Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Письма. Часть 2

напечатано в цикле «Стихи о Москве» в сборнике «Версты. I» (1922)

1316

Неясытьптица отряда сов. В славянских преданиях сказочная, ненасытная птица.

1317

Hölle — ад (нем.). Сказка братьев Гримм из собрания «Kinder- und Hausmarchen» («Детские и семейные сказки»), в которой блаженное царство фрау Холле находится на дне колодца.

1318

Цветаева послала Иваску по его просьбе свою фотографию для сборника «Новь». Фотография (1924 г., Цветаева в клетчатом платье) была вклеена перед статьей Иваска в каждый экземпляр сборника

1319

Речь идет о календарном стиле.

1320

Прибавлять к старой дате нужно двенадцати дней.

1321

Большой друг по несчастью (фр.).

1322

Наташа Ростова — героиня романа Л. Н. Толстого «Война и мир». Mignon — героиня романа Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера».

1323

Персонаж романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание».

1324

Семейная хроника — автобиографическая книга С. Т. Аксакова. Соборяне — роман Н. С. Лескова.

1325

Посланное Иваском стихотворение поэта Михаила Васильевича Милонова «На кончину Державина (элегия)», в котором Иваск выделил заключительную строку: «По отзывам лиры ценят времена».

1326

Сигрид Унсет. «Кристин, дочь Лавранса» (нем.).

1327

Венок. Женщина (нем.).

1328

Крест (нем.).

1329

«…меня легко обмануть» — Гёте (нем.).

1330

Летом 1902 г. М. А. Мейн сопровождала И. В. Цветаева в поездке на Урал за мрамором для фасада здания будущего Музея изящных искусств.

1331

Из сатирического стихотворения «История государства Российского от Гостомысла до Тимашева», 1868) А. К. Толстого

1332

Сорок лет обязывают (фр.).

1333

Долг крови (нем.).

1334

Grosse Gewässer, Kleine Gewässer, а всё — одно (примеч. М. Цветаевой).

1335

В другом дурном месте (фр.).

1336

Возможно, Петровский пассаж.

1337

С других достаточно: потереться! (примеч. М. Цветаевой)

1338

Самому есть — становиться тучным (нем).

1339

Посылая Иваску «Оду пешему ходу», Цветаева сделала приписку: «И сколько таких стихов во мне еще спит, ненаписанных, незаписанных — из-за подлой жизни! Мне всегда хочется писать».

1340

С. М. Волконский. «Мои воспоминания (1..Лавры. 2. Странствия. 3. Родина)». Берлин, «Медный всадник», 1923.

1341

Циклом «Ученик» открывается сборник М. Цветаевой «Ремесло».

1342

Имеется в виду К. Б. Родзевич.

1343

Гржебин 3. И.

1344

Такие молодые (фр.).

1345

Вечен, вечна (фр.).

1346

Пригород (фр.).

1347

Царёвококшайск — уездный город в Казанской губернии. С 1919 г. переименован в Йошкар-Олу.

1348

Саровский Серафимпреподобный. Прославился как подвижник.

1349

Должно повиноваться Больше Богу, нежели человекам (фр.).

1350

Один из апостолов в христианстве. Сначала гонитель христиан, а после Крещения — усердный проповедник учения Христа. Слова «Должно повиноваться больше Богу…», принадлежат Апостолу Петру и другим Апостолам. (Деяния святых Апостолов, 5, 29.)

1351

Речь идет о Нарциссе, прекрасном юноше, который отверг любовь нимфы и за это был наказан Афродитой: влюбился в собственное отражение в воде и умер от неразделенной страсти. Превращен богами в цветок (греч. миф.).

1352

Неисчислимо и невыразимо (фр.).

1353

Я желаю, чтобы мои останки покоились на берегах Сены, среди французского народа, который я так любил! (фр.)

1354

Эти слова Наполеона приводит в своих воспоминаниях граф Эмманюэль Ласказ, секретарь Наполеона, проведший с ним первый год его заточения на о. Св. Елены.

1355

Иваск дает пояснение: «Я имел в виду современных вождей (тоталитарных государств) и обманываемую ими молодежь».

1356

Если так можно сказать (фр.).

1357

Г. В. Адамович написал предисловие к «Белла-Донне» в «Последних новостях».

1358

Заключительная строка стихотворения А. Блока «Друзьям».

1359

Ощущение своей юности есть уже прожитая юность (нем.).

1360

Чувства (нем.).

1361

Способность ориентироваться (нем.).

1362

Модернистское течение в изобразительном искусстве первых десятилетий XX в.

1363

Аполлон— литературно-художественный журнал. Редактор-издатель С. К. Маковский. Золотое руно — литературно-художественный журнал. Редактор-издатель — Рябушинский Н. П., миллионер, меценат. Весы — научно-литературный и критико-библиографический ежемесячник. Редактор-издатель Поляков С. А., владелец издательства «Скорпион». Руководил журналом В. Я. Брюсов.

1364

Имеется в виду рецензия Ариадны Черновой на «Мòлодца».

1365

Отзыв Пастернака о «Молодце» не публиковался. Скорее всего, речь идет об отзыве в письме

1366

Тяжелая кровь (нем.).

1367

Тяжелый дух (нем.).

1368

И. В. Цветаев и К. Д. Бальмонт родом из Шуйского уезда Владимирской губернии.

1369

Цветаева все же написала небольшую рецензию, которая была опубликована в журнале «Современные записки».

1370

«Сцены из жизни Спинозы» — короткая пьеса в стихах, вошедшая в сборник «Стихи и поэмы».

1371

Поэма «Авиатор».

1372

Цитата из «Белла-Донны» Н. П. Гронского.

1373

Стихотворение Н. П. Гронского «Ангел Севера»

1374

Ратгауз Даниил Максимович — русский поэт. С 1922 г. в эмиграции. Свыше 100 его стихотворений положены на музыку.

1375

Начальная строфа стихотворения М. Цветаевой без названия (1916).

1376

Из стихотворения Ю. П. Иваска «Будет новый в жизни смотр…» (сб. «Северный берег»).

1377

Здесь: отправление (почтовое) (фр.).

1378

Статью Иваска для «Современных записок».

1379

У А. С. Штейгера к тому времени вышло три сборника («Этот день»; «Эта жизнь»; «Неблагодарность»; все — в Париже).

1380

Польский литературный журнал, выходивший в Люблине. Речь идет о № 2 (1936/1937), где опубликовано стихотворение М. Цветаевой «Идешь, на меня похожий…» в переводе на польский.

1381

Печоры — город, где жил Иваск (в то время территория Эстонии). Известен своим Псково-Печорским монастырем.

1382

Вильде Б. В. — ученый-этнограф

1383

И мы из рода Азров — Тех, что гибнут, если любят (нем.). — Гейне «Романсеро» (кн. 1, истории, «Азр»).

1384

Смоленский Владимир Алексеевич — поэт. По воспоминаниям современников, замечательно читал стихи. Одоевцева Ирина Владимировна (Ираида Густавовна Иванова, урожденная Гейнике) — поэтесса, писательница.

1385

Который, кажется, был скандинавом? (примеч. М. Цветаевой)

1386

Которые отнимают мое лучшее время (фр.).

1387

В тексте Hemblen (примеч. М. Цветаевой).

1388

«Здесь — новые рубашки для любимого Августа! Пусть он в здравии и весельи их износит и разорвет…» (нем. архаич.).

1389

Город в Италии, частично разрушенный и засыпанный вулканическим пеплом при извержении Везувия (79 н. э.).

1390

«Маленького зверя» (фр.).

1391

Большие звери (фр.).

1392

Речь идет о цитатах из поэмы М. Цветаевой «Переулочки».

1393

Никакого понятия (нем.).

1394

Из поэмы «Переулочки».

1395

Г. В. Адамович вел отдел критики в газете.

1396

«Нездешний вечер»: …читали стихи «весь Петербург и одна Москва» в лице Цветаевой.

1397

Из стихотворения Цветаевой «Москва! — Какой огромный…» (из цикла «Стихи о Москве», 1916).

1398

«Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа» (От Иоанна, 3, 8).

1399

Имеются в виду монпарнасские кафе, места постоянных встреч поэтов и писателей. Вблизи находилось помещение Союза молодых писателей и поэтов.

1400

Измененная цитата из стихотворения А. Ахматовой «Судьба ли так моя переменилась…» (1916). У Ахматовой: «Где зимы те…» и т. д.

1401

Речь идет о А. А. Чаброве-Подгаецком.

1402

Русская народная сказка «Горе». (См. в кн.: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева

1403

Иваск обещал послать Цветаевой расшитое полотенце из Печор.

1404

Третья книга трилогии С. Унсет «Кристин, дочь Лавранса», полученной ею еще в мае 1934 г.

1405

Гедвилло Е. А. — преподавательница французского языка в женской гимназии М. Г. Брюхоненко, где училась Цветаева.

1406

Городецкая Н. Д.

1407

Вероятнее всего, речь идет о сборнике стихов А. де Виньи, изданном Шюзевилем

1408

По просьбе иудейского царя Саула прорицательница явила умершего пророка Самуила (ветх. зав.).

1409

Из стихотворения И. Северянина «Вода примиряющая» (1926).

1410

Речь идет о сонетах, прочитанных на вечере и посвященных поэтам и писателям (из книги «Медальоны». Белград, 1934). Сонетмедальон», посвященный в этой книге Цветаевой, носит иронически-враждебный характер.

1411

Вероятно, стихотворение И. Северянина «Это было у моря…»

1412

«Каретка куртизанки»

1413

Дочь Зайцевых, Наталия Борисовна, сообщила, что стала невестой Андрея Владимировича Соллогуба.

1414

Новогодний бал, который, ежегодно устраивался 13 января Союзом русских писателей и журналистов в пользу своих нуждающихся членов.

1415

Незнакомка (фр.).

1416

М. А. Мейн умерла 5 июля 1906 г.

1417

Из письма Рильке к художнице Пауле Беккер от 13 января 1901 г.

1418

Рильке изучал русский язык в 1899–1902 гг. В письме от 17 мая 1926 г. он писал Цветаевой: «…еще десять лет назад я почти без словаря читал Гончарова и все еще довольно свободно читаю русские письма…» (Письма 1926 года.

1419

Мать Рут, Клара Рильке, жила в те годы под Бременем. Слово «мы» в письме Рут относилось к ее мужу Карлу Зиберу.

1420

Из письма Рильке к Цветаевой от 17 мая 1926 г.

1421

Цветаева готовит материалы к статье «Эпос и лирика современной России (Владимир Маяковский и Борис Пастернак

1422

Русская общественная библиотека в Париже, основанная И. С. Тургеневым

1423

Первая строка стихотворения М. Цветаевой без названия (1913).

1424

Скорее всего, речь идет об очередном съезде, который устраивался Лигой Православной культуры

1425

Статья «Эпос и лирика современной России» печаталась в двух номерах журнала. Цветаева предлагает провести деление ее на отрывке («О, как он велик был!..») из стихотворения Б. Пастернака «Петербург» (1915).

1426

Работа, по-видимому, осталась незавершенной.

1427

Фондаминский был соредактором журнала «Новый град».

1428

Стихотворение М. Цветаевой «Дом» («Из-под нахмуренных бровей…») напечатано в № 51 «Современных записок», три стихотворения памяти Волошина опубликованы в журнале «Встречи» (№ 4, 5 за 1934 г.).

1429

Неизвестно, какую именно статью Бердяева переводила Цветаева.

1430

Видимо, Е.Н. (Федотова)

1431

Буквально: все хорошее, как и плохое, приходит в количестве три (нем.).

1432

Все поправки относятся к статье «Эпос и лирика современной России».

1433

Их цель была — цвести,

а мы хотим трудиться незаметно (нем.). —

Из стихотворения Рильке «В зале» (1906).

1434

В. В. Руднев и М. А. Волошин встречались в Одессе в начале 1919 г.

1435

Амари — М. О. Цетлин, постоянный рецензент «Современных записок», консультант отдела поэзии

1436

Сабашников М. В., двоюродный дядя М. В. Сабашниковой

1437

По-видимому, Е.Н. (Федотовой)

1438

Н. А. Бердяев жил недалеко от Цветаевой в Кламаре.

1439

Речь идет о вечере Цветаевой 20 апреля 1933 г.

1440

31 марта 1933 г. в зале «Lutetia» прошел вечер А. М. Ремизова, на котором писатель прочел свои ненапечатанные рассказы, повесть «Учитель музыки», а также произведения Лескова, Писемского, Гоголя. К вечеру была организована выставка иллюстрированных рукописных альбомов А. М. Ремизова

1441

Г. П. Федотов был в числе участников, согласившихся выступить в прениях. Кроме него такое согласие дали Г. Адамович, В. Андреев, М. Слоним, В. Сосинский, А. Эйснер и др.

1442

Могила Волошина расположена в Коктебеле на вершине хребта Кучук-Янышар.

1443

А. О. Фондаминская.

1444

Тэффи жила на Avenue de Versailles, рядом с двумя мостами: pont Mirabeau и pont de Crenelle.

1445

Из А. Ахматовой «Из памяти твоей я выну этот день…» (1915).

1446

В рукописи над словом вписано Цветаевой: fatal (фатальный — (фр.).

1447

Тэффи была постоянным сотрудником парижской газеты «Возрождение».

1448

Н. Б. Зайцева-Соллогуб

1449

французскую школу

1450

В. Н. Бунина

1451

Стихи: 1) «Посвящаю эти строки…» (1913) и 2) «Смертный час Марии Башкирцевой» (1912) под общим заголовком «Из книги „Юношеские стихи“». Второе стихотворение известно по первой строке: «Он приблизился, крылатый…», так как впоследствии Цветаева сняла его название.

1452

К стихотворению «Смертный час Марии Башкирцевой»

1453

Феофилович

1454

Торжественное собрание, посвященное И. С. Тургеневу, в рамках Дня русской культуры в Сорбонне. В. Ф. Зеелер был председателем оргкомитета.

1455

Удостоверение личности (фр.).

1456

Каждый иностранец, живущий во Франции, обязан был иметь carte d’identiti. Эти карты были трех видов: 1) в 100 франков, 2) в 20 франков, 3) бесплатная (выдавалась «участникам великой войны, состоявшим в рядах французских полков»). Без свидетельства от Союза писателей Цветаева с мужем могли получить только удостоверение первого вида, так как на удостоверение за 20 франков имели право лишь «1) студенты или учащиеся учебных заведений не профессионального характера. … 2) журналисты и писатели, состоящие в союзах иностранной прессы журналистов, или в соответствующих синдикатах».

1457

Вероятно, речь идет об оттисках статьи «Искусство при свете совести» и стихотворения «Дом»

1458

Очерк «Живое о живом».

1459

Цветаева послала текст своих воспоминания о Волошине М. В. Сабашниковой, его первой жене. В апреле 1933 г. она писала М.С. Цейтлиной «… я получила от Марины Цветаевой ее прекрасные воспоминания о нем. Это миф о Максе, то

Скачать:PDFTXT

напечатано в цикле «Стихи о Москве» в сборнике «Версты. I» (1922) 1316 Неясыть — птица отряда сов. В славянских преданиях сказочная, ненасытная птица. 1317 Hölle — ад (нем.). Сказка братьев