“.

66

Любительский спектакль по пьесе А. Н. Островского.

67

Реплика Бориса

68

Коваленская Н. Г.

69

Т. е. купленном на стипендию („иждивение“).

70

русский стиль (фр.).

71

Имеется в виду „Дневник“ Марии Башкирцевой.

72

Башкирцева М. С.

73

Ф. А. Степунавтор романа „Николай Переслегин“, заполонившего в 1923–1925 гг. страницы „Современных записок“

74

Немецкая транскрипция фамилии Ляцкий.

75

Подворье — уместная церковь Сергиевского подворья, располагавшаяся неподалеку от улицы Руве. Речь идет о венчании К. Б. Родзевича и М. С. Булгаковой.

76

В. Б. Сосинский.

77

Д. Г. Резников

78

М. С. Булгакова.

79

После поэм „С моря“ и „Попытка комнаты“ — поэмаЛестница

80

руководитель Французской социалистической партии, основатель газеты „Юманите“.

81

В шутку неправильно произносимое в семье Цветаевой словошерсть“.

82

Вацлавское наместье — центральный проспект Праги.

83

В. М. Чернов. К этому времени О. Е. Колбасина-Чернова и В. М. Чернов уже разошлись.

84

Предстоял отъезд Карбасниковых в Париж

85

С. В. Завадский.

86

Дети Карбасниковых: Игорь (8 лет), Наталья (11 лет), Софья (13 лет).

87

Рецензия Г. Адамовича на статью Цветаевой „Кедр. Апология“ и подборку ее стихов, опубликованных в пражском сборнике „Записки наблюдателя“ в 1924 г.

88

РоманПоследний день

89

Гапон Георгий Аполлонович — священник, агент охранки

90

Рынок угля (чешcк.). — Название площади в старом городе Праги

91

По „Ковчегу“.

92

А. 3. Туржанская.

93

Аде 25 декабря должно было исполниться 16 лет, а Але в сентябре пошел 13-й год.

94

Двухтомный труд немецкого ученого Эрвина Родэ „Психея: культ души и вера в бессмертие у греков“

95

Название книги на греческом языке

96

Легкомысленная пастушка,

Я опасаюсь твоих чар, —

Твоя душа загорается,

Но любви в тебе нет… (фр.).

97

Дзен П. А. — друг О. Е. Колбасиной-Черновой. Болел туберкулезом

98

Кессель Жозеф — французский писатель русско-еврейского происхождения, журналист

99

Августейшая — императрица Мария Александровна, супруга Александра II.

100

Эта поэма имела посвящение А. А. Чаброву-Подгаецкому.

101

Речь идет о пересылке О. Е. Колбасиной-Черновой в Париж ее чешского „иждивения“.

102

М. Л. Заблоцкий

103

Теперь у меня было бы две (фр.).

104

Цветаева предполагала назвать будущего сына Борисом в честь Б. Пастернака.

105

Если это будет Борис (фр.).

106

Воспоминания С. В. Завадского „На великом изломе“

107

Имеется в виду рассказ О. Е. Колбасиной-Черновой, предназначавшийся для второго сборника „Ковчега“

108

Племя североамериканских индейцев.

109

Мечта“ Золя (фр.).

110

„Новые сказки феи“ г-жи де Сегюр в серии „Розовая библиотека“ (фр.).

111

Каноник Шмидт (фр.). — сборник сказок немецкого католического писателя Йохана Христофа фон Шмидта, переведенный на французский язык.

112

Литературно-художественный и общественно-политический иллюстрированный журнал. Под ред. А. К. Рудина, А. И. Федорова и С. Я. Эфрона

113

Л. Е. Чирикова, по мужу — Шнитникова.

114

Имеется в виду стихотворение Ш. Бодлера „Альбатрос“.

115

Зензинов Владимир Михайлович сотрудничал в „Днях“ и „Современных записках“.

116

Геллер — сотая часть кроны.

117

С. Я. Эфрон был принят в Союз русских писателей и журналистов на годичном собрании 1924 г.

118

Я на глазах уступаю (фр.).

119

Делает небольшой обход, чтобы доставить себе удовольствие (фр.).

120

А. 3. Туржанская.

121

Булгаков С. Н. (о. Сергий Булгаков)

122

„Песни опьянения“ Ф. Ницше

123

Лапшин И. И. — историк литературы и музыки.

124

Далее запись стихотворения Цветаевой „Попытка ревности“)

125

секретарь Е. А. Ляцкого по издательству „Пламя“

126

М. Н. Лебедева.

127

живот (чешcк.)

128

художественный фильм немецкого режиссера Фрица Ланга. В роли Зигфрида снялся П. Рихтер.

129

Н. И. Исцеленнов и его жена М. А. Лагорио, художница

130

Марка папиросных гильз

131

Каллиников И. Ф. — прозаик, поэт, переводчик

132

А. А. Тесковой.

133

Евгений Александрович, она Александра Владимировна (примеч. М. Цветаевой).

134

Срочная депеша (фр.).

135

Квартира Черновых на улице Руве находилась неподалеку от городских скотобоен Ла Виллетт.

136

Минахорьян Вахан — бухгалтер журнала „Воля России“.

137

Дочь В. И. и М. Н. Лебедевых.

138

Пьерро (фр.). — сын Яковлевых.

139

Графиня де Сегюр. Новые сказки феи (фр.).

140

Коротко и ясно (фр.).

141

А. В. Оболенский.

142

Пьеса А. М. Ремизова „Действо о Георгии Храбром“.

143

„все позволено“ — выражение из романа Ф. М. Достоевского „Братья Карамазовы“.

144

Бесталанно (фр.).

145

Труппа, созданная группой актеров Московского Художественного театра, которые отказались возвращаться в Советскую Россию после зарубежного турне.

146

Лавочник Балоун держал лавку на площади в Горних Мокропсах.

147

Зачем? (фр.)

148

Здесь: не сбылась моя жизнь, замысел ее (фр.).

149

Александра Владимировна Оболенская, приняла в 1937 г. монашество под именем Бландины.

150

Крик души (фр.).

151

Статья-рецензия Саши Черного на книгу А. Ремизова „Кукха“

152

Стихи 1921–1922 гг.

153

Издание сборника пьес в издательстве „Пламя“ осуществлено не было.

154

Мельгунов С. П. — общественный деятель и историк

155

„Мои службы“ все-таки были позднее напечатаны в журнале „Современные записки“ (1925, № 23).

156

Ф. А. Степун одно время фактически был редактором литературного отдела „Современных записок“, и рукописи обыкновенно посылались ему на отзыв

157

празднование 80-летия В. И. Немировича-Данченко.

158

Под этим названием Цветаева собиралась издать сборник своих пьес 1918–1919 гг.

159

Из стихотворения М. Цветаевой „Сивилла — младенцу“.

160

С. Н. Булгаков.

161

М. С. Булгакова

162

Цитата из первой части „О монашеском житии“ „Часослова“ Рильке (нем).

163

Стихи Цветаевой „Занавес“ и „Сахара“ были опубликованы в 3-й книге журнала.

164

В конце письма Ариадны Эфрон, датированного тем же числом рукой С. Я. Эфрона сделана приписка, в которой он сообщает, что „удалось и на январь месяц получить Ваши деньги (400 крон)…“

165

Чем больше перемен, тем больше все остается по-старому (фр.).

166

гостиница в Праге, в которой часто жили русские.

167

А. И. Андреева.

168

В № 3–4 (январьфевраль 1925) „Своими путями“ была опубликована статья С. Я. Эфрона „Церковные люди и современность“.

169

Поэма Горы“

170

Почтовая открытка (фр.).

171

Вы сами теперь увидите (фр.).

172

Мармеладова — персонаж романа Ф. М. Достоевского „Преступление и наказание“. Мармеладовы снимали угол у Амалии Федоровны Липпевехзель.

173

Зачем в твоем небесном творении столько разнообразия — и так мало согласия?! (фр.) Из стихотворения французского поэта-романтика Альфреда де Мюссе.

174

Небесном (фр.).

175

Земном (фр.).

176

Русская (чешcк.).

177

сестра К. Н. Рейтлингер.

178

Книга Е. А. Ляцкого „Роман и жизнь: Развитие творческой личности И. А. Гончарова. Жизнь и быт“.

179

Гора родила мышь (фр.).

180

Вера Александровна (урожденная Пелопидас)

181

Мельникова-Папоушек Н. Ф. — критик

182

Персонаж „Мертвых душ“ Н. В. Гоголя, слуга Чичикова.

183

Роман генерала П. Н. Краснова „От Двуглавого Орла к Красному знамени“

184

Приписка Цветаевой на обороте письма С. Я. Эфрона.

185

Одна — в Париже, другая — в Праге (фр.).

186

Н. А. Тэффи.

187

Возможно, Ф. Б. Скворцов, сотрудничавший в журнале „Своими путями“.

188

„Четверостишия“, М. Цветаева.

189

С. Л. Андреев.

190

Остров, на который был сослан Наполеон.

191

А. А. Тескова.

192

Армия спасения (чешcк.).

193

Здесь: от этого дела не продвигаются (фр.).

194

Ибо где я согнут — я солган! (нем.).

195

Замок XIV в. в центре Праги.

196

Соломон — израильский царь, сын и преемник царя Давида.

197

Кондаков Н. П. — выдающийся историк

198

7 марта 1881 г. в Санкт-Петербурге бомбой был убит народовольцами Александр II.

199

Дружеские прозвища своих знакомых Цветаева писала как с прописной, так и со строчной буквы.

200

Я была создана для счастья, но

Зачем в твоем земном творении

Столько разнообразия — и так мало согласия (фр.).

201

Старший сын Иакова, отличавшийся невинностью и простосердечием (библ.)

202

Кто раз соврал, ему не верят,// Даже когда он правду говорит (нем.).

— Из стихотворения „Лжец“ немецкого поэта Людвига Генриха Николаи.

203

Вероятно, речь идет об актрисе еврейского театра-студии „Габима“ Шошане Авивит. Летом 1924 г. актриса выступала в Париже. Бальмонт посвятил ей стихотворение „Шошана Авивит“.

204

Строка из стихотворения В. Брюсова „Женщине“

205

Савинков Н. В.

206

Савинкова В. Н.

207

Черни А., немецкий педиатр.

208

Система кормления смесью муки, молока и масла (нем.)

209

Первая строфа стихотворения М. Цветаевой „Глаза“.

210

От „дека“ (десять) (греч.).

211

Карницкая.

212

М. К. Бальмонт.

213

Все, что не печальнее — глупо и все, что не глупо, печально (фр.).

214

Скорбные песни, элегии (лат.).

215

член Земгора в Праге, занимался книжными делами

216

Полная, по всем статьям (фр.).

217

Хороших данных (фр.).

218

Желании (фр.).

219

Швейцарская пищевая компания.

220

Пьеса Е. Н. Чирикова „Колдунья“

221

А. К. Рудин. Переехав в Ригу, публиковался в журнале „Перезвоны“ и газете „Сегодня

222

Под общим заголовком „Из книги Юношеские стихи“ в „Воле России“ были напечатаны в 1925 г. стихи „Аля“ и

Скачать:PDFTXT

и Марины Цветаевой, находящихся в исключительно тяжелых условиях. Примите мои приветы. Мария Цетлина. Не позднее 21-го марта 1928 г. Примечания 1 Цветаева с мужем отвезли Ариадну в Моравскую Тшебову, маленький