Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Письма. Часть 2

(фр.).

1641

Из стихотворения Б. Пастернака «Давай ронять слова».

1642

Иносказание, речь идет об отъезде в СССР.

1643

Шерстяной бархат (фр.).

1644

Т. н. шведская замша.

1645

Три четверти (фр.).

1646

У Хорошего Вкуса (фабрика одежды из кожи) (фр.).

1647

Куртка (фр.).

1648

С запахом (фр.).

1649

На солидную даму (фр.).

1650

Но 46 номер подойдет (фр.).

1651

Начало стихотворения В. Гюго без названия из сборника «Созерцания»

1652

Она была бледной — и все-таки розовой,

Малюткой — с пышными волосами (фр.)

1653

Пышные, а не длинные.

1654

М. Н. Лебедева и ее дочь, Ирина

1655

Вероятно, что речь идет об Алле Головиной, урожденной Штейгер и ее брате, Анатолии

1656

Возможно, Николай Савинков.

1657

Великая иллюзия (фр.)., фильм французского режиссера Жана Ренуара, поставленный по сценарию Шарля Спаака. Герои фильма — французские офицеры, попавшие в плен к немцам во время первой мировой войны.

1658

т. е. включаем радио.

1659

По приезде в СССР А. Эфрон устроилась в объединение «Жургаз», в редакцию журнала «Revue de Moscou».

1660

Книга Дункан Айседора «Моя жизнь»

1661

Может быть так и бывает (фр.)

1662

Крэг Эдуард Гордон — английский режиссер, художник, теоретик театра.

1663

Парис Зингер, миллионер-промышленник. «…Моей первой мыслью было: „Лоэнгрин“» (Дункан А.). Лоэнгрин — герой немецкой средневековой поэмы

1664

Вальтер Румпель.

1665

Дети А. Дункан, Дердри и Патрик, погибли в автомобильной катастрофе в Париже

1666

С. А. Есенин и А. Дункан оформили свой брак 2 мая 1922 г., после чего сразу уехали за границу. Вернувшись в Россию, в 1923 г., разошлись.

1667

Никакой школы! Никаких докладов! Танцуй нам красивый голубой Дунай! Танцуй, Айседора, танцуй! (нем.).

1668

Раймонд Дункан, брат Айседоры, художник, танцор.

1669

По-видимому, речь идет о Н. Клиффорд-Барни.

1670

Если вы не можете стоять, вот вам мой стул, но я вам не опора (фр.)

1671

Раймонд и Айседора одно время были поглощены проектом построить в Афинах храм, «который подходил бы их характеру». Свой будущий дворец они назвали именем Агамемнона, предводителя греческого войска в Троянской войне (греч. миф.).

1672

Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Парус».

1673

Из стихотворения Ф. И. Тютчева «Цицерон»

1674

Церковные учреждения: дамы, девицы, заведующие Церковными учреждениями (нем.).

1675

К чему? (фр.)

1676

Моя жизнь (фр.).

1677

Добропорядочность (фр.).

1678

Переходящий в красное (фр.).

1679

Расширяющееся книзу, с полным запахом, длиной в 120 (фр.).

1680

Проймы (фр.)

1681

Из стихотворения М. Цветаевой «Поэтиздалека заводит речь…». Цикл «Поэты»

1682

Саади — персидский писатель и мыслитель.

1683

По-видимому, С. Н. Андроникова-Гальперн. К Саломее обращены стихотворения О. Мандельштама «Соломинка» и А. Ахматовой «Тень».

1684

Крестная в мечте (фр.).

1685

На счастье (нем.).

1686

Полностью с подкладкой (фр.).

1687

С подкладкой или без (фр.).

1688

Отвороты (фр.).

1689

Подержанных вещах (фр.).

1690

Это мечта (фр.).

1691

Зачеркнуто карандашом.

1692

Ариадна Берг писала:

Марина дорогая,

Продала брату Вашего Thiers за 150 фр.! Когда хотите, он за ним приедет, страшно доволен. Прошу его любить и жаловать. Он мой друг, многим похож на меня.

Когда вышла от Вас, захотелось сразу вернуться, еще Вас слушать, еще Вам говорить, так много, сплошным потоком. С Вами, только с Вами в жизни, думаю вслух, чувствую, живу перед Вами все равно какими словами, потому что ничего не надо объяснять.

Хочется сказать Вам спасибо за то, что Вы — Вы, и что в моей жизни было это чудовстреча с Вами. Мы увидимся еще, Марина, в это я твердо верю. В понедельникможет быть, напишу тогда pneu. Но это, может быть, только в то же утро. И все сделаю, чтобы для Вас (для всех других меня здесь не будет) приехать еще раз, так, чтобы два дня не расставаться. Но не будем загадывать вперед.

Что бы ни было, где бы Вы ни находились, что бы со мной ни случилось — счастье ли, горе ли, Вы во всем участвуете активно. И если будет у меня сын, конечно, он будет расти с мечтой о своей «marraine de rêve» («Крестная мать мечты» (фр.)).

Я Вас помнить буду всегда, как лучший Божий дар мне. Ваше ожерелье спало вокруг моей шеи. Ваши слова. Ваш мир. Ваш серебряный взгляд окружают меня высокой оградой от повседневности и обывательства.

Я Вас люблю, Марина, так, что, если Вам, когда бы ни было, стало жить тяжело, — вспомните это, и теплее, легче станет. Рассчитывайте на всю меня — всегда.

Ваша Ариадна.

1693

Цветаева пророчила Ариадне Берг сына и считала его как бы уже существующим.

1694

Л. Э. Вольтерс согласился купить у Цветаевой трехтомную историю французской революции А. Тьера.

1695

Парижский адрес родителей А. Берг.

1696

Из стихотворения А. Ахматовой «Помолись о нищей и потерянной» (1912).

1697

Екатерина I Алексеевна (Марта Скавронская) — российская императрица, вторая жена Петра I; Анна Иоанновна — российская императрица, племянница Петра I.

1698

«Повесть о Сонечке» (Русские записки. Париж; Шанхай. 1938. № 3).

1699

Бульвар, расположенный рядом с улицей, где жили родители А. Берг.

1700

зачеркнуто

1701

Ты больше не актуален (фр.).

1702

Ты больше не нынешний — ты стал воспоминанием (фр.).

1703

Апатичный (фр.).

1704

Вне моего влияния (фр.).

1705

Интимный (фр.).

1706

Письма суженого Князя

В форме хаки, там, где война

1707

Я жила в (красивом) замке —

А умираю в крепости (фр.).

1708

Гордыйкрепость гордая… веселый… большойсветлыйкрепость (фр.).

1709

Ежедневная проза… ежедневная проза, ежедневная борьба… собачья смерть… (это их взрывает)… сон… смертьборьба-войнасмерть (фр.).

1710

30 лет как уже брошенный дом (фр.).

1711

Стучать не надо, никто не придет, никого уже нет 30 лет (фр.).

1712

Ворчащим и рычащим (фр.).

1713

Я видела и других — я других не видела (фр.).

1714

Адресат «Поэмы Горы» К. Б. Родзевич

1715

Л. Э. Вольтерс

1716

«Маленькие и грязные…» (фр.).

1717

Речь идет о младшей дочери Ариадны Берг, Елене, находившейся в пансионе.

1718

Владимир Александрович Степуржинский — парижский шофер. Мария Сергеевна, урожденная Булгакова, в первом браке Родзевич

1719

Родзевич Наталия Константиновна

1720

Значительность (ит.).

1721

Перманент (завивка).

1722

Жакет.

1723

С. Н. Булгакове

1724

Булгакова (урожденная Токмакова) Елена Ивановна

1725

И его оберегает (фр.).

1726

Город Див, расположенный в устье реки с тем же названием.

1727

Cтрока стихотворения М. Цветаевой «На заре — наимедленнейшая кровь…»

1728

Вильгельм Завоеватель (фр.). — английский король, в 1066 г. свой поход на Англию начал из города Див

1729

Меня убило равнодушие (фр.).

1730

На мысли Цветаевой об отъезде в СССР Ариадна Берг откликнулась «Марина, а что, если бы Вы не уехали? Я так глубоко чувствую ненужность Вашей жертвы. Но, конечно, Вы ее чувствуете еще глубже, а также, что она — роковая и, может быть, то, что не принести ее, будет еще большей жертвой. Христос с Вами, родная, Ваш путьрусский путь, слепо-созидательный, по которому пойдут, не зная, многие, из которых вырастет Россия, и по которому, — если бы могла только! — с Вами вместе и я бы пошла…»

1731

см. пред. письмо

1732

Меблированные комнаты (фр.).

1733

За неимением своей (фр.).

1734

Из стихотворения Б. Пастернака «Памяти Рейснер»

1735

Я дарю его им (нем.).

1736

Вероятно, поэма «Перекоп», сборник «Лебединый стан», «Поэма о Царской Семье».

1737

Зоопарк в Винсенне (фр.).

1738

Фейхтвангера

1739

В эти дни всех Цветаева посещала могилы родителей мужа

1740

С душевной болью (нем.).

1741

Пусть тебя внутри терзает слово — трудное слово — ты должен — но сделает тебя спокойным лишь гордое слово: я хочу (нем.).

1742

Фрейбург в Брейсгау (нем.).

1743

Пословица (нем.)

1744

Девушкам… молодым женщинам (фр.).

1745

Даже если я забывала, кем (чем) я была, другой этого не забывал никогда (фр.).

1746

Отторжение чехословацких пограничных областей Германией

1747

Из стихотворения М. Цветаевой «Полон и просторен…» цикла «Стихи к Чехии».

1748

И если останется только один — им буду я (фр.). —

Заключительная строка стихотворения В. Гюго «Ultima verba»

1749

И спать я хотела бы, спать

До того, как придет мой час! (нем.) —

Двустишие А. Шамиссо.

1750

Из поэмы «Высокая болезнь»

1751

Приписка рукой Цветаевой красным карандашом.

1752

Mantes-la-Jolie — городок под Парижем с собором, построенным в то же время, что и Собор Парижской Богоматери.

1753

Жена булочника (фр.). — Фильм французского режиссера и писателя Марселя Паньоля.

1754

Жюль Мюрер Ремю

1755

С той же отчужденностью (фр.).

1756

Розамон Леман

1757

Пыль (Ответ из пыли) (фр., англ.).

1758

Трианоны, Большой и Малый — королевские дворцы в Версальском парке.

1759

Мария-Тереза-Шарлотта, дочь Людовика XVI, после казни родителей была заключена в крепость, а ее младший брат был забит до смерти сапожником, в чей дом он попал на воспитание.

1760

Немецкие войска вошли в Прагу.

1761

Из стихотворения М. Цветаевой «В смертных изверясь…» (цикл «Деревья»).

1762

С просьбой переслать (фр.).

1763

Т. е. в СССР.

1764

Написано на обороте открытки.

1765

Стихи Ариадны Берг.

1766

Письмо написано на полях письма Ариадны Берг к ней. Она писала: «Еще раз до свиданья. Напишите, если успеете, еще перед отъездом — хочется от Вас еще услышать. … Я игнорирую нашу разлуку. Ее нет. Нас и разлучить-то невозможно. Так как Вы не можете брать ничего с собой, то пришлите мне это письмо обратно». … (Написано черными чернилами.)

1767

Из заключительной части «Выход» поэмы «Перекоп»

1768

Лотарингских крестика (Жанна, дева из Лотарингии,// Англичанами сожженная в Руане…) (фр.).: Двустишие о Жанне д’Арк из «Большого завещания» Франсуа Вийона.

1769

Ни цветов, ни венков (фр.). — принятая в траурных объявлениях формула, означающая просьбу не приносить цветов на похороны.

1770

Цветаева 13 июня 1939 г. пароходом из Гавра отплыла в Ленинград, куда прибыла 18 июня. Оттуда поездом — в Москву.

1771

Б.Л. Пастернаку

1772

Имеется в виду поэма Б. Пастернака «Высокая болезнь».

1773

Цветаева всю жизнь использовала старое написание слов: твердый знак в конце слова после согласной и букву «ять» вместо «е» в тех словах, где эта буква писалась ранее. Письмо к Тихонову также написало по старой орфографии.

1774

Aubry Octave «Sainte-Hélène». I–II. Paris. 1935.

1775

Юноша, которого нашли ребенком в 1828 г. под Нюренбергом. Отличался крайней неразвитостью. В 1833 г. убит неизвестным злодеем. Ему посвящена книга немецкого писателя Якоба Вассермана «Caspar Hauser oder die Tragheit des Herzens», 1908 («Гаспар Хаузер, или леность сердца»).

1776

Книгу «L’orphelin de l’Europe, Gaspard Hauser» («Сирота Европы, Гаспар Хаузер»).

1777

Угловые скобки здесь и далее поставлены Цветаевой в черновике письма

1778

сын Наполеона

1779

Антон фон Прокеш-Остен, автор книги о герцоге Рейхштадтском «Mes relations avec le due de Reichstadt»

1780

Старший сын царя Саула и близкий друг Давида (библ.). Ионафан любил Давида, «как свою душу» (1 кн. Царств, 18, 3), дважды спасал его от смерти.

1781

Книга Обри «Le roi de Rome»

1782

Жанна (д’Арк), Дюнуа Жан (граф, полководец Франции в войне против Англии) — герои романа Шиллера «Орлеанская дева».

1783

Настоящее имя Луи Леон Теодор Госслен — французский писатель. Автор ряда книг на тему наполеоновской эпохи.

1784

неизвестное лицо

1785

Неточная цитата из восьмой главы романа «Евгений Онегин». У Пушкина: «Я сквозь магический кристалл…»

1786

Речь идет об участии Цветаевой в вечере поэтов 15 февраля 1936 г. Оповещения о вечере с указанием Цветаевой среди участников были напечатаны 11 и 15 февраля в газете «Последние новости» и 13 февраля в «Возрождении».

1787

В. Н. и И. А. Буниным.

1788

«Le Journal de Poétes») — бельгийское издательство и периодический журнал, где сотрудничала Шаховская.

1789

Вивье Роберт — бельгийский поэт и прозаик (писал на французском языке), профессор литературы Льежского университета

1790

Серебряный перстень с кораллом, подаренный Цветаевой Зинаиде Шаховской. Впоследствии Шаховская передарила его В. Смоленскому.

1791

Речь идет о французских рукописях Цветаевой

1792

Предыдущее письмо было написано на открытке, изображающей двух медведей в парижском зоопарке. Данное письмо на двух открытках: одна — с изображением двух львов, прижавшихся друг к другу; другая — с изображением двух белых медведей.

1793

Е. А. Цветковской.

1794

Заключительные строки стихотворения К. Бальмонта «К Елене» из сборника «Только любовь».

1795

Проз д’Анфан («Детская проза») — сборник издательства «Журналь де Поэт».

1796

«Письмо к Амазонке» и «Девять писем…» Ни одна из рукописей в итоге к Шаховской не попала.

1797

Последняя прижизненная поэтическая книга

Скачать:PDFTXT

(фр.). 1641 Из стихотворения Б. Пастернака «Давай ронять слова». 1642 Иносказание, речь идет об отъезде в СССР. 1643 Шерстяной бархат (фр.). 1644 Т. н. шведская замша. 1645 Три четверти (фр.).