смертной казни
1894
1895
За день до суда Шарлотта Корде, заколовшая кинжалом вождя якобинцев Ж.-П. Марата, писала своему отцу: «Прощайте, дорогой отец, прошу Вас забыть меня или, вернее, порадоваться за свою судьбу. Причина ее прекрасна: Я мстила за многие невинные жертвы…»
1896
Стихотворение Штейгера «Бедность легко узнают по заплатке…»
1897
Имеются в виду жена Герцена, Наталья Александровна (урожденная Захарьина) и вторая жена Огарева, Наталья Алексеевна (урожденная Тучкова).
1898
Из Женевы Цветаева отправила Штейгеру в подарок зеленую куртку и книгу «Ремесло» с посвящением.
1899
Цветаева имела в виду нашумевшее заявление, сделанное вступившим на престол Николаем II депутатам дворянства, земства и городских управлений
1900
Из стихотворения Б. Л. Пастернака «Давай ронять слова…»
1901
«Миниатюриста в большом масштабе» — в гигантском масштабе — в безмерном масштабе (фр.).
1902
вид на жительство
1903
Штранге М. М.
1904
Штранге Эмма Мельхиоровна, хозяйка замка. Вера — сестра М. М. Штранге
1905
— Ничего на продажу? — Ничего (фр.).
1906
Английский сад — название одного из женевских причалов, от которого ходят пароходы по Женевскому озеру.
1907
Английский сад, рейд (фр.).
1908
Универсальные магазины (фр.).
1909
Вечное перо (фр.).
1910
Штранге Михаил Николаевич.
1911
Гаргантюа — герой романа французского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», великан, обладал соответствующим аппетитом.
1912
Ну, как? Вы не видели полковника? — Нет. — И я тоже (фр.).
1913
Ничего не декларируете? (фр.).
1914
Изюм (фр.).
1915
Оставьте себе, — Тогда спасибо! (фр.).
1916
Что никто не видит и не видел: заход луны (нем.).
1917
Вы предпочли бы, чтобы это были мы? (фр.)
1918
А впрочем, она не погибла, она проскочила между колесами. Я задавил двух в этом году. Это была бы третья (фр.).
1919
Странные люди эти русские, но, впрочем, такие милые… (фр.).
1920
Написано на обороте фотографии.
1921
Имеются в виду строки М. Цветаевой «Я сегодня плющу — пробор// Провела на граните замка…»
1922
Цветаева продолжает разбор стихотворения Штейгера «60-ые годы»
1923
Штранге М. М.
1924
Горечь (фр.)
1925
В опубликованном Штейгером варианте — вечные.
1926
Путаница (фр.).
1927
Наоборот, навыворот (фр.).
1928
Речь идет о В. И. Зелинской.
1929
Цитата из «Элегий» («Любовь и мудрость», LVII) древнегреческого поэта Феогнида из Мегары (2-я половина VI в. до н. э.) в переводе В. О. Нилендера
1930
Действие (фр.).
1931
1932
Знаю я — откуда родом!
Точно огнь ненасытимый,
Жар — всё то, что я хватаю,
Уголь — всё, что я бросаю,
(Пер. с нем. М. Цветаевой.) из книги Ф. Ницше «Так говорил Заратустра».
1933
Гёте — Огненная смерть:
И доколь ты не поймешь:
Смерть — для жизни новой,
Хмурым гостем ты живешь
На земле суровой.
Из стихотворения Гёте «Блаженное томление» сборника «Западно-восточный диван». (Пер. с нем. Н. Вильмонта)
1934
Дионисий распятый (нем.).
1935
Хороший — очень хороший — храбрый — очень храбрый. Очень (фр.).
1936
«Молодцом» (фр.).
1937
Лезен — горноклиматический курорт в Швейцарии, близ Женевского озера
1938
бродяг и бродяжек (фр.)
1939
М. Н. Лебедева
1940
«60-ые годы».
1941
младшего сына библейского патриарха Иакова от любимой его жены Рахили, скончавшейся при родах Вениамина. Поэтому Вениамин был прозван «сыном скорби». Единственный родной брат Иосифа.
1942
Малое усилие (фр.).
1943
Большое усилие (фр.).
1944
У Штейгера в публикации: «Мысли о младшем страдающем брате».
1945
Мой случай (фр.).
1946
Стихотворение Штейгера «Неужели навеки врозь?..»
1947
Стихотворение Штейгера «Все об одном… На улице, в бюро…»
1948
Стихотворение Штейгера, которое разбирает Цветаева, в его сборниках и публикациях не обнаружено.
1949
Фелькнер В. М.
1950
Под ударом (фр.).
1951
Я буду любить тебя — даже мертвым. Не — до смерти, не: после смерти, а: мертвым (фр.).
1952
Итак (фр.).
1953
Головина А. С.
1954
Отправлений-и-возвращений (фр.)
1955
И утвердил себя (фр.).
1956
«Моя боль» (фр.).
1957
Из стихотворения М. Цветаевой «Тридцатая годовщина// Союза верней — любви…» из цикла «Стол»
1958
Мой сосед Эвальд… «Истории о господе Боге» (нем.).
1959
М. М. Штранге.
1960
Фантон де Верайон Петр Петрович.
1961
Маленький Марсель (фр.). Марсель Пруст. Прозван «маленьким Марселем» за свой рост и тщедушный вид.
1962
Роман М. Пруста «Обретенное время» из цикла романов «В поисках утраченного времени».
1963
Гейлингштадтское завещание. «Уже в 28 лет быть обреченным отказаться от жизни — это жестоко. Для художника — еще более жестоко, чем для кого бы то ни было» (нем.). — Письмо Бетховена, написанное им в форме завещания в прусском городке Гейлингенштадте.
1964
Любящий (нем.).
1965
Огнестрасти (нем.).
1966
На высоте… в пещере (нем.).
1967
Ныряния (фр.).
1968
Курортный поезд (фр.).
1969
Гонг-Оглуев (правильно: Генч-Оглуев)
1970
Имеются в виду выступления Цветаевой на пушкинских вечерах.
1971
Из стихотворения М. Цветаевой «Чтоб высказать тебе… да нет, в ряды…» из цикла «Провода»
1972
Кроме парижского Пушкинского зарубежного комитета по подготовке и проведению 100-летнего юбилея со дня смерти поэта аналогичные комитеты были созданы в 36 странах.
1973
Петкович Вера Андреевна, его пра-пра-пра-внучкой.
1974
Посвященный (нем.).
1975
Финансовый и торговый атташе (фр.).
1976
Члены Международного Пушкинского комитета в Женеве: Траз Роберт — швейцарский писатель, прозаик; Шеневьер Жак — швейцарский писатель-новелист; Бувье Бернар — писатель, профессор Женевского университета; Циглер Хенри — швейцарский писатель
1977
Т. е. за счет французских переводов Пушкина.
1978
Барсов Н. П. На его похоронах 23 ноября 1889 г. Д. Цветаев выступал с прощальной речью.
1979
Чувства, страсти (фр.).
1980
актриса Александрийского театра
1981
В. М. Фелькнер в конце 1890-х годов в Берлине помогал М. Г. Савиной и ее издателю Анатолию Евграфовичу Молчанову берлинскими публикациями о гастролях савинской труппы
1982
А. П. Чехов умер в Германии, куда в начале июня 1904 г. уехал для лечения туберкулеза. Гроб с телом Чехова был перевезен в Москву. Захоронение состоялось на Новодевичьем монастырском кладбище.
1983
О. Л. Книппер-Чехова — актриса МХТ, жена А. П. Чехова.
1984
Фрагменты картины, воображаемой Цветаевой:
Эпизод во время гастролей Савиной в Берлине. После спектакля «Василиса Мелентьева» присутствующий на нем германский император Вильгельм II лично наградил исполнительниц главных ролей, Савину и Стравинскую (играла царицу Анну)
1985
Вероятно, речь идет о Игоре Платоновиче Демидове, ближайшем сотруднике П. Н. Милюкова в редакции «Последних новостей».
1986
Штейгер Анна Петровна.
1987
Она думает о Вас (нем.).
1988
Дочь герцога Клода Богарне, в 1806 г. вышла замуж за герцога Баденского.
1989
Жена Наполеона, Жозефина, первым браком была замужем за виконтом Александром Богарне, представителем старшего рода Богарне (Клод, муж Стефании, относился к младшей линии рода); ходили слухи, что Хаузер был похищенным сыном Стефании Баденской.
1990
Вассермана — знаете? Дело Маурициуса — Эктцель Андергаст — Каспар Хаузер (нем.). — (Der) Fall Maurizius и Etzel Anaergasi — части трилогии Вассермана о жизни немецкой молодежи.
1991
Виньи — Дневник поэта (фр.).
1992
Штейгер писал Цветаевой: «Да, Вы можете быть, если захотите — „ледянее звезды“. Я всегда этого боялся…» (Цветаева: «Хотите ко мне в сыновья?»).
1993
В том же письме Штейгер писал: «Вы так сильны и богаты, что людей, которых Вы встречаете. Вы пересоздаете для себя по-своему, а когда их подлинное, настоящее, все же прорывается, — Вы поражаетесь ничтожеству тех, на ком только что лежал Ваш отблеск, — потому что он больше на них не лежит».
1994
Ибо где я согнут — я солган… (пер. с нем. М. Цветаевой)
1995
От vision — мечта, видение (фр.).
Штейгер писал ей: «Вы совершенно правы, конечно Вы „визионер“. Но каково тем, кого Вы „увидите“, насмотритесь и потом перестаете видеть».
1996
По-видимому, Цветаева благодарит Штейгера за фотографии могилы Рильке (на кладбище близ поселка).
1997
Храни тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!
Храни тебя Бог, этому не суждено было быть (нем.).
(пер. М. Цветаевой.)
1998
1999
Колонна, установленная на Вандомской площади в Париже в честь побед Наполеона
2000
Из «Записок Мальте Лауридса Бритте» Рильке
2001
французский писатель Анри Мюржэ, прошедший школу первых литературных навыков в среде артистической богемы. Автор книг «Сцены из жизни богемы», «Сцены из жизни молодых людей» и др.
2002
Вероятнее всего, речь идет о большом вечере поэтов, состоявшемся 15 февраля 1936 г. в Salle des Societes Savantes.
2003
Слова Штейгера. В его письме к Цветаевой: «Между моим этим письмом на 16 страницах и моим последним письмом — нет никакой разницы. Ни в тоне, ни в содержании, ни в искренности — никакой.
Но зато какая разница в Ваших ответах на эти письма…».
2004
Стихотворение М. Цветаевой из цикла «Комедьянт».
2005
В своем письме Штейгер пытался обратить внимание Цветаевой на отличные от «капризных критических статей» в газетах коментарии и стихи
2006
Начальная строка стихотворения без названия Н. А. Некрасова, написанного под впечатлением от Крымской войны.
2007
— А сердце ему сказало:
— Не ушибся ли ты, малыш? (фр.)
2008
Неразделенная любовь Шуберта к графине Каролине Эстергази
2009
…И рекой, разошедшейся на две — //Чтобы остров создать — и обнять — из стихотворения М. Цветаевой «Обнимаю тебя кругозором…» из цикла «Стихи сироте», обращенного к Штейгеру
2010
Вероятнее всего, ноября
2011
Цикл «Стихи сироте».
2012
Е. К. Цветковская, жена Бальмонта.
2013
Каннегисер Леонид.
2014
Письмо М. В. Сабашниковой.
2015
Балакшин незамедлительно направил в «Современные записки» письмо с отзывом. Повлияло ли это на решение редакции журнала, неизвестно, но «Мой Пушкин» Цветаевой был опубликован.
2016
французский литературный журнал.
2017
В. Ф. Ходасевич.
2018
По рекомендации Вейдле журнал доминиканцев с улицы Латур-Мобур («La Vie Intellectuelle») напечатал несколько переведенных Цветаевой пушкинских стихотворений
2019
Дирекция (фр.).
2020
Для берегов отчизны дальней
В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой.
(А. С. Пушкин)
2021
Ты говорила: «В день свиданья
Под небом вечно голубым,
В тени олив, любви лобзанья
Мы вновь, мой друг, соединим».
(А. С. Пушкин)
2022
Ты мне говорила: в час нашей встречи — Под небом вечно голубым — В тени олив — лобзанья любви — Нас вновь объединят.
2023
В тени олив мы соединим, друг мой, наши лобзанья вновь.
2024
Ты мне говорила: на лазурном берегу,
На краю горизонта,
Под деревом, отягченным оливками,
Наши сердца и уста соединятся.
2025
Soviet des Nationalites — Совет Национальностей.
2026
Ты говорила мне: завтра, ангел мой родной,
Там на краю небосвода,
Под деревом, отягченным апельсинами,
Наши сердца и уста соединятся.
2027
К морю, строфа 6:
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтический побег!
(А. С. Пушкин).
2028
Мне не удалось покинуть навсегда — Этот скучный неподвижный берег — Чествовать тебя своими восторгами — И направить поверх твоих хребтов — Мой поэтический побег.
2029
Имеется в виду свидетельство А. О. Россета
2030
Эфебы (греч.) — в Афинах и Спарте свободнорожденные юноши 18–20 лет, проходившие двухлетнюю военную службу.
2031
Покинуть этот для меня берег-тюрьму!
2032
В. А. Сувчинская
2033
Поэма Б. Пастернака «Лейтенант Шмидт», которая первоначально была посвящена Цветаевой в акростихе, открывающем публикацию первых глав.
2034
Полан Жан — французский писатель, редактор журналов «Le Nouvelle Revue Française» (где сотрудничал Вейдле) и «Mesures» (где публиковались переводы русских писателей)
2035
Выставка «Пушкин и его эпоха» открылась 16 марта 1937 г. в фойе зала Плейель (Salle Pleyel).
2036
Семенченков А. К. — активный участник выставки, большой знаток книг и гравюр.
2037
Открытое письмо предназначенное для детского журнала на русском языке
2038
Кафка Франц — австрийский писатель. Le Proces («Процесс») — его незаконченный роман. В нем рассказывается о прокуристе крупного банка, против которого ведет следствие некий неофициальный, но всесильный суд. Когда герой начинает сопротивляться, отказываясь принять несправедливый закон, его убивают.
2039
Вероятно, имеется в виду потрясение, которое пережила Цветаева в связи с участием С. Я. Эфрона в убийстве И. Рейсса.
2040
Цветаева с Муром отдыхали в местечке Lacanau-Ocean (департамент Gironde) на берегу океана.
2041
Цветаева, вероятно, проводит аналогию между ситуацией, в которую попадает герой романа, и событиями, связанными с мужем.
2042
Жена В. Л. Андреева, Ольга Викторовна Чернова, и дочь — Ольга
2043
Племянник — сын Д. Г. Резникова и Н. В. Черновой, Андрей.
2044
Одно время Вадим Андреев работал наборщиком на линотипе в типографии. В 1939 г. нашел постоянную работу на каучуковом заводе.
2045
Готовясь к отъезду в Советский