сакхи пришел в кунджу, а кто нет.
Кришна был в восторге, наблюдая эту сцену. Он прославил Радхику за Ее очаровательные настроения любви. Выслушав нежные слова Радхики, Кришна, друг несчастных, источник блаженства, но сейчас опечаленный, сказал:
— О сакхи! О наделенные редкими добродетелями! По вашей милости Я избавился от печали, выпив нектар ваших слов.
И, переполненный нежной любовью, Кришна с благодарностью обнял каждую сакхи.
Радхика счастливо наблюдала за Ним и затем в шутливом настроении сказала сакхи, наполнив их уши капельками нектара:
— О сакхи! Кажется, теперь вы излечились от страшной болезни. Вы избавились от склонности искать чужие недостатки и не будете больше подшучивать над другими.
Но поразительно, сакхи, которые бескорыстно служили Радхе и Кришне и устроили Их союз, испытали то же самое духовное блаженство, что и Радхарани. Хотя их дражайшая сакхи больше не наслаждалась близким общением с Кришной, им казалось, что Она все еще вкушает счастье супружеской любви. Несмотря на то, что ночь была долгой и темной, гопи называли ее полной недостатков (дошей) оттого, что она пролетела как мгновение в общении с Кришной. Они чувствовали себя несчастными из-за предстоящей разлуки. Вскоре Радха вместе с гопи покинула кунджу Кришны и направилась домой.
Вернувшись в Яват ранним утром, Радхарани была приятно удивлена и счастлива, увидев Шьяма-сакхи, чьи губы блистали искристой улыбкой. Шьяма-сакхи восторгалась Ее ночными
играми с Кришной, и Радхика снова почувствовала близость общения с Кришной. Но, услышав о Своей первой близкой встрече с Кришной из уст подруги, Радха застеснялась и в смущении опустила лицо. Удостоившись любви Кришны, Радха чувствовала, что обрела бесценное сокровище из океана бесконечной удачи.
Шьяма-сакхи нежным голосом сказала Радхике:
— О Калавати (мастерица на все руки)! Скажи нам, почему Ты так стесняешься того, что произошло этой ночью? В жизни не видывала я такой застенчивости. О, только посмотрите, как Она смущается! Но ведь всем гопи уже известно, что Ты наслаждалась играми любви. Твое усталое тело красноречиво говорит о том, как Ты утомилась в забавах со Своим возлюбленным. Твои руки ослабли и беспомощно висят, как два стебля лотоса. Твои губы бледны, словно лишись своего естественного блеска. Великолепный узор на Твоей щеке размыт и наполовину стерся. Скажи нам, какому искусству Ты обучилась? А может быть, какое-то несчастье случилось с Тобой?
Ты, которая подобна нежной лиане, внезапно унесенной ураганом, дрожишь, словно лотос, сломанный слоном. Ты — точно свежая гирлянда, которую опустошил пчелиный рой, опьяненный ее ароматом. Пожалуйста, скажи нам, о сакхи Радха! О воплощение любви! Ты, должно быть, исполнила Свое самое лелеемое желание. А иначе, как могла лиана нашей удачи принести плод?
Радхика не смогла ничего утаить в ответ на откровенные и смелые расспросы Шьяма-сакхи. Когда Ее близкая подруга все раскрыла, изумленная Радхарани в смущении прикрыла лицо краешком сари и ответила улыбающейся подруге:
— О лотосоокая Шьяма! Что Мне сказать тебе, где Я была или куда иду? И какой дорогой Я шла? Кто привел Меня к Нему, и что случилось со Мной, когда Я встретилась с Ним? О сакхи, если б Я знала все это, уж точно это было бы известно и тебе. Увы! Можно ли понять то, что за пределами мыслей? Это волшебство, сон или долгое забытье? Несет ли Он наслаждение,
страдания или все вместе? Или Он вне всего этого? Я не могу ответить. Но Он заставил Мое сердце трепетать. А затем Я потеряла сознание. Лишь это осталось в Моей памяти.
Улыбаясь, Шьяма-сакхи пошутила:
— О лотосоокая Радха! Это верно, что нельзя самому овладеть искусством любви. Поэтому, чтобы стать умелым на этом поприще, необходимо учиться у гуру супружеской любви.
Радхика, одаренная счастливой удачей, плавала в океане счастья, вспахтанном в волнах восторга, которые возбуждались от восходящей луны шутливых слов Шьяма-сакхи.
Испытывая особый вкус, Радха сказала:
— О подруга! Больше Я не пойду к Нему и даже не брошу в Его сторону взгляда. Но ты, о мудрая, можешь пойти и постоянно брать уроки у этого искусного учителя супружеской любви. Познания, обретенные тобою у Него, сильно порадуют Меня.
Когда Радха отвечала Своей подруге Шьяме, сверкающие лунные лучи улыбок и шуток омывали Ее уста. И тут Лалита обратилась к Радхе:
— О подруга Радхика! Ты совершенно права. Твое предложение, чтобы Шьяма-сакхи обучилась искусству любви, весьма и весьма похвально. Но ведь если она не закончит свое обучение, смогут ли другие ученицы получить вдохновение на дальнейшее обучение? Поэтому, о тонкостанная Радха, Ты должна ходить вместе со Шьяма-сакхи к гуру супружеской любви и обучаться у Него этому искусству.
Неожиданно там появилась Кутила, зловредная золовка Радхарани. Ее появление было подобно внезапно нагрянувшей буре. Сакхи, увидев ее, тут же насторожились и умолкли. Среди сакхи Лалита, самая находчивая и проницательная, сделала вид, что обучает сакхи и зачитывает им какие-то строки из писаний. Она продолжала читать, не останавливаясь и не меняя интонации голоса. Взяв на себя роль учителя, Лалита говорила мудреные слова, чтобы хитрая Кутила не могла ни в чем заподозрить их или понять их беседу.
Лалита говорила:
— Поступив в школу, ученица должна быть покорной воле своего учителя и смиренно обучаться у него надлежащим наукам.
Кутила, по природе резкая и нахальная, подозрительно окинула взглядом сакхи, смеющихся над словами Лалиты, и спросила:
— Лалита! Чему ты здесь обучаешь своих подруг?
— Мы учимся принципам предания гуру, — ответила Лалита.
— В чем смысл того, что ты только что сказала об ученице? — поинтересовалась Кутила.
— Я сказала, что, обучаясь у гуру, Она не должна прекращать обучение. Ведь одному всегда трудно учиться. Вот почему я сказала Ей, что лучше учиться вместе. И поэтому я посоветовала Ей обучаться вместе со Шьяма-сакхи.
— Что-то вы тут хитрите. Я вижу, что все эти дни вы общаетесь с всякими разными людьми.
(Скрытый смысл: Общаетесь с чужими мужчинами, а не со своими мужьями.)
— Что ты имеешь в виду? — спросила Шьяма. — С самого детства сакхи поклоняются повелителям разных планет. Зачем же, дорогая Кутила, ты подозреваешь их, что все эти дни они общаются с кем-то?
— О Шьяма! Я вижу, ты не знаешь, что гопи безумно привязаны к Шьяме (шьяма-анурагинах), — ответила Кутила.
— О Кутила! Ведь всем известно, что с самого детства эти гопи привязаны ко мне (шьяма-анурагинах).
— Эти гопи всегда принимают сторону Кришны (Кришна паква вати кала)!
— Этого не может быть, поскольку луна убывает в темное время (Кришна паква вати кала) и теряет свою красоту.
— Они все бегают за Кришной (Кришна варта гах).
— Что? Ты говоришь о лесном пожаре (Кришна варта гах), что возник темной ночью, когда Кришна усмирил змея Калию?
— Ты что, Шьяма-сакхи, не понимаешь меня? Определенно, гопи — любовницы этого Кришны в желтых одеждах (питамбара анурагинах).
— Дорогая Кутила, ты и сама можешь убедиться в том, что видишь собственными глазами. Ведь посмотри, у гопи синяя одежда с красными цветами (ниларуна амбара).
— Шьяма! Гопи связаны любовью с принцем Враджа (враджа раджа танайе). Ты не веришь моим словам?
— Нет, ты заблуждаешься! Зачем же им брать серебряные украшения Враджа (враджа раджа танайе), если у них уже есть драгоценные камни?
— Да разве ты не знаешь, что Кришна украл (харина) умы всех гопи?
— Что?! При чем здесь олень (харина)? Недаром о тебе говорят, что ты чрезмерно болтливая. Ты пытаешься показать свое остроумие (видагдха)? Но у тебя это плохо получается, поэтому лучше вообще ничего не говори.
— Ты права, Шьяма. Я не такая уж остроумная (видагдха). Но если кто-то и может остроумничать, так это ты. Твой острый разум (видагдхи) сжигает (видагдха) мой ум. Хорошо! Тогда скажи мне, почему Радхика так побледнела?
— Есть такой девата, известный под именем Чандрашекхара, который всегда доволен, дарует удачу и носит на голове символ полумесяца. И Радхика поклоняется Ему с великой решимостью. Вот почему Ее нежное и мягкое, как цветок, тело побледнело и почти безжизненное.
— И где же этот девата?
— В последнее время Он стал очень благонравным и теперь живет у Нее в уме. Пожалуйста, поверь мне, тебе незачем больше беспокоиться за Нее.
Пока они так беседовали, сезон дождей являл все свое богатство и разнообразие вкусов. В это время Чандравали, лицо которой затмевало луну, сияя юностью и привязанностью к Кришне, вместе со своими подругами наслаждалась
обществом Кришны. Когда Чандравали испытывала экстатические чувства любви к Кришне, ее подруги испытывали те же самые переживания. Целомудренные домохозяйки Вриндавана также чувствовали сладостный вкус той бесконечной любви. Но после того как их семьи стали неблагосклонно относиться к ним, они скрывали свою привязанность к Кришне.
Являя свое умение, сообразительность и игривость, лотосоокие гопи пили живительный нектар общения с Кришной. Сын царя Вриндавана одарен всеми талантами, особенно в искусстве любовных отношений. Так во время сезона дождей, который полон разнообразия, Кришна смутил Своей игривостью сердца гопи, упиваясь нектаром любви.
Каждое утро в сезон дождей Кришна оставался со Своими родителями, а коровы находились в гошалах до тех пор, пока не пройдет дождь. Кришна отвечал взаимностью на любовь Своих родителей, позволяя им проявлять к Нему ласку и нежность. Как только небо прояснялось, коровы выходили на пастбище. Вечером они возвращались вместе с Кришной и Его дорогими друзьями-пастушками, которые в это время вели себя очень любезно со своими старшими. В полдень и поздней ночью Кришна счастливо проводил время в общении с гопи.
С великим воодушевлением Кришна встретил наступление осени (сезон шарад). В этот сезон в дождевых облаках нет никакой необходимости. Разбитые печалью, грозовые тучи плыли по небу, с грустью покидая Вриндаван. Осень напоминала счастливую жену, которая старается доставить удовольствие мужу своим служением. Одинокие аисты в это время года выглядели как веселые лица новобрачных домохозяек. Пруды и озера с прозрачными водами и многообразием красочных птиц напоминали целомудренных жен, сияющих богатством верности и любви. Вереницы лебедей, расположившихся на траве, походили на гребни заснеженных гор и были вестниками наступившей осени. Крики аистов служили звонкими колокольчиками на талии богини этого времени года. В изобилии цветущие лотосы походили на обаятельные голубые глаза новобрачных девушек, которые нежными взглядами пленяют своих мужей.
Очищенная дождями земля и прозрачное небо напоминали чистый ум мудреца. Сережки деревьев, свисающие над прудами, созрев, полопались и раскидали повсюду свой белый пух, словно распространяя повсюду славу Господа. Казалось, будто луну отполировали до блеска, и оттого она так ослепительно сияла. Мириады мерцающих звезд, рассыпанных по небу, были словно сверкающая косметика на теле богини осени.
Хмельной аромат цветов чатима усиливал очарование осеннего леса. Дожди, льющиеся с гирлянды радостных облаков, постепенно прекратились, подобно любви капризной женщины. После того