Скачать:PDFTXT
Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура

лес развлекаться играми со своим возлюбленным. Ничто не могло удержать их перед жаждой их сердец.

Мужья гопи твердо придерживались принятых обычаев поведения, но по каким-то причинам не могли воспрепятствовать своим женам убегать в лес. Как удивительна сила Йогамайи,

которая помогает питать расу вечной любви безупречных возлюбленных Кришны! Но не менее удивительно, что под влиянием той же самой Йогамайи гопи страдали от сильных беспокойств и различных страхов в своей любви к Кришне. Они думали:

— Мы замужем за другими мужчинами, но тайно связаны с Кришной (паракия).

Порождая такие мысли в умах гопи, Йогамайя утроила так, что их тайные встречи с Кришной оставались незамеченными их старшими. Как же ей удавалось это? Свекрови и мужья гопи под влиянием ложного отождествления считали, что гопи принадлежат им. И потому Йогамайя создала иллюзорные двойники каждой из гопи, которые оставались дома со своими мужьями, тогда как в своих изначальных духовных телах гопи встречались с Кришной.

Йогамайя устроила все совершенным образом. С другой стороны, чтобы осчастливить родителей Кришны, Йогамайя и здесь приложила свою руку. Кришна, чьи деяния восхваляют Брахма и Шива, известен искусностью очаровывать даже бога любви. Обычно, когда мальчик взрослеет, нежная красота благородит его облик, а озорство и проказы исчезают. В Кришне же уживались и нежная юная красота и озорное поведение. Благодаря этим качествам их сына, Нанда и Яшода, которые связали Кришну лианой родительской любви, считали, что Он вечно остается их милым ребенком. Но вопреки их чувствам Кришна вскоре повзрослел и вошел в период вечной юности. В это время гопи смотрели на Кришну как на очаровательного, самого привлекательного, пленительного юношу, но Его родители продолжали смотреть на Него как на своего маленького сына. Поэтому Нанда и Яшода ни в чем не подозревали Кришну, когда Он тайно встречался с лотосоокими гопи.

Чтобы удовлетворить желание Господа наслаждаться паракия-расой, Йогамайя поддерживала в гопи настроение замужних женщин. Как же удивительна сила внутренней энергии Кришны, Йогамайи!

Глава одиннадцатая

Игры летом и в другие сезоны года

С наступлением лета в сердце Кришны пробудилось желание испить нектар супружеских игр с Радхарани. Когда Кришна играл с Баларамой и мальчиками-пастушками, Он чувствовал, как летний зной разжигает в Нем боль разлуки с Радхикой.

Перед тем как рассказать следующую лилу, я опишу лето во Вриндаване. Летом дороги Вриндавана под лучами жаркого солнца пересыхают и становятся пыльными, как ногти у людей становятся хрупкими и ломкими. Но в пещерах холма Говардхана, где Кришна тайно встречается со Своими возлюбленными, всегда спокойная, прохладная атмосфера благодаря естественным родничкам и маленьким водоемам. Волны Ямуны лениво накатываются и бьются об раскаленные песочные берега. Люди также медленными походками плетутся по дороге из-за жары. Обильное потение приносит облегчение от палящих солнечных лучей. Любой забывает неприятное ощущение от текущего ручейками пота, когда вдыхает аромат цветов шириша. Верхушки деревьев, свисая вниз, образуют естественные балдахины, что затеняют дорожки и защищают враджаваси от изнурительных лучей солнца.

В прохладных тенистых вриндаванских рощах ванадеви (лесные феи, девушки-служанки) создают приятную атмосферу и обустраивают все для сокровенных игр Радхи и Кришны. Расположенные повсюду кунджи (природные домики), созданные из густых кустов, деревьев и лиан, имеют входные двери только с одной стороны. В каждую кунджу ванадеви приносят орехи бетеля, сандаловую пасту, сосуды с прохладной сандаловой водой и другие доставляющие удовольствие предметы. Там также есть кубки с освежающими напитками из меда и манго, ожидающие Божественную Чету для утоления Их жажды и снятия усталости.

Смерть Праламбасуры

В один летний день могущественные братья Кришна и Баларама в окружении Своих спутников, сияющие неземной красотой, пришли к лесу Бхандираван, желая развлечься. Как только Господь пожелал провести особую игру, все необходимое появилось там естественным образом. Насытившиеся свежей травой и утолившие жажду чистой водой из долин холма Говардхана, коровы мирно отдыхали в тени баньяновых деревьев. Гопы были украшены гирляндами из цветов тилака и серьгами из цветов шириша. Свои густые волосы они повязали венками из цветов курчи. В убранстве красивых благоухающих цветов два брата Баларама и Дамодара счастливо играли со Своими друзьями.

Один из мальчиков пел очень нежным голосом, а другие аккомпанировали ему на музыкальных инструментах и плясали. Кришна играл на флейте, а Баларама танцевал. Потом Кришна пустился в пляс, а Баларама с друзьями мелодично запел. Спустя какое-то время Кришна обратился к пастушкам:

— Друзья! Давайте начнем новую игру!

Обступив своего обожаемого друга, гопы поинтересовались:

— Дамодара! А в какую игру Ты хочешь сыграть?

Кришна предложил:

— Давайте разделимся на две группы. Одна группа будет с могучим Баларамой, а другая со Мной.

Так Кришна поделил друзей на две группы, чтобы состязаться в силе. Одни мальчики встали на сторону Баларамы,

другие — на сторону Кришны. Проигравшие должны были катать победителей у себя на плечах. И Кришна проиграл. Хотя Он носит всю Вселенную у Себя в животе, сейчас Ему предстояло носить на Своих плечах Шридаму.

В это время коварный демон Праламба принял облик пастушка и незаметно проник в группу друзей Кришны. И так как Кришна со Своими друзьями проиграл, Праламбасура должен был нести на своих плечах победителя Балараму, который выглядел сияющим с сандаловой пастой на белом теле, напоминающем цвет расплавленного золота. Водрузив на плечи могучего Балараму, демон понес Его на окраину леса Бхандираван.

Праламбасура возбужденно думал:

— Я достиг своей цели! Как вор, нарушив правила игры, я украл драгоценный камень.

Сперва Баларама был удивлен могучей силой пастушка, который нес Его на своих плечах, но потом понял, в чем тут дело. Улыбнувшись, Баларама крикнул Своему игривому младшему брату:

— Эй, Дамодара! Манорама! Как безумие похищает разум, так демон пытается похитить Меня! О могучий брат Мой! Посоветуй быстрее, что Мне делать!

Кришне было немного смешно и забавно видеть и слышать все это. Громовым голосом Он ободрил Баладеву:

— Отбрось страх! Неужели Ты поддался иллюзии? Вспомни Свою божественную силу и убей этого демона!

И старший брат Мадхусуданы, применив Свою могучую силу, бесконечно превосходящую удар молнии Индры, которой царь богов срезал крылья горам, вдребезги размозжил кулаком голову демону и сослал Праламбасуру в обиталище Ямы. Но перед тем как отправиться в обитель смерти, демон принял свой первоначальный облик огромного чудища. Для враджаваси Баларама, затмевающий Своей белизной свежую камфару, казался на плечах демона луной, сидящей на вершине куполообразной оболочки Вселенной. Тело демона было темно-дымчатого цвета. Но истекая кровью, его ужасное тело казалось скопищем туч, нависшим в багровом небе при закате солнца. Окровавленный, Праламбасура медленно повалился на землю. Во время падения демон напоминал солнце, заходящее за гору Виндхью, усыпанную красными цветами ашока. Ликующие полубоги, искусные в прославлении других, осыпали Балараму цветами и праздновали Его победу над демоном.

Пользующийся дурной славой, демон Праламба был известен своей мистической силой. Но Баладева, на чьей колеснице реет флаг с изображением пальмы, сокрушительным ударом сослал его в обитель Ямараджи. Индра, почтив Балараму, дал Ему имя Праламбагхна (тот, кто устраняет из сердца все грехи). Убив демона, Баларама встретился со Своим братом Дамодарой, который всегда дарит радость другим и очень дорог всем гопам.

Гордый Своим подвигом, Баларама преисполнился блаженства, но, увидев озадаченные лица мапьчиков-пастушков, при встрече с Кришной, отдыхающим в тени роскошного баньяна в лесу Бхандираван, смутился.

Кришна поглощает пожар в лесу Мунджатави

Однажды, когда Дамодара, Баладева, Шридама, Судама, Субала и другие пастушки отдыхали на берегу Ямуны, коровы, привлеченные свежей травой, забрели глубоко в лес Мунджатави. Без всякой видимой причины птицы, дремавшие на ветвях, внезапно всполошились и с громкими криками покинули вершины деревьев, когда коровы вошли в лес. Кришна, чьи глаза подобны лепесткам красноватого лотоса и который изнутри направляет всех живых существ, заметил, что гопов охватили страх и беспокойство за коров.

Из любви и сострадания к ним Кришна сказал:

— Друзья! Куда ушли наши коровы? Смотрите, свет счастья сияет в этом лесу, полном птиц и оленей. Поэтому не стоит волноваться за наших коров. Если они куда-то ушли, давайте отыщем их.

Вдохновленные словами любимого друга, гопы, хорошо знающие повадки коров, увидели пожеванную траву и свежие следы их копыт. Идя по следам коров, мальчики зашли в густой лес и ужаснулись. Гопы напоминали несчастных, загнанных судьбою людей. Неожиданно перед ними вырос огромный лесной пожар, безжалостно пожирающий на своем пути траву и деревья. Полыхающий огонь, раздуваемый ветром, обжигал им глаза. Полными слез глазами они смотрели друг на друга, объятые ужасом. Их движения напоминали сбившегося с верной дороги путника. Не найдя коров, пастушки не знали что и подумать.

Тем временем коровы метались в отчаянии посреди горящего леса и, утратив в страхе надежду на жизнь, жалобно мычали. Взволнованные гопы вернулись на окраину леса Мунджатави и все рассказали Кришне. Бесстрашный Кришна заверил друзей, что спасет коров от неминуемой гибели. И хотя КришнаВерховный Господь, драгоценный камень чинтамани, исполняющий любые желания, сейчас Он играл роль обычного мальчика.

Бросившись в горящий лес, Кришна стал призывать коров сладкими звуками Своей флейты и выкрикивать звонким голосом их имена:

— О Дхавалика! Чандани! Нандини! Мукти! Индутилака! Кастури! Карпурика! Пинга! Рангини! Дхумала! Кинджалика! Шьяма! Кетуки! Чандрика! Шавалика! Кашмирика! Чампака!

Трансцендентные звуки флейты Кришны очаровали всю Вселенную, привлекли внимание коров и уверили их в защите. Радостные коровы нетерпеливо ждали Кришну, но, оказавшись в очаге пожара, не видели своего спасителя. В отчаянии коровы громко мычали и трепетали от страха, жалобно призывая Кришну. Хотя Кришна непостижим для материалистов, мудрецов и философов, чистые преданные могут всегда видеть Его. Услышав скорбное мычание коров, Нанданандана, Халадхара и гопы поняли, что коровы где-то рядом. Сияние и лучезарные улыбки мальчиков-пастушков рассеивали густую тьму леса, пока они бежали к коровам. Восходящие волны радости устранили все беспокойства в их умах. По воле провидения мальчики нашли беззащитных коров, беспомощно теснившихся посреди лесного пожара.

— О! Посмотрите, как они страдают! Коровы в опасности и уже близки к смерти, — говорили мальчики.

Изнывающие от жара пылающего огня, коровы взывали к Кришне и умоляюще смотрели на Него блестящими от слез глазами. Как бездонный океан сострадания, Кришна с великой болью в сердце смотрел на страдания коров. Неистовые языки пламени лесного пожара вздымались так высоко, что даже ливни дождя не могли потушить их. Перед тем как поглотить яростный, неудержимый пожар, Кришна, пленительно прекрасный, обратился к пастушкам:

— Друзья Мои! Просто закройте глаза и забудьте об этой иллюзии, и вы снова будете счастливы.

С волосами, красиво разметавшимися по плечам, мальчики-пастушки закрыли глаза, пока Кришна являл искру Своего безграничного могущества. Кришначандра, способный делать невозможное, сложил ладони чашечкой у Своего лотосного рта и медленно выпил лесной пожар, как пьют нектар. Благодаря Своей мистической силе Кришна выпил весь

Скачать:PDFTXT

Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура Вайшнавизм читать, Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура Вайшнавизм читать бесплатно, Ананда Вриндавана Чампу. Кави Карнапура Вайшнавизм читать онлайн