Скачать:PDFTXT
Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура

волосами и растрепанной одеждой, сердца полубогов пронзили пламенные стрелы сострадания. В великом горе они причитали:

— Увы! Увы! Что же делать?

Три знамения предвещали беду во Вриндаване: содрогалась земля, с неба падали метеоры и левая сторона тела дрожала у всех живых существ. Зловеще завыли шакалы, дым и пыль, темные как рога буйвола, мраком заволокли все небо, а солнце, казалось, почти померкло. Взвился ураганный ветер и земля

затряслась от резких толчков. В предчувствии бедствия у мужчин задрожали левая рука, левый глаз и левое бедро, а у женщин — правая сторона тела. Вся атмосфера накалилась страхом и тревогой, и каждый терзался дурным предчувствием.

Наблюдая все эти зловещие знамения в своей деревне, Нанда Махараджа и гопы посчитали, что, возможно, на Земле настало время всеобщего уничтожения. Враждебная атмосфера сотрясала их сердца жутким страхом. И хотя они не раз убеждались в безграничном величии Кришны, из-за влияния Йогамайи они осознавали только Его сладость и родственную близость. Забыв о всемогуществе Господа, они крайне тревожились о безопасности Кришны.

Среди всеобщего волнения и скорби кто-то из гопов сказал:

— О! Как ужасно! Из-за невнимательности и наивности наш невинный Кришна гулял один в лесу, где повсюду бродят злобные демоны, приносящие одни бедствия. И теперь Он ушел без Своего могучего старшего брата Бапарамы. Как же мы сможем жить без нашего любимого Кришны? Чтобы спасти Его, нам нужно взывать за помощью к Шиве!

В великой скорби и страхе враджаваси побросали свои дела, трапезу и питье и кинулись искать Кришну. Вся деревня собралась на поиски Кришны. Там были и годовалые дети, женщины, мужчины и даже старики. Они шли по следам Кришны, которые отпечатались на земле с символами флага, молнии, ячменного зерна, лотоса и стрекала погонщика слона.

Нанда, Яшода, Баларама, старшие гопы и все дети бежали к берегу Ямуны. Издалека они увидели жуткое зрелище в заводи Ямуны — Кришну, туго обвитого кольцами ядовитого черного змея. Подойдя ближе, они увидели друзей Кришны, без сознания лежащих на берегу. Горю и скорби враджаваси не было конца, когда они предстали перед разыгравшейся трагедией. Хотя они стояли на берегу, им казалось, что они тонут в озере яда. Их сердца были охвачены пламенем, словно их сжигал яд. Женщины попадали на землю, подобно лианам, заваленным ураганом, а мужчины повалились на землю, точно вырванные с корнем деревья. Все они в великом отчаянии распростерлись на земле на берегу той заводи Ямуны.

Перепуганный и потрясенный Нанда кричал сдавленным голосом, весь в слезах:

— Мой дорогой сынок! Как же так случилось, что Ты оказался в объятиях этого ужасного змея? Мой любимый сынок, вернись к нам!

Пастухи в стенаниях, потеряв сознание, пали на землю у стоп царя Вриндавана. Яшода, обезумев от горя, тоже лежала в обмороке. Сочувствуя ей и жалобно причитая, словно птицы курари, старшие гопи, потеряв надежду, обессиленные лежали рядом с царицей Вриндавана. Вначале юные гопи не могли ни плакать, ни причитать, пока немигающими глазами, полными любви, пристально смотрели на Кришну. Но затем жалобный стон вырвался у них из груди и ливни их слез затопили весь берег Ямуны, превращая землю в склизкую грязь. Найдя прибежище в объятиях богини обморока, они повалились на землю, как лианы и деревья, вырванные смерчем. И даже находясь в обмороке, гопи поддерживали свою жизнь, рассказывая об играх принца Вриндавана. Даже в состоянии беспамятства они помнили о Кришне и так поддерживали свою жизнь. Вся атмосфера вокруг накалилась страхом и скорбью.

Глядя на всю эту драму, сотворенную Кришной, Халадхара (Баладева) только изумлялся. И тут Баларама сказал:

— О отец, из-за того что Кришна очень дорог тебе, твое сердце горит в огне скорби. Но не терзайся горем, по милости Кришны всё окончится благополучно. О Маго (Яшода)! Не плачь, не убивайся горем! Послушай Меня, всё будет как нельзя лучше.

О враджаваси! Нет никакой опасности! Ведь вы даже не подозреваете, насколько Мой младший брат велик в Своей силе и бесстрашии, всегда радующих других. Я единственный, кто знает Его беспредельную силу. Даже среди величайших полубогов нет никого, кто мог бы понять хотя бы отблеск Его великолепия или богатства. Не беспокойтесь. Для Кришны, который подобен льву, не составит никакого труда одолеть демона Калию. Как ветер не в силах сдвинуть огромную гору, как тьма не способна покрыть яркое солнце, как заросли тростника не в силах унять ярость лесного пожара, так и этот мелкий водяной змей не может устрашить Кришну, украшенного серьгами в форме акулы. Поэтому не печальтесь! В любой момент Мой брат с легкостью расправится с этим подлым змеем и выйдет из Ямуны. Поверьте Моим словам.

Своей внешней энергией Кришна запутал и демонов и полубогов. Он — обладатель безграничных трансцендентных богатств, божественной красоты и неистощимой силы и доблести, которыми Он наслаждается явно и незримо. Для предавшейся Ему души Он — океан счастья. Поэтому, чтобы избавить Своих отца, мать и родственников от отчаяния и скорби, Кришна решил освободиться из крепких колец змея Калии в тот момент, когда Баларама, сияющий как лунный свет, закончил говорить. Сжатый могучим телом черного змея, Кришна напоминал блистающую луну, объятую могучими ветвями черного дерева. Освобождаясь из колец Калии, Кришна блаженно улыбнулся враджаваси.

В это время полубоги в небесах задули в раковины, грянули литавры и победоносно загрохотали барабаны дундубхи: дхун-дхун-дхун-дхун, угрожая порвать барабанные перепонки всем слушателям. Постепенно враджаваси вернулись к жизни, услышав благоприятный барабанный бой полубогов. Пока они поднимались с земли, помогая себе руками, они слышали радостную небесную музыку, разносившуюся повсюду, и увидели Господа Балараму, стоящего рядом.

Все трепетали от страха, наблюдая, как чудовищный змей с черным, отливающим металлическим блеском телом изрыгал из своих огромных пастей пену и пламенные огни. Лучезарный блеск драгоценных камней на сотне его головах освещал все небо. Искры сыпались из его хищных глаз, а зияющие зевы напоминали котлы с кипящим маслом. Подняв капюшоны, Калия яростно набрасывался на Кришну. Этот змей, опьяненный гордыней, казалось, лизал вершины неба своими острыми раздвоенными языками. Чтобы явить другую Свою захватывающую игру, Кришна выскользнул из мертвой хватки колец Калии и запрыгнул на одну из его голов, напоминающих сад огромных раскачивающихся лиан.

Баларама, указывая всем на Кришну, сказал:

— Посмотрите! Его нежное тело и прелестные глаза, подведенные каджалом, — точно атрибуты олицетворенной смерти для змея Калии. Его драгоценные украшения сверкают в миллионы раз ярче, чем пламенные огни, с шипением вырывающиеся из ядовитых ртов Калии. Кришна наделен неизмеримым могуществом, чтобы быстро покончить с этим жалким демоном. Он всегда изящно, со вкусом увенчан тюрбаном, украшен элегантными серьгами, желтым дхоти и гирляндой из лесных цветов. Его чудные кудри развязались во время сражения, когда Он освобождался из крепких колец Калии. Завязав потуже пояс, Кришна показывает Свое желание потоптать головы Калии, танцуя на них. Взгляните, только для вашего удовольствия Кришна решил затмить ослепительное сияние драгоценных камней на капюшонах змея! Кришна хочет танцевать на головах Калии и уменьшить сияние его камней. Поймите Его замысел и постарайтесь осознать смысл Моих слов. На самом деле нет никаких причин для волнений.

Пока Баларама так говорил, Кришна улыбался и смеялся над злобным Калией. Убедительные слова Баларамы заставили враджаваси забыть их скорбь и печаль. И теперь, даже несмотря на страх перед чудовищным гигантским царем змей, они лучились счастьем, глядя на Кришну, чьи излучающие радость глаза напоминали дивные цветы жасмина.

Перед тем как начать Свой волнующий танец на головах Калии, Кришна искоса посмотрел на Своих воодушевленных друзей и родственников, которые таяли от чистой любви и привязанности к Нему. Под аккомпанемент только собственного ума Кришна явил изумительное искусство как лучший из танцоров и спаситель Своих преданных. Сиддхи, киннары, гандхарвы, видьядхары и другие полубоги собрались там, чтобы оказать Кришне почтение и увидеть Его неповторимый танец. Это веселое собрание полубогов явило свои таланты в музыке, пении и танцах, играя на мридангах, мураджах, панавах и панах.

Шри Кришна, бесконечный источник чудес и всего артистического искусства, казалось, безжалостно сокрушал головы Калии, топча их лотосными стопами во время Своего потрясающего танца, но в действительности проливал на него величайшую милость. Полубоги наслаждались быстрыми, средними и медленными ритмами танца Господа, поддерживая правильный ритм на своих музыкальных инструментах, которые нежно звучали: тхия-та-та, та-та-тхия, тхия-та-та. Они также создавали громкие и высокие звуки. Полубоги извлекали все новые и новые мелодии, соединяя различные ноты, звуки и ритмы. В это время Кришна проворно перепрыгивал с одной головы Калии на другую. Однако полубогам было невмоготу угнаться за изумительным танцем Господа. Кришна, Верховный Повелитель, передвигался в такт с движениями голов змея и искусно танцевал на них, чтобы сокрушить и сдержать каждую голову Калии. Под ритмичный бой барабанов: дранг-дранг-дранг, дрими-дрими-дрими, танг-танг-танг сияние Кришны увеличивалось все больше и больше, пока Он танцевал на головах змея.

Головокружительный танец Кришны лишил гордости апсар и гандхарвов. И хотя они чувствовали смущение, они изо всех сил пытались, на что только были способны, танцевать в такт с Кришной. Но потерпев поражение в своих попытках, они просто продолжали радостно танцевать как могли. Громкие звуки барабанов дундубхи, глубокий рокот литавр, пение мудрецами гимнов и падающие цветы с небесных садов Нандана воодушевляли враджаваси и огорчали демонов.

Неумолимый, беспощадный танец тандава Ванамали Кришны довел до изнеможения змея Калию. Кровь потоками хлынула из его многочисленных ртов, глаза его дико вращались, вздувшись от напряжения, а капюшоны почти обмякли.

Наблюдая за своим побежденным мужем, полностью разбитым и униженным, нагапатни, жены Калии, рыдающие, жалобно причитали, сильно привязанные к нему:

— Наш супруг не выживет, если Господь не прольет на него Свою милость.

Отбросив страх и смущение, жены Калии пустив впереди себя сыновей, приблизились к Кришне и нежными голосами принялись умолять Его пощадить их супруга:

— О всеславный Господь! О бесценный бриллиант в короне полубогов! Кто другой, кроме Тебя может быть Всевышним? Брахма и Шива постоянно славят Тебя, бездонный океан божественных качеств. Йоги и парамахамсы в великом блаженстве медитируют на Твои лотосные стопы, которые вечно массирует лотосными руками богиня Лакшми. Как лебедь отделяет молоко от воды, так парамахамсы отвергают четыре желанных цели человеческой жизни, чтобы наслаждаться блаженством служения Тебе.

О Господь, восхваляемый в Ведах! Пожалуйста, услышь нашу молитву! О олицетворение вечности, знания и блаженства! Ты приходишь в этот мир, чтобы уничтожить всех демонов! Ты — наистарейший, Начало всего и все же Ты вечно свежий и юный. Все экспансии Вишну исходят из Тебя. О Высочайшая Личность! О Бог богов! Успокой Свой гнев и яви нам Свою милость!

О Васудева! Это Ты даешь жизнь и

Скачать:PDFTXT

Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура Вайшнавизм читать, Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура Вайшнавизм читать бесплатно, Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура Вайшнавизм читать онлайн